1. The Word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
2. “Stand in the gate of the LORD’S house, and proclaim there this Word, and say, ‘Hear the Word of the LORD, all Judah, who enter in at these gates to worship the LORD.’ ”
3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
4. Do not trust in lying words, saying, ‘The temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD are these.’
5. For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
6. If you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your hurt;
7. Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
8. Behold, you trust in lying words that cannot profit.
9. Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know;
10. And then come and stand before Me in this house which is called by My name, and say, ‘We are delivered to do all these abominations’?
11. Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it,” says the LORD.
12. “But now go to My place which was in Shiloh, where I set My name at the first, and see what I did to it for the wickedness of My people Israel.
13. And now because you have done all these works,” says the LORD, “and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear; and I called you, but you did not answer;
14. Therefore I will do to this house, which is called by My name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
15. And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren, the whole seed of Ephraim.
16. Therefore do not pray for this people, nor lift up cry nor prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.
17. Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18. The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.
19. Do they provoke Me to anger?” says the LORD. “Do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?”
20. Therefore thus says the Lord GOD; “Behold, My anger and My fury shall be poured out on this place, on man, and on beast, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be put out.”
21. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh.
22. For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices.
23. But this thing I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people; and walk in all the ways that I have commanded you, so that it may be well with you.’
24. But they did not obey, nor bow their ear, but walked in their own counsels, in the imagination of their evil heart, and went backward and not forward.
25. Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them,
26. Yet they did not hearken to Me, nor bow down their ear, but hardened their neck. They did worse than their fathers.
27. Thus you shall speak all these words to them, but they will not hearken to you; you shall also call to them, but they will not answer you.
28. But you shall say to them, ‘This is a nation which does not obey the voice of the LORD their God, nor receives correction; truth has perished, and is cut off from their mouth.
29. Cut off your hair and throw it away, and take up a lamentation on the high places. For the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’
30. For the children of Judah have done evil in My sight,” says the LORD. “They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it.
31. They have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I did not command them, nor did it even come into My mind.
32. Therefore, behold, the days come,” says the LORD, “that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they shall bury in Tophet, until there is no place left.
33. And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
34. Then I will cause the voice of gladness to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, and the voice of joy, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. For the land shall be desolate.”
The WordH1697
HTdHNcmsathatH834
HTrcameH1961
HVqp3mstoH413
HRJeremiahH3414
HNpfromH854
HRHRthe LORD,H3068
HNpsaying,H559
HRHVqc
"StandH5975
HVqv2msin the gateH8179
HRHNcmscof the LORD'SH3068
HNphouse,H1004
HNcmscand proclaimH7121
HCHVqq2msthereH8033
HDH853
HTothisH2088
HTdHPdxmsWord,H1697
HTdHNcmsaand say,H559
HCHVqq2ms'HearH8085
HVqv2mpthe WordH1697
HNcmscof the LORD,H3068
HNpallH3605
HNcmscJudah,H3063
HNpwho enter inH935
HTdHVqrmpaat theseH428
HTdHPdxcpgatesH8179
HRdHNcmpato worshipH7812
HRHVtcthe LORD.'”H3068
HRHNp
ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp"AmendH3190
HVhv2mpyour waysH1870
HNcbpcHSp2mpand your doings,H4611
HCHNcmpcHSp2mpand I will cause youH853
HToHSp2mpto dwellH7931
HCHVph1csin thisH2088
HTdHPdxmsplace.H4725
HRdHNcmsa
Do notH408
HTntrustH982
HVqj2mpHl
HRHSp2mpinH413
HRlyingH8267
HTdHNcmsawords,H1697
HNcmpcsaying,H559
HRHVqc'The templeH1964
HNcmscof the LORD,H3068
HNpthe templeH1964
HNcmscof the LORD,H3068
HNpthe templeH1964
HNcmscof the LORDH3068
HNparethese.'H1992
HPp3mp
ForH3588
HCifH518
HCyou thoroughlyH3190
HVhaamendH3190
HVhi2mpH853
HToyour waysH1870
HNcbpcHSp2mpandH853
HCHToyour doings;H4611
HNcmpcHSp2mpifH518
HCyou thoroughlyH6213
HVqaexecuteH6213
HVqi2mpjudgmentH4941
HNcmsabetweenH996
HRa manH376
HNcmsaandH996
HCHRhis neighbor;H7453
HNcmscHSp3ms
Ifyou do notH3808
HTnoppressH6231
HVqi2mpthe stranger,H1616
HNcmsathe fatherless,H3490
HNcmsaand the widow,H490
HCHNcfsaand do notH408
HTnshedH8210
HVqj2mpinnocentH5355
HAamsabloodH1818
HCHNcmsain thisH2088
HTdHPdxmsplace,H4725
HRdHNcmsanorH3808
HTnwalkH3212
HVqi2mpafterH310
HCHRotherH312
HAampagodsH430
HNcmpato yourHl
HRHSp2mphurt;H7451
HRHAamsa
Then I will cause youH853
HToHSp2mpto dwellH7931
HCHVpq1csin thisH2088
HTdHPdxmsplace,H4725
HRdHNcmsain the landH776
HRdHNcbsathatH834
HTrI gaveH5414
HVqp1csto your fathers,H1
HRHNcmpcHSp2mpforeverH4480
HRHRH5769
HNcmsaandH5704
HCHRever.H5769
HNcmsa
Behold,H2009
HTmyouH859
HPp2mptrustH982
HVqrmpaHl
HRHSp2mpinH5921
HRlyingH8267
HTdHNcmsawordsH1697
HNcmpcthat cannotH1115
HRHCprofit.H3276
HVhc
Will you steal,H1589
HTiHVqamurder,H7523
HVqaand commit adultery,H5003
HCHVqaand swearH7650
HCHVNafalsely,H8267
HRdHNcmsaand burn incenseH6999
HCHVpato Baal,H1168
HRdHNpand walkH1980
HCHVqaafterH310
HRotherH312
HAampagodsH430
HNcmpawhomH834
HTryou do notH3808
HTnknow;H3045
HVqp2mp
And then comeH935
HCHVqq2mpand standH5975
HCHVqq2mpbefore MeH6440
HRHNcbpcHSp1csin thisH2088
HTdHPdxmshouseH1004
HRdHNcmsawhichH834
HTris calledH7121
HVNp3msbyH5921
HRHSp3msMy name,H8034
HNcmscHSp1csand say,H559
HCHVqq2mp'We are deliveredH5337
HVNp1cptoH4616
HRdoH6213
HVqcH853
HToallH3605
HNcmsctheseH428
HTdHPdxcpabominations'?H8441
HTdHNcfpa
Has thisH2088
HTdHPdxmshouse,H1004
HTdHNcmsawhichH834
HTris calledH7121
HVNp3msby My name,H8034
HNcmscHSp1csbecomeH1961
HVqp3msa denH4631
HTiHNcfscof robbersH6530
HNcmpainH5921
HRHSp3msyour eyes?H5869
HRHNcbdcHSp2mpBehold,H2009
HTmevenH1571
HTaIH595
HPp1cshave seenH7200
HVqp1csit," saysH5002
HNcmscthe LORD.H3068
HNp
"ButH3588
HCnow goH3212
HVqv2mptoH413
HRMy placeH4725
HNcmscHSp1cswhichH834
HTrwasin Shiloh,H7887
HRHNpwhereH834
HTrIH4994
HTesetH7931
HVpp1csMy nameH8034
HNcmscHSp1csH8033
HDat the first,H7223
HRdHAafsaand seeH7200
HCHVqv2mpH853
HTowhatH834
HTrI didH6213
HVqp1csto itHl
HRHSp3msforH6440
HRHNcbpcthe wickednessH7451
HNcfscof My peopleH5971
HNcmscHSp1csIsrael.H3478
HNp
And nowH6258
HCHDbecauseH3282
HCyou have doneH6213
HVqcHSp2mpH853
HToallH3605
HNcmsctheseH428
HTdHPdxcpworks,"H4639
HTdHNcmpasaysH5002
HNcmscthe LORD,H3068
HNp"and I spokeH1696
HCHVpw1csto you,H413
HRHSp2mprising up earlyH7925
HVhaand speaking,H1696
HCHVpabut you did notH3808
HCHTnhear;H8085
HVqp2mpand I calledH7121
HCHVqw1csyou,H853
HToHSp2mpbut you did notH3808
HCHTnanswer;H6030
HVqp2mp
Therefore I will doH6213
HCHVqq1csto this house,H1004
HRdHNcmsawhichH834
HTris calledH7121
HVNp3msbyH5921
HRHSp3msMy name,H8034
HNcmscHSp1csin whichH834
HTrHb
HRHSp3msyouH859
HPp2mptrust,H982
HVqrmpaand to the placeH4725
HCHRdHNcmsawhichH834
HTrI gaveH5414
HVqp1csto youHl
HRHSp2mpand to your fathers,H1
HCHRHNcmpcHSp2mpasH834
HRHTrI have doneH6213
HVqp1csto Shiloh.H7887
HRHNp
And I will castH7993
HCHVhq1csyouH853
HToHSp2mpout ofH5921
HRHRMy sight,H6440
HNcbpcHSp1csasH834
HRHTrI have cast outH7993
HVhp1csH853
HToallH3605
HNcmscyour brethren,H251
HNcmpcHSp2mpH853
HTothe wholeH3605
HNcmscseedH2233
HNcmscof Ephraim.H669
HNp
ThereforeH859
HCHPp2msdo notH408
HTnprayH6419
HVtj2msforH1157
HRthisH2088
HTdHPdxmspeople,H5971
HTdHNcmsanor lift upH5375
HVqj2mscryH7440
HNcfsanorH408
HCHTnprayerH8605
HCHNcfsafor them,H1157
HRHSp3mpnorH408
HCHTnmake intercessionH6293
HVqj2msto Me;Hb
HRHSp1csforH3588
HCI will notH369
HTnHSp1cshearH8085
HVqrmsayou.H853
HToHSp2fs
Do you notH369
HTiHTnHSp2msseeH7200
HVqrmsawhatH4100
HTitheyH1992
HPp3mpdoH6213
HVqrmpain the citiesH5892
HRHNcfpcof JudahH3063
HNpand in the streetsH2351
HCHRHNcmpcof Jerusalem?H3389
HNp
The childrenH1121
HTdHNcmpagatherH3950
HVprmpawood,H6086
HNcmpaand the fathersH1
HCHTdHNcmpakindleH1197
HVprmpaH853
HTothe fire,H784
HTdHNcbsaand the womenH802
HCHTdHNcfpakneadH3888
HVqrfpadough,H1217
HNcmsato makeH6213
HRHVqccakesH3561
HNcmpato the queenH4446
HRHNcfscof heavenH8064
HTdHNcmpaand to pour outH5258
HCHVhadrink offeringsH5262
HNcmpato otherH312
HAampagods,H430
HRHNcmpathatH4616
HRthey may provoke Me to anger.H3707
HVhcHSp1cs
Do theyH1992
HPp3mpprovoke MeH853
HTiHToHSp1csto anger?"H3707
HVhrmpasaysH5002
HNcmscthe LORD.H3068
HNp"Do they notH3808
HTiHTnprovoke themselves,H853
HToHSp3mptoH4616
HRthe confusionH1322
HNcfscof their own faces?"H6440
HNcbpcHSp3mp
ThereforeH3651
HRHDthusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LordH136
HNcmpcHSp1csGOD;H3069
HNp"Behold,H2009
HTmMy angerH639
HNcmscHSp1csand My furyH2534
HCHNcfscHSp1csshall be poured outH5413
HVNsfsaonH413
HRthisH2088
HTdHPdxmsplace,H4725
HTdHNcmsaonH5921
HRman,H120
HTdHNcmsaand onH5921
HCHRbeast,H929
HTdHNcfsaand onH5921
HCHRthe treesH6086
HNcmscof the field,H7704
HTdHNcmsaand onH5921
HCHRthe fruitH6529
HNcmscof the ground;H127
HTdHNcfsaand it shall burn,H1197
HCHVqq3fsand shall notH3808
HCHTnbe put out."H3518
HVqi3fs
ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp"AddH5595
HVqv2mpyour burnt offeringsH5930
HNcfpcHSp2mptoH5921
HRyour sacrifices,H2077
HNcmpcHSp2mpand eatH398
HCHVqv2mpflesh.H1320
HNcmsa
ForH3588
HCI did notH3808
HTnspeakH1696
HVpp1cstoH854
HRyour fathers,H1
HNcmpcHSp2mporH3808
HCHTncommand themH6680
HVpp1csHSp3mpin the dayH3117
HRHNcmscthat I broughtH3318
HVhcHSp1csthemH853
HToHSp3mpout of the landH776
HRHNcbscof Egypt,H4714
HNpconcerningH5921
HRH1697
HNcmpcburnt offeringsH5930
HNcfsaor sacrifices.H2077
HCHNcmsa
ButH3588
HCH518
HCH853
HTothisH2088
HTdHPdxmsthingH1697
HTdHNcmsaI commandedH6680
HVpp1csthem,H853
HToHSp3mpsaying,H559
HRHVqc'ObeyH8085
HVqv2mpMy voice,H6963
HRHNcmscHSp1csand I will beH1961
HCHVqq1csyourHl
HRHSp2mpGod,H430
HRHNcmpaand youH859
HCHPp2mpshall beH1961
HVqi2mpMyHl
HRHSp1cspeople;H5971
HRHNcmsaand walkH1980
HCHVqq2mpin allH3605
HRHNcmscthe waysH1870
HTdHNcbsathatH834
HTrI have commandedH6680
HVpi1csyou,H853
HToHSp2mpso thatH4616
HRit may be wellH3190
HVqi3mswith you.'Hl
HRHSp2mp
But they did notH3808
HCHTnobey,H8085
HVqp3cpnorH3808
HCHTnbowH5186
HVhp3cpH853
HTotheir ear,H241
HNcfscHSp3mpbut walkedH3212
HCHVqw3mpin their own counsels,H4156
HRHNcfpain the imaginationH8307
HRHNcfscof their evilH7451
HTdHAamsaheart,H3820
HNcmscHSp3mpand wentH1961
HCHVqw3mpbackwardH268
HRHNcmsaand notH3808
HCHTnforward.H6440
HRHNcbpa
SinceH4480
HRHRthe dayH3117
HTdHNcmsathatH834
HTryour fathersH1
HNcmpcHSp2mpcame outH3318
HVqp3cpof the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpuntilH5704
HRthisH2088
HTdHPdxmsday,H3117
HTdHNcmsaI have even sentH7971
HCHVqw1csto youH413
HRHSp2mpH853
HToallH3605
HNcmscMy servantsH5650
HNcmpcHSp1csthe prophets,H5030
HTdHNcmpadailyH3117
HNcmsarising up earlyH7925
HVhaand sendingH7971
HCHVqathem,>
Yet they did notH3808
HCHTnhearkenH8085
HVqp3cpto Me,H413
HRHSp1csnorH3808
HCHTnbow downH5186
HVhp3cpH853
HTotheir ear,H241
HNcfscHSp3mpbut hardenedH7185
HCHVhw3mpH853
HTotheir neck.H6203
HNcmscHSp3mpThey did worseH7489
HVhp3cpthan their fathers.H1
HRHNcmpcHSp3mp
Thus you shall speakH1696
HCHVpq2msH853
HToallH3605
HNcmsctheseH428
HTdHPdxcpwordsH1697
HTdHNcmpato them,H413
HRHSp3mpbut they will notH3808
HCHTnhearkenH8085
HVqi3mpto you;H413
HRHSp2msyou shall also callH7121
HCHVqq2msto them,H413
HRHSp3mpbut they will notH3808
HCHTnanswer you.H6030
HVqi3mpHSp2ms
But you shall sayH559
HCHVqq2msto them,H413
HRHSp3mp'ThisH2088
HPdxmsisa nationH1471
HTdHNcmsawhichH834
HTrdoes notH3808
HTnobeyH8085
HVqp3cpthe voiceH6963
HRHNcmscof the LORDH3068
HNptheir God,H430
HNcmpcHSp3msnorH3808
HCHTnreceivesH3947
HVqp3cpcorrection;H4148
HNcmsatruthH530
HTdHNcfsahas perished,H6
HVqp3fsand is cut offH3772
HCHVNp3fsfrom their mouth.H6310
HRHNcmscHSp3mp
Cut offH1494
HVqv2fsyour hairH5145
HNcmscHSp2fsand throw it away,H7993
HCHVhv2fsand take upH5375
HCHVqv2fsa lamentationH7015
HNcfsaonH5921
HRthe high places.H8205
HNcmpaForH3588
HCthe LORDH3068
HNphas rejectedH3988
HVqp3msand forsakenH5203
HCHVqw3msH853
HTothe generationH1755
HNcmscof His wrath.'H5678
HNcfscHSp3ms
ForH3588
HCthe childrenH1121
HNcmpcof JudahH3063
HNphave doneH6213
HVqp3cpevilH7451
HTdHAamsain My sight,"H5869
HRHNcbdcHSp1cssaysH5002
HNcmscthe LORD.H3068
HNp"They have setH7760
HVqp3cptheir abominationsH8251
HNcmpcHSp3mpin the houseH1004
HRdHNcmsawhichH834
HTris calledH7121
HVNp3msbyH5921
HRHSp3msMy name,H8034
HNcmscHSp1csto pollute it.H2930
HRHVpcHSp3ms
They have builtH1129
HCHVqp3cpthe high placesH1116
HNcfpcof Tophet,H8612
HTdHNpwhichH834
HTrisin the valleyH1516
HRHNcbscof the sonH1121
HNpof Hinnom,H2011
HNpto burnH8313
HRHVqcH853
HTotheir sonsH1121
HNcmpcHSp3mpandH853
HCHTotheir daughtersH1323
HNcfpcHSp3mpin the fire;H784
HRdHNcbsawhichH834
HTrI did notH3808
HTncommandH6680
HVpp1csthem, norH3808
HCHTndid it even comeH5927
HVqp3fsintoH5921
HRMy mind.H3820
HNcmscHSp1cs
Therefore,H3651
HRHDbehold,H2009
HTmthe daysH3117
HNcmpacome,"H935
HVqrmpasaysH5002
HNcmscthe LORD,H3068
HNp"that it shall noH3808
HCHTnmoreH5750
HDbe calledH559
HVNi3msTophet,H8612
HTdHNpnor the valleyH1516
HCHNcbscof the sonH1121
HNpof Hinnom,H2011
HNpbutH3588
HCH518
HCthe ValleyH1516
HNcbscof Slaughter.H2028
HTdHNcfsaFor they shall buryH6912
HCHVqq3cpin Tophet,H8612
HRHNpuntil there is noH369
HRHTnplaceH4725
HNcmsaleft.
And the bodiesH5038
HNcfscof thisH2088
HTdHPdxmspeopleH5971
HTdHNcmsashall beH1961
HCHVqq3fsfoodH3978
HRHNcmsafor the birdsH5775
HRHNcmscof the heavens,H8064
HTdHNcmpaand for the beastsH929
HCHRHNcfscof the earth;H776
HTdHNcbsaand noneH369
HCHTnshall frighten them away.H2729
HVhrmsa
Then I will cause the voiceH6963
HNcmscof gladnessH8342
HNcmsato ceaseH7673
HCHVhq1csfrom the citiesH5892
HRHNcfpcof JudahH3063
HNpand from the streetsH2351
HCHRHNcmpcof Jerusalem,H3389
HNpand the voiceH6963
HCHNcmscof joy,H8057
HNcfsathe voiceH6963
HNcmscof the bridegroom,H2860
HNcmsaand the voiceH6963
HCHNcmscof the bride.H3618
HNcfsaForH3588
HCthe landH776
HTdHNcbsashall beH1961
HVqi3fsdesolate."H2723
HRHNcfsa


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved