Jeremiah 7

btn2btn3

A A A
 
Jeremiah 7

Translate
Show All

1. The Word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

2. “Stand in the gate of the LORD’S house, and proclaim there this Word, and say, ‘Hear the Word of the LORD, all Judah, who enter in at these gates to worship the LORD.’ ”

3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

4. Do not trust in lying words, saying, ‘The temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD are these.’

5. For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;

6. If you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your hurt;

7. Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.

8. Behold, you trust in lying words that cannot profit.

9. Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know;

10. And then come and stand before Me in this house which is called by My name, and say, ‘We are delivered to do all these abominations’?

11. Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it,” says the LORD.

12. “But now go to My place which was in Shiloh, where I set My name at the first, and see what I did to it for the wickedness of My people Israel.

13. And now because you have done all these works,” says the LORD, “and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear; and I called you, but you did not answer;

14. Therefore I will do to this house, which is called by My name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

15. And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren, the whole seed of Ephraim.

16. Therefore do not pray for this people, nor lift up cry nor prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.

17. Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

18. The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.

19. Do they provoke Me to anger?” says the LORD. “Do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?”

20. Therefore thus says the Lord GOD; “Behold, My anger and My fury shall be poured out on this place, on man, and on beast, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be put out.”

21. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh.

22. For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices.

23. But this thing I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people; and walk in all the ways that I have commanded you, so that it may be well with you.’

24. But they did not obey, nor bow their ear, but walked in their own counsels, in the imagination of their evil heart, and went backward and not forward.

25. Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them,

26. Yet they did not hearken to Me, nor bow down their ear, but hardened their neck. They did worse than their fathers.

27. Thus you shall speak all these words to them, but they will not hearken to you; you shall also call to them, but they will not answer you.

28. But you shall say to them, ‘This is a nation which does not obey the voice of the LORD their God, nor receives correction; truth has perished, and is cut off from their mouth.

29. Cut off your hair and throw it away, and take up a lamentation on the high places. For the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’

30. For the children of Judah have done evil in My sight,” says the LORD. “They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it.

31. They have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I did not command them, nor did it even come into My mind.

32. Therefore, behold, the days come,” says the LORD, “that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they shall bury in Tophet, until there is no place left.

33. And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

34. Then I will cause the voice of gladness to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, and the voice of joy, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. For the land shall be desolate.”

btn2btn3

footer_img

"StandH5975
HVqv2ms
in the gateH8179
HRHNcmsc
of the LORD'SH3068
HNp
house,H1004
HNcmsc
and proclaimH7121
HCHVqq2ms
thereH8033
HD
H853
HTo
thisH2088
HTdHPdxms
Word,H1697
HTdHNcmsa
and say,H559
HCHVqq2ms
'HearH8085
HVqv2mp
the WordH1697
HNcmsc
of the LORD,H3068
HNp
allH3605
HNcmsc
Judah,H3063
HNp
who enter inH935
HTdHVqrmpa
at theseH428
HTdHPdxcp
gatesH8179
HRdHNcmpa
to worshipH7812
HRHVtc
the LORD.'”H3068
HRHNp

ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORDH3068
HNp
of hosts,H6635
HNcbpa
the GodH430
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
"AmendH3190
HVhv2mp
your waysH1870
HNcbpcHSp2mp
and your doings,H4611
HCHNcmpcHSp2mp
and I will cause youH853
HToHSp2mp
to dwellH7931
HCHVph1cs
in thisH2088
HTdHPdxms
place.H4725
HRdHNcmsa

Do notH408
HTn
trustH982
HVqj2mp
Hl
HRHSp2mp
inH413
HR
lyingH8267
HTdHNcmsa
words,H1697
HNcmpc
saying,H559
HRHVqc
'The templeH1964
HNcmsc
of the LORD,H3068
HNp
the templeH1964
HNcmsc
of the LORD,H3068
HNp
the templeH1964
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
arethese.'H1992
HPp3mp

Ifyou do notH3808
HTn
oppressH6231
HVqi2mp
the stranger,H1616
HNcmsa
the fatherless,H3490
HNcmsa
and the widow,H490
HCHNcfsa
and do notH408
HTn
shedH8210
HVqj2mp
innocentH5355
HAamsa
bloodH1818
HCHNcmsa
in thisH2088
HTdHPdxms
place,H4725
HRdHNcmsa
norH3808
HTn
walkH3212
HVqi2mp
afterH310
HCHR
otherH312
HAampa
godsH430
HNcmpa
to yourHl
HRHSp2mp
hurt;H7451
HRHAamsa

Will you steal,H1589
HTiHVqa
murder,H7523
HVqa
and commit adultery,H5003
HCHVqa
and swearH7650
HCHVNa
falsely,H8267
HRdHNcmsa
and burn incenseH6999
HCHVpa
to Baal,H1168
HRdHNp
and walkH1980
HCHVqa
afterH310
HR
otherH312
HAampa
godsH430
HNcmpa
whomH834
HTr
you do notH3808
HTn
know;H3045
HVqp2mp

And nowH6258
HCHD
becauseH3282
HC
you have doneH6213
HVqcHSp2mp
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
theseH428
HTdHPdxcp
works,"H4639
HTdHNcmpa
saysH5002
HNcmsc
the LORD,H3068
HNp
"and I spokeH1696
HCHVpw1cs
to you,H413
HRHSp2mp
rising up earlyH7925
HVha
and speaking,H1696
HCHVpa
but you did notH3808
HCHTn
hear;H8085
HVqp2mp
and I calledH7121
HCHVqw1cs
you,H853
HToHSp2mp
but you did notH3808
HCHTn
answer;H6030
HVqp2mp

Therefore I will doH6213
HCHVqq1cs
to this house,H1004
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
is calledH7121
HVNp3ms
byH5921
HRHSp3ms
My name,H8034
HNcmscHSp1cs
in whichH834
HTr
Hb
HRHSp3ms
youH859
HPp2mp
trust,H982
HVqrmpa
and to the placeH4725
HCHRdHNcmsa
whichH834
HTr
I gaveH5414
HVqp1cs
to youHl
HRHSp2mp
and to your fathers,H1
HCHRHNcmpcHSp2mp
asH834
HRHTr
I have doneH6213
HVqp1cs
to Shiloh.H7887
HRHNp

Do you notH369
HTiHTnHSp2ms
seeH7200
HVqrmsa
whatH4100
HTi
theyH1992
HPp3mp
doH6213
HVqrmpa
in the citiesH5892
HRHNcfpc
of JudahH3063
HNp
and in the streetsH2351
HCHRHNcmpc
of Jerusalem?H3389
HNp

The childrenH1121
HTdHNcmpa
gatherH3950
HVprmpa
wood,H6086
HNcmpa
and the fathersH1
HCHTdHNcmpa
kindleH1197
HVprmpa
H853
HTo
the fire,H784
HTdHNcbsa
and the womenH802
HCHTdHNcfpa
kneadH3888
HVqrfpa
dough,H1217
HNcmsa
to makeH6213
HRHVqc
cakesH3561
HNcmpa
to the queenH4446
HRHNcfsc
of heavenH8064
HTdHNcmpa
and to pour outH5258
HCHVha
drink offeringsH5262
HNcmpa
to otherH312
HAampa
gods,H430
HRHNcmpa
thatH4616
HR
they may provoke Me to anger.H3707
HVhcHSp1cs

Do theyH1992
HPp3mp
provoke MeH853
HTiHToHSp1cs
to anger?"H3707
HVhrmpa
saysH5002
HNcmsc
the LORD.H3068
HNp
"Do they notH3808
HTiHTn
provoke themselves,H853
HToHSp3mp
toH4616
HR
the confusionH1322
HNcfsc
of their own faces?"H6440
HNcbpcHSp3mp

ThereforeH3651
HRHD
thusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD;H3069
HNp
"Behold,H2009
HTm
My angerH639
HNcmscHSp1cs
and My furyH2534
HCHNcfscHSp1cs
shall be poured outH5413
HVNsfsa
onH413
HR
thisH2088
HTdHPdxms
place,H4725
HTdHNcmsa
onH5921
HR
man,H120
HTdHNcmsa
and onH5921
HCHR
beast,H929
HTdHNcfsa
and onH5921
HCHR
the treesH6086
HNcmsc
of the field,H7704
HTdHNcmsa
and onH5921
HCHR
the fruitH6529
HNcmsc
of the ground;H127
HTdHNcfsa
and it shall burn,H1197
HCHVqq3fs
and shall notH3808
HCHTn
be put out."H3518
HVqi3fs

ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORDH3068
HNp
of hosts,H6635
HNcbpa
the GodH430
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
"AddH5595
HVqv2mp
your burnt offeringsH5930
HNcfpcHSp2mp
toH5921
HR
your sacrifices,H2077
HNcmpcHSp2mp
and eatH398
HCHVqv2mp
flesh.H1320
HNcmsa

ForH3588
HC
I did notH3808
HTn
speakH1696
HVpp1cs
toH854
HR
your fathers,H1
HNcmpcHSp2mp
orH3808
HCHTn
command themH6680
HVpp1csHSp3mp
in the dayH3117
HRHNcmsc
that I broughtH3318
HVhcHSp1cs
themH853
HToHSp3mp
out of the landH776
HRHNcbsc
of Egypt,H4714
HNp
concerningH5921
HR
H1697
HNcmpc
burnt offeringsH5930
HNcfsa
or sacrifices.H2077
HCHNcmsa

But they did notH3808
HCHTn
obey,H8085
HVqp3cp
norH3808
HCHTn
bowH5186
HVhp3cp
H853
HTo
their ear,H241
HNcfscHSp3mp
but walkedH3212
HCHVqw3mp
in their own counsels,H4156
HRHNcfpa
in the imaginationH8307
HRHNcfsc
of their evilH7451
HTdHAamsa
heart,H3820
HNcmscHSp3mp
and wentH1961
HCHVqw3mp
backwardH268
HRHNcmsa
and notH3808
HCHTn
forward.H6440
HRHNcbpa

SinceH4480
HRHR
the dayH3117
HTdHNcmsa
thatH834
HTr
your fathersH1
HNcmpcHSp2mp
came outH3318
HVqp3cp
of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
untilH5704
HR
thisH2088
HTdHPdxms
day,H3117
HTdHNcmsa
I have even sentH7971
HCHVqw1cs
to youH413
HRHSp2mp
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
My servantsH5650
HNcmpcHSp1cs
the prophets,H5030
HTdHNcmpa
dailyH3117
HNcmsa
rising up earlyH7925
HVha
and sendingH7971
HCHVqa
them,>

Yet they did notH3808
HCHTn
hearkenH8085
HVqp3cp
to Me,H413
HRHSp1cs
norH3808
HCHTn
bow downH5186
HVhp3cp
H853
HTo
their ear,H241
HNcfscHSp3mp
but hardenedH7185
HCHVhw3mp
H853
HTo
their neck.H6203
HNcmscHSp3mp
They did worseH7489
HVhp3cp
than their fathers.H1
HRHNcmpcHSp3mp

Thus you shall speakH1696
HCHVpq2ms
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
theseH428
HTdHPdxcp
wordsH1697
HTdHNcmpa
to them,H413
HRHSp3mp
but they will notH3808
HCHTn
hearkenH8085
HVqi3mp
to you;H413
HRHSp2ms
you shall also callH7121
HCHVqq2ms
to them,H413
HRHSp3mp
but they will notH3808
HCHTn
answer you.H6030
HVqi3mpHSp2ms

But you shall sayH559
HCHVqq2ms
to them,H413
HRHSp3mp
'ThisH2088
HPdxms
isa nationH1471
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
does notH3808
HTn
obeyH8085
HVqp3cp
the voiceH6963
HRHNcmsc
of the LORDH3068
HNp
their God,H430
HNcmpcHSp3ms
norH3808
HCHTn
receivesH3947
HVqp3cp
correction;H4148
HNcmsa
truthH530
HTdHNcfsa
has perished,H6
HVqp3fs
and is cut offH3772
HCHVNp3fs
from their mouth.H6310
HRHNcmscHSp3mp

Cut offH1494
HVqv2fs
your hairH5145
HNcmscHSp2fs
and throw it away,H7993
HCHVhv2fs
and take upH5375
HCHVqv2fs
a lamentationH7015
HNcfsa
onH5921
HR
the high places.H8205
HNcmpa
ForH3588
HC
the LORDH3068
HNp
has rejectedH3988
HVqp3ms
and forsakenH5203
HCHVqw3ms
H853
HTo
the generationH1755
HNcmsc
of His wrath.'H5678
HNcfscHSp3ms

ForH3588
HC
the childrenH1121
HNcmpc
of JudahH3063
HNp
have doneH6213
HVqp3cp
evilH7451
HTdHAamsa
in My sight,"H5869
HRHNcbdcHSp1cs
saysH5002
HNcmsc
the LORD.H3068
HNp
"They have setH7760
HVqp3cp
their abominationsH8251
HNcmpcHSp3mp
in the houseH1004
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
is calledH7121
HVNp3ms
byH5921
HRHSp3ms
My name,H8034
HNcmscHSp1cs
to pollute it.H2930
HRHVpcHSp3ms

They have builtH1129
HCHVqp3cp
the high placesH1116
HNcfpc
of Tophet,H8612
HTdHNp
whichH834
HTr
isin the valleyH1516
HRHNcbsc
of the sonH1121
HNp
of Hinnom,H2011
HNp
to burnH8313
HRHVqc
H853
HTo
their sonsH1121
HNcmpcHSp3mp
andH853
HCHTo
their daughtersH1323
HNcfpcHSp3mp
in the fire;H784
HRdHNcbsa
whichH834
HTr
I did notH3808
HTn
commandH6680
HVpp1cs
them, norH3808
HCHTn
did it even comeH5927
HVqp3fs
intoH5921
HR
My mind.H3820
HNcmscHSp1cs

Therefore,H3651
HRHD
behold,H2009
HTm
the daysH3117
HNcmpa
come,"H935
HVqrmpa
saysH5002
HNcmsc
the LORD,H3068
HNp
"that it shall noH3808
HCHTn
moreH5750
HD
be calledH559
HVNi3ms
Tophet,H8612
HTdHNp
nor the valleyH1516
HCHNcbsc
of the sonH1121
HNp
of Hinnom,H2011
HNp
butH3588
HC
H518
HC
the ValleyH1516
HNcbsc
of Slaughter.H2028
HTdHNcfsa
For they shall buryH6912
HCHVqq3cp
in Tophet,H8612
HRHNp
until there is noH369
HRHTn
placeH4725
HNcmsa
left.

And the bodiesH5038
HNcfsc
of thisH2088
HTdHPdxms
peopleH5971
HTdHNcmsa
shall beH1961
HCHVqq3fs
foodH3978
HRHNcmsa
for the birdsH5775
HRHNcmsc
of the heavens,H8064
HTdHNcmpa
and for the beastsH929
HCHRHNcfsc
of the earth;H776
HTdHNcbsa
and noneH369
HCHTn
shall frighten them away.H2729
HVhrmsa

Then I will cause the voiceH6963
HNcmsc
of gladnessH8342
HNcmsa
to ceaseH7673
HCHVhq1cs
from the citiesH5892
HRHNcfpc
of JudahH3063
HNp
and from the streetsH2351
HCHRHNcmpc
of Jerusalem,H3389
HNp
and the voiceH6963
HCHNcmsc
of joy,H8057
HNcfsa
the voiceH6963
HNcmsc
of the bridegroom,H2860
HNcmsa
and the voiceH6963
HCHNcmsc
of the bride.H3618
HNcfsa
ForH3588
HC
the landH776
HTdHNcbsa
shall beH1961
HVqi3fs
desolate."H2723
HRHNcfsa

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved