1. And the word of Samuel was revealed to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle and pitched beside Ebenezer. And the Philistines pitched in Aphek.
2.And the Philistines put themselves in order against Israel. And when the battle commenced Israel was beaten before the Philistines. And they killed about four thousand men of the army in the field.
3. And when the people had come to the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD beaten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, so that when it comes among us it may save us out of the hand of our enemies.”
4. And the people sent to Shiloh in order to bring the ark of the covenant of the LORD of hosts from there, the ark which dwells between the cherubs. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5. And it came to pass when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
6. And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?” And they saw that the ark of the LORD had come into the camp.
7. And the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe to us, for there has not been a thing like this before!
8. Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
9. Be strong and fight like men, O, Philistines, so that you may not be servants to the Hebrews as they have been to you. Be men and fight!”
10. And the Philistines fought, and Israel was beaten, and each one of them fled into his tent. And there was a very great slaughter, for there fell thirty thousand footmen of Israel.
11. And the ark of God was taken. And Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were slain.
12. And a man of Benjamin ran out of the army. And he came to Shiloh the same day with his clothes torn and with dirt upon his head.
13. And he came in, and behold, Eli sat upon a seat by the wayside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.
14. And when Eli heard the noise of the crying, he said, “What is the noise of this tumult?” And the man hurried in and told Eli.
15. And Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set so that he could not see.
16. And the man said to Eli, “I am he who came out of the army, and I fled today from the battle.” And he said, “How did the matter go, my son?”
17. And the messenger answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and also there has been a great slaughter among the people. And also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.”
18. And it came to pass when he spoke of the ark of God, Eli fell backward off the seat by the side of the gate. And his neck broke, and he died, for he was an old man and heavy. And he had judged Israel forty years.
19. And his daughter-in-law, Phinehas’ wife, was with child, ready to be delivered. And when she heard the report that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed, for her pains came upon her.
20. And about the time of her death the women that stood by her said to her, “Do not fear, for you have borne a son.” But she did not answer, nor set her heart upon it.
21. And she named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured, and because of her father-in-law and her husband.
22. And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God is taken.”
And the wordH1697
HNcmscof SamuelH8050
HNpwas revealedH1961
HCHVqw3msto allH3605
HRHNcmscIsrael.H3478
HNpAnd IsraelH3478
HNpwent outH3318
HCHVqw3msagainstH7122
HRHVqcthe PhilistinesH6430
HNgmpato battleH4421
HRdHNcfsaand pitchedH2583
HCHVqw3mpbesideH5921
HREbenezer.H72
HTdHNpAnd the PhilistinesH6430
HCHNgmpapitchedH2583
HVqp3cpin Aphek.H663
HRHNp
And the PhilistinesH6430
HNgmpaput themselves in orderH6186
HCHVqw3mpagainstH7122
HRHVqcIsrael.H3478
HNpAnd when the battleH4421
HTdHNcfsacommencedH5203
HCHVqw3fsIsraelH3478
HNpwas beatenH5062
HCHVNw3msbeforeH6440
HRHNcbpcthe Philistines.H6430
HNgmpaAnd they killedH5221
HCHVhw3mpabout fourH702
HRHAcmscthousandH505
HAcbpamenH376
HNcmsaof the armyH4634
HRdHNcfsain the field.H7704
HRdHNcmsa
And when the peopleH5971
HTdHNcmsahad comeH935
HCHVqw3mstoH413
HRthe camp,H4264
HTdHNcbsathe eldersH2205
HAampcof IsraelH3478
HNpsaid,H559
HCHVqw3mp"WhyH4100
HRHTihas the LORDH3068
HNpbeaten usH5062
HVqp3msHSp1cptodayH3117
HTdHNcmsabeforeH6440
HRHNcbpcthe Philistines?H6430
HNgmpaLet us bringH3947
HVqh1cpH853
HTothe arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof the LORDH3068
HNpout of ShilohH7887
HRHNpto us,H413
HRHSp1cpso that when it comesH935
HCHVqj3msamong usH7130
HRHNcmscHSp1cpit may save usH3467
HCHVhi3msHSp1cpout of the handH3709
HRHNcfscof our enemies."H341
HVqrmpcHSp1cp
And the peopleH5971
HTdHNcmsasentH7971
HCHVqw3msto ShilohH7887
HNpin order to bringH5375
HCHVqw3mpH853
HTothe arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof the LORDH3068
HNpof hostsH6635
HNcbpafrom there,H8033
HRHDthe arkwhich dwellsH3427
HVqrmscbetweenthe cherubs.H3742
HTdHNcmpaAnd the twoH8147
HAcmdcsonsH1121
HNcmpcof Eli,H5941
HNpHophniH2652
HNpand Phinehas,H6372
HCHNpwere thereH8033
HCHDwithH5973
HRthe arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof God.H430
HTdHNcmpa
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen the arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof the LORDH3068
HNpcameH935
HRHVqcintoH413
HRthecamp,H4264
HTdHNcbsaallH3605
HNcmscIsraelH3478
HNpshoutedH7321
HCHVhw3mpwith a greatH1419
HAafsashout,H8643
HNcfsaso that the earthH776
HTdHNcbsarang again.H1949
HCHVNw3fs
And when the PhilistinesH6430
HNgmpaheardH8085
HCHVqw3mpH853
HTothe noiseH6963
HNcmscof the shout,H8643
HTdHNcfsathey said,H559
HCHVqw3mp"What isH4100
HTithe noiseH6963
HNcmscof thisH2063
HTdHPdxfsgreatH1419
HTdHAafsashoutH8643
HTdHNcfsain the campH4264
HRHNcbscof the Hebrews?"H5680
HTdHNgmpaAnd they sawH3045
HCHVqw3mpthatH3588
HCthe arkH727
HNcbscof the LORDH3068
HNphad comeH935
HVqp3msintoH413
HRthe camp.H4264
HTdHNcbsa
And the PhilistinesH6430
HTdHNgmpawere afraid,H3372
HCHVqw3mpforH3588
HCthey said,H559
HCHVqw3mp"GodH430
HNcmpahas comeH935
HVqp3msintoH413
HRthe camp."H4264
HTdHNcbsaAnd they said,H559
HVqp3cp"WoeH188
HTjto us,Hl
HRHSp1cpforH3588
HCthere has notH3808
HTnbeenH1961
HVqp3fsa thing like thisH2063
HRHPdxfsbefore!H865
HNcmsaH8032
HNcmsa
WoeH188
HTjto us!Hl
HRHSp1cpWhoH4310
HTishall deliver usH5337
HVhi3msHSp1cpout of the handH3027
HRHNcbscof theseH428
HTdHPdxcpmightyH117
HTdHAampagods?H430
HTdHNcmpaTheseH428
HPdxcpH1992
HPp3mparethe godsH430
HTdHNcmpathat struckH5221
HTdHVhrmpaH853
HTothe EgyptiansH4714
HNpwith allH3605
HRHNcmscthe plaguesH4347
HNcfsain the wilderness.H4057
HRdHNcmsa
Be strongH2388
HVtv2mpand fightH1961
HCHVqv2mplike men,H376
HRHNcmpaO, Philistines,H6430
HNgmpaso that you may notH6435
HCbe servantsH5647
HVqi2mpto the HebrewsH5680
HRdHNgmpaasH834
HRHTrthey have beenH5647
HVqp3cpto you.Hl
HRHSp2mpBeH1961
HCHVqq2mpmenH376
HRHNcmpaand fight!"H3898
HCHVNq2mp
And the PhilistinesH6430
HNgmpafought,H3898
HCHVNw3mpand IsraelH3478
HNpwas beaten,H5062
HCHVNw3msand each oneH376
HNcmsaof them fledH5127
HCHVqw3mpinto his tent.H168
HRHNcmpcHSp3msAnd there wasH1961
HCHVqw3fsa veryH3966
HDgreatH1419
HAafsaslaughter,H4347
HTdHNcfsafor there fellH5307
HCHVqw3msthirtyH7970
HAcbpathousandH505
HAcbsafootmenH7273
HAamsaof Israel.H3478
HRHNp
And the arkH727
HCHNcbscof GodH430
HNcmpawas taken.H3947
HVNp3msAnd HophniH2652
HNpand Phinehas,H6372
HCHNpthe twoH8147
HCHAcmdcsonsH1121
HNcmpcof Eli,H5941
HNpwere slain.H4191
HVqp3cp
And a manH376
HNcmscof BenjaminH1144
HNpranH7323
HCHVqw3msout of the army.H4634
HRHTdHNcfsaAnd he cameH935
HCHVqw3msto ShilohH7887
HNpthe sameH1931
HTdHPp3msdayH3117
HRdHNcmsawith his clothesH4055
HCHNcmpcHSp3mstornH7167
HVqsmpaand with dirtH127
HCHNcfsauponH5921
HRhis head.H7218
HNcmscHSp3ms
And he came in,H935
HCHVqw3msand behold,H2009
HCHTmEliH5941
HNpsatH3427
HVqrmsauponH5921
HRa seatH3678
HTdHNcmsabyH3027
HNcbscthe waysideH1870
HNcbsawatching,H6822
HVprmsaforH3588
HChis heartH3820
HNcmscHSp3msH1961
HVqp3mstrembledH2730
HAamsaforH5921
HRthe arkH727
HNcbscof God.H430
HTdHNcmpaAnd when the manH376
HCHTdHNcmsacameH935
HVqp3msinto the cityH5892
HRdHNcfsaand toldH5046
HRHVhcit, allH3605
HNcmscthe cityH5892
HTdHNcfsacried out.H2199
HCHVqw3fs
And when EliH5941
HNpheardH8085
HCHVqw3msH853
HTothe noiseH6963
HNcmscof the crying,H6818
HTdHNcfsahe said,H559
HCHVqw3ms"WhatH4100
HTiisthe noiseH6963
HNcmscof thisH2088
HTdHPdxmstumult?"H1995
HTdHNcmsaAnd the manH376
HCHTdHNcmsahurriedH4116
HVpp3msinH935
HCHVqw3msand toldH5046
HCHVhw3msEli.H5941
HRHNp
And EliH5941
HCHNpwas ninety-eightH8673
HAcbpaH8083
HCHAcfsayearsH8141
HNcfsaold,H1121
HNcmscand his eyesH5869
HCHNcbdcHSp3mswere setH6965
HVqp3fsso that he couldH3201
HVqp3msnotH3808
HCHTnsee.H7200
HRHVqc
And the manH376
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3mstoH413
HREli,H5941
HNp"IH595
HPp1csamhe who cameH935
HTdHVqrmsaout ofH4480
HRthe army,H4634
HTdHNcfsaand IH589
HCHPp1csfledH5127
HVqp1cstodayH3117
HTdHNcmsafromH4480
HRthe battle."H4634
HTdHNcfsaAnd he said,H559
HCHVqw3ms"HowH4100
HTidid the matterH1961
HVqp3msgo,H1697
HTdHNcmsamy son?"H1121
HNcmscHSp1cs
And the messengerH1319
HTdHVprmsaansweredH6030
HCHVqw3msand said,H559
HCHVqw3ms"IsraelH3478
HNphas fledH5127
HVqp3msbeforeH6440
HRHNcbpcthe Philistines,H6430
HNgmpaand alsoH1571
HCHTathere has beenH1961
HVqp3fsa greatH1419
HAafsaslaughterH4046
HNcfsaamong the people.H5971
HRdHNcmsaAnd alsoH1571
HCHTayour twoH8147
HAcmdcsons,H1121
HNcmpcHSp2msHophniH2652
HNpand Phinehas,H6372
HCHNpare dead,H4191
HVqp3cpand the arkH727
HCHNcbscof GodH430
HTdHNcmpahas been captured."H3947
HVNp3fs
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen he spokeH2142
HRHVhcHSp3msH853
HToof the arkH727
HNcbscof God,H430
HTdHNcmpaEli fellH5307
HCHVqw3msbackwardH322
HDoffH5921
HRHRthe seatH3678
HTdHNcmsabyH1157
HRthe sideH3027
HNcbscof the gate.H8179
HTdHNcmsaAndH3588
HChis neckH4665
HNcfscHSp3msbroke,H7665
HCHVNw3fsand he died,H4191
HCHVqw3msfor he was an oldH2204
HVqp3msmanH376
HTdHNcmsaand heavy.H3515
HCHAamsaAnd heH1931
HCHPp3mshad judgedH8199
HVqp3msH853
HToIsraelH3478
HNpfortyH705
HAcbpayears.H8141
HNcfsa
And his daughter-in-law,H3618
HCHNcfscHSp3msPhinehas'H6372
HNpwife,H802
HNcfscwas with child,H2030
HAafsaready to be delivered.H3205
HRHVqcAnd when she heardH8085
HCHVqw3fsH853
HTothe reportH8052
HTdHNcfsathatH413
HRthe arkH727
HNcbscof GodH430
HTdHNcmpawas taken,H3947
HVNcand that her father-in-lawH2524
HNcmscHSp3fsand her husbandH376
HCHNcmscHSp3fswere dead,H4191
HCHVqp3msshe bowedH3766
HCHVqw3fsherself and travailed,H3205
HCHVqw3fsforH3588
HCher painsH6735
HNcmpcHSp3fscameH2015
HVNp3cpupon her.H5921
HRHSp3fs
And about the timeH6256
HCHRHNcbscof her deathH4191
HVqcHSp3fsthe women that stoodH5324
HTdHVNrfpaby her saidH1696
HCHVpw3fpto her,H5921
HRHSp3fs"Do notH408
HTnfear,H3372
HVqj2fsforH3588
HCyou have borneH3205
HVqp2fsa son."H1121
HNcmsaBut she did notH3808
HCHTnanswer,H6030
HVqp3fsnorH3808
HCHTnsetH7896
HVqp3fsher heartH3820
HNcmscHSp3fsupon it.
And she namedH7121
HCHVqw3fsthe childH5288
HRdHNcmsaIchabod,H350
HTjsaying,H559
HRHVqc"The gloryH3519
HNcbsahas departedH1540
HVqp3msfrom Israel,"H3478
HRHNpbecauseH413
HRthe arkH727
HNcbscof GodH430
HTdHNcmpahad been captured,H3947
HVNcand becauseH413
HCHRof her father-inlawH2524
HNcmscHSp3fsand her husband.H376
HCHNcmscHSp3fs


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved