1. And it came to pass when the LORD was about to take Elijah up into heaven by a whirlwind, Elijah went with Elisha from Gilgal.
2. And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me to Bethel.” And Elisha said, “As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
3. And the sons of the prophets at Bethel came out to meet Elisha and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from being your head today?” And he said, “Yes, I know. Keep silent.”
4. And Elijah said to him, “Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho.” And he said, “As the Lord lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they went to Jericho.
5. And the sons of the prophets at Jericho came to Elisha and said to him, “Do you know that the LORD will take your master away from being your head today?” And he answered, “Yes, I know. Keep silent.”
6. And Elijah said to him, “Please stay here, for the LORD has sent me to Jordan.” And he said, “As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you.” And the two of them went on.
7. And fifty men of the sons of the prophets went on and stood afar off across from them. And both of them stood by the Jordan.
8. And Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the waters. And they were divided to the one side and to the other side, so that both of them crossed over on dry ground.
9. And it came to pass when they had gone over, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you before I am taken away from you.” And Elisha said, “Please, let a double portion of your Spirit be upon me.”
10. And he said, “You have asked a hard thing, but if you see me taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be.”
11. Then it came to pass as they went on and talked, behold, a chariot of fire and horses of fire came, and they separated between them both. And Elijah went up in a tempest into heaven.
12. And Elisha saw, and he cried, “My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!” And he saw him no more. And he took hold of his clothes and tore them in two pieces.
13. He also took up the mantle of Elijah which had fallen from him, and went back and stood by the bank of Jordan.
14. And he took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the waters, and said, “Where is the LORD God of Elijah, even He?” When he also hit the waters, then they parted to the one side and to the other side. And Elisha went over.
15. And when the sons of the prophets across in Jericho saw him, they said, “The Spirit of Elijah rests upon Elisha!” And they came to meet him and bowed to the ground before him.
16. And they said to him, “Behold now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master, lest the Spirit of the LORD has taken him up and cast him upon some mountain, or into some valley.” And he said, “You shall not send.”
17. But when they urged him until he was ashamed, he said, “Send.” And they sent fifty men. And they looked for three days, but did not find him.
18. And they returned to him, and he was staying in Jericho. And he said to them, “Did I not say to you, ‘Do not go?’ ”
19. And the men of the city said to Elisha, “Behold, please, the location of this city is pleasant, as my lord sees. But the waters are bad, and the ground is barren.”
20. And he said, “Bring me a new jar and put salt in it.” And they brought it to him.
21. And he went forth to the spring of the waters and threw the salt in there, and said, “Thus says the LORD, ‘I have healed these waters. There shall not be any more death or barrenness from there.’ ”
22. And the waters were healed, even to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
23. And he went up from there to Bethel. And while he was going up on the highway, a gang of youths came out from the city and mocked him, and said to him, “Go up, bald head! Go up, bald head!”
24. So he turned around and saw them and declared them vile in the name of the LORD.Then two she-bears came out of the woods and tore forty-two of them.
25. And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen the LORDH3068
HNpwas about to takeH5927
HRHVhcH853
HToElijahH452
HNpup into heavenH8064
HTdHNcmpaby a whirlwind,H5591
HRdHNcfsaElijahH452
HNpwentH3212
HCHVqw3mswith ElishaH477
HCHNpfromH4480
HRGilgal.H1537
HTdHNp
And ElijahH452
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRElisha,H477
HNp"PleaseH4994
HTestayH3427
HVqv2mshere,H6311
HDforH3588
HCthe LORDH3068
HNphas sent meH7971
HVqp3msHSp1cstoH5704
HRBethel."H1008
HNpAnd ElishaH477
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"As the LORDH3068
HNplives,H2416
HAamsaand as your soulH5315
HNcbscHSp2mslives,H2416
HCHAamsaI will notH518
HCleave you."H5800
HVqi1csHSp2msSo they went downH3381
HCHVqw3mpto Bethel.H1008
HNp
And the sonsH1121
HNcmpcof the prophetsH5030
HTdHNcmpaH834
HTrat BethelH1008
HNpcame outH3318
HCHVqw3mptoH413
HRmeetElishaH477
HNpand saidH559
HCHVqw3mpto him,H413
HRHSp3ms"Do you knowH3045
HTiHVqp2msthatH3588
HCthe LORDH3068
HNpwill take awayH3947
HVqrmsaH853
HToyour masterH113
HNcmpcHSp2msfromH5921
HRHRbeingyour headH7218
HNcmscHSp2mstoday?"H3117
HTdHNcmsaAnd he said,H559
HCHVqw3ms"Yes,H1571
HTaIH589
HPp1csknow.H3045
HVqp1csKeep silent."H2814
HVhv2mp
And ElijahH452
HNpsaidH559
HCHVqw3msto him,Hl
HRHSp3ms"Elisha,H477
HNppleaseH4994
HTestayH3427
HVqv2mshere,H6311
HDforH3588
HCthe LORDH3068
HNphas sent meH7971
HVqp3msHSp1csto Jericho."H3405
HNpAnd he said,H559
HCHVqw3ms"As the LordH3068
HNplives,H2416
HAamsaand as your soulH5315
HNcbscHSp2mslives,H2416
HCHAamsaI will notH518
HCleave you."H5800
HVqi1csHSp2msSo they wentH935
HCHVqw3mpto Jericho.H3405
HNp
And the sonsH1121
HNcmpcof the prophetsH5030
HTdHNcmpaH834
HTrat JerichoH3405
HRHNpcameH5066
HCHVqw3mptoH413
HRElishaH477
HNpand saidH559
HCHVqw3mpto him,H413
HRHSp3ms"Do you knowH3045
HTiHVqp2msthatH3588
HCthe LORDH3068
HNpwill takeH3947
HVqrmsaH853
HToyour masterH113
HNcmpcHSp2msaway fromH5921
HRHRbeingyour headH7218
HNcmscHSp2mstoday?"H3117
HTdHNcmsaAnd he answered,H559
HCHVqw3ms"Yes,H1571
HTaIH589
HPp1csknow.H3045
HVqp1csKeep silent."H2814
HVhv2mp
And ElijahH452
HNpsaidH559
HCHVqw3msto him,Hl
HRHSp3ms"PleaseH4994
HTestayH3427
HVqv2mshere,H6311
HDforH3588
HCthe LORDH3068
HNphas sent meH7971
HVqp3msHSp1csto Jordan."H3383
HTdHNpHSdAnd he said,H559
HCHVqw3ms"As the LORDH3068
HNplives,H2416
HAamsaand as your soulH5315
HNcbscHSp2mslives,H2416
HCHAamsaI will notH518
HCleave you."H5800
HVqi1csHSp2msAnd the twoH8147
HAcmdcHSp3mpof them went on.H3212
HCHVqw3mp
And fiftyH2572
HCHAcbpamenH376
HNcmsaof the sonsH1121
HRHNcmpcof the prophetsH5030
HTdHNcmpawent onH1980
HVqp3cpand stoodH5975
HCHVqw3mpafar offH7350
HRHAamsaacrossH5048
HRHRfrom them. And both of themH8147
HCHAcmdcHSp3mpstoodH5975
HVqp3cpbyH5921
HRthe Jordan.H3383
HTdHNp
And ElijahH452
HNptookH3947
HCHVqw3msH853
HTohis mantleH155
HNcfscHSp3msand rolled it up,H1563
HCHVqw3msand struckH5221
HCHVhw3msH853
HTothe waters.H4325
HTdHNcmpaAnd they were dividedH2673
HCHVNw3mpto the one sideH2008
HDand to the other side,H2008
HCHDso that both of themH8147
HAcmdcHSp3mpcrossed overH5674
HCHVqw3mpon dry ground.H2724
HRdHNcfsa
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen they had gone over,H5674
HRHVqcHSp3mpElijahH452
HCHNpsaidH559
HVqp3mstoH413
HRElisha,H477
HNp"AskH7592
HVqv2mswhatH4100
HTiI shall doH6213
HVqi1csfor youHl
HRHSp2fsbeforeH2962
HRHDI am taken awayH3947
HVNi1csfrom you."H5973
HRHRHSp2fsAnd ElishaH477
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"Please,H4994
HTelet a doubleH8147
HAcmdaportionH6310
HNcmscof your SpiritH7307
HRHNcbscHSp2msbeH1961
HCHVqj3msupon me."H413
HRHSp1cs
And he said,H559
HCHVqw3ms"You have askedH7592
HRHVqca hard thing,H7185
HVhp2msbutifH518
HCyou seeH7200
HVqi2msmeH853
HToHSp1cstakenH3947
HVQsmsafrom you,H854
HRHRHSp2fsit shall beH1961
HVqj3mssoH3651
HDto you;Hl
HRHSp2msbut ifH518
HCHCnot,H369
HTnit shall notH3808
HTnbe."H1961
HVqi3ms
Then it came to passH1961
HCHVqw3msas theyH1992
HPp3mpwent onH1980
HVqrmpaH1980
HVqaand talked,H1696
HCHVpabehold,H2009
HCHTma chariotH7393
HNcmscof fireH784
HNcbsaand horsesH5483
HCHNcmpcof fireH784
HNcbsacame, and they separatedH6504
HCHVhw3mpbetweenH996
HRthem both.H8147
HAcmdcHSp3mpAnd ElijahH452
HNpwent upH5927
HCHVqw3msin a tempestH5591
HRdHNcfsainto heaven.H8064
HTdHNcmpa
And ElishaH477
HCHNpsaw,H7200
HVqrmsaand heH1931
HCHPp3mscried,H6817
HVprmsa"My father,H1
HNcmscHSp1csmy father,H1
HNcmscHSp1csthe chariotH7393
HNcmscof IsraelH3478
HNpand its horsemen!"H6571
HCHNcmpcHSp3msAnd he saw himH7200
HVqp3msHSp3msnoH3808
HCHTnmore.H5750
HDAnd he took holdH2388
HCHVhw3msof his clothesH899
HRHNcmpcHSp3msand tore themH7167
HCHVqw3msHSp3mpin twoH8147
HRHAcmdapieces.H7168
HNcmpa
He also took upH7311
HCHVhw3msH853
HTothe mantleH155
HNcfscof ElijahH452
HNpwhichH834
HTrhad fallenH5307
HVqp3fsfrom him,H5921
HRHRHSp3msand went backH7725
HCHVqw3msand stoodH5975
HCHVqw3msbyH5921
HRthe bankH8193
HNcfscof Jordan.H3383
HTdHNp
And he tookH3947
HCHVqw3msH853
HTothe mantleH155
HNcfscof ElijahH452
HNpthatH834
HTrhad fallenH5307
HVqp3fsfrom him,H5921
HRHRHSp3msand struckH5221
HCHVhw3msH853
HTothe waters,H4325
HTdHNcmpaand said,H559
HCHVqw3ms"WhereH346
HTiisthe LORDH3068
HNpGodH430
HNcmpcof Elijah,H452
HNpevenH637
HTaHe?"H1931
HPp3msWhen he also hitH5221
HCHVhw3msH853
HTothe waters,H4325
HTdHNcmpathen they partedH2673
HCHVNw3mpto the one sideH2008
HDand to the other side.H2008
HCHDAnd ElishaH477
HNpwent over.H5674
HCHVqw3ms
And when the sonsH1121
HNcmpcof the prophetsH5030
HTdHNcmpaH834
HTracrossH5048
HRHRin JerichoH3405
HRHNpsaw him,H7200
HCHVqw3mpHSp3msthey said,H559
HCHVqw3mp"The SpiritH7307
HNcbscof ElijahH452
HNprestsH5117
HVqp3fsuponH5921
HRElisha!"H477
HNpAnd they cameH935
HCHVqw3mpto meet himH7125
HRHVqcHSp3msand bowedH7812
HCHVtw3mpto the groundH776
HNcbsaHSdbefore him.Hl
HRHSp3ms
And they saidH559
HCHVqw3mpto him,H413
HRHSp3ms"BeholdH2009
HTmnow,H4994
HTethere areH3426
HTmwithH854
HRyour servantsH5650
HNcmpcHSp2msfiftyH2572
HAcbpastrongH2428
HNcmsamen.H376
HNcmpaH1121
HNcmpcPleaseH4994
HTelet them goH3212
HVqj3mpand seekH1245
HCHVpj3mpH853
HToyour master,H113
HNcmpcHSp2mslestH6435
HCthe SpiritH7307
HNcbscof the LORDH3068
HNphas taken him upH5375
HVqp3msHSp3msand cast himH7993
HCHVhw3msHSp3msupon someH259
HRHAcmscmountain,H2022
HTdHNcmpaorH176
HCinto someH259
HRHAcfscvalley."H1516
HTdHNcbpaAnd he said,H559
HCHVqw3ms"You shall notH3808
HTnsend."H7971
HVqi2mp
But when they urgedH6484
HCHVqw3mphimHb
HRHSp3msuntilH5704
HRhe was ashamed,H954
HVqche said,H559
HCHVqw3ms"Send."H7971
HVqv2mpAnd they sentH7971
HCHVqw3mpfiftyH2572
HAcbpamen.H376
HNcmsaAnd they looked forH1245
HCHVpw3mpthreeH7969
HAcmsadays,H3117
HNcmpabut did notH3808
HCHTnfind him.H4672
HVqp3cpHSp3ms
And they returnedH7725
HCHVqw3mpto him,H413
HRHSp3msand heH1931
HCHPp3mswas stayingH3427
HVqrmsain Jericho.H3405
HRHNpAnd he saidH559
HCHVqw3msto them,H413
HRHSp3mp"Did I notH408
HTnsayH559
HVqp1csto you,H413
HRHSp2mp'Do notH3808
HTiHTngo?'”H3212
HVqj2mp
And the menH376
HNcmpcof the cityH5892
HTdHNcfsasaidH559
HCHVqw3mptoH413
HRElisha,H477
HNp"Behold,H2009
HTmplease,H4994
HTethe locationH4186
HNcmscof this cityH5892
HTdHNcfsaispleasant,H2896
HAamsaasH834
HRHTrmy lordH113
HNcmscHSp1cssees.H7200
HVqrmsaBut the watersH4325
HCHTdHNcmpaarebad,H7451
HAampaand the groundH776
HCHTdHNcbsaisbarren."H7921
HVprfsa
And he said,H559
HCHVqw3ms"BringH3947
HVqv2mpmeHl
HRHSp1csa newH2319
HAafsajarH6746
HNcfsaand putH7760
HCHVqv2mpsaltH4417
HNcmsain it."H8033
HDAnd they brought itH3947
HCHVqw3mpto him.H413
HRHSp3ms
And he went forthH3318
HCHVqw3mstoH413
HRthe springH4161
HNcmscof the watersH4325
HTdHNcmpaand threwH7993
HCHVhw3msthe saltH4417
HNcmsain there,H8033
HDand said,H559
HCHVqw3ms"ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNp'I have healedH7495
HVpp1cstheseH428
HTdHPdxcpwaters.H4325
HRdHNcmpaThereH8033
HRHDshall notH3808
HTnbeH1961
HVqi3msany moreH5750
HDdeathH4194
HNcmsaor barrennessH7921
HCHVprfsafrom there.'”>
And the watersH4325
HTdHNcmpawere healed,H7495
HCHVNw3mpeventoH5704
HRthisH2088
HTdHPdxmsday,H3117
HTdHNcmsaaccording to the sayingH1697
HRHNcmscof ElishaH477
HNpwhichH834
HTrhe spoke.H1696
HVpp3ms
And heH1931
HCHPp3mswent upH5927
HCHVqw3msfrom thereH8033
HRHDto Bethel.H1008
HNpAnd while he was going upH5927
HVqrmsaon the highway,H1870
HRdHNcbsaa gang of youthsH5288
HCHNcmpaH6996
HAampacame outH3318
HVqp3cpfromH4480
HRthe cityH5892
HTdHNcfsaand mockedH7046
HCHVtw3mphim,Hb
HRHSp3msand saidH559
HCHVqw3mpto him,Hl
HRHSp3ms"Go up,H5927
HVqv2msbald head!H7142
HAamsaGo up,H5927
HVqv2msbald head!"H7142
HAamsa
So he turnedH6437
HCHVqw3msaroundH310
HRHSp3msand saw themH7200
HCHVqw3msHSp3mpand declared them vileH7043
HCHVpw3msHSp3mpin the nameH8034
HRHNcmscofH4480
HRthe LORD.H3068
HNpThen twoH8147
HAcfdashe-bearsH1677
HNcmpacame outH3318
HCHVqw3fpof the woodsH3293
HTdHNcmsaand toreH1234
HCHVpw3fpforty-twoH705
HAcbpaH8147
HCHAcmdcof them.Hm
HRHSp3mpH3206
HNcmpa


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved