1. In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years. Then he turned and rebelled against him.
2. And the LORD sent against him troops of the Chaldees, and bands of the Syrians, and troops of the Moabites, and troops of the Ammonites. And He sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD which He spoke by His servants the prophets.
3. Surely at the commandment of the LORD this came upon Judah to remove them out of His sight for the sins of Manasseh, according to all that he did;
4.And also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood which the LORD would not pardon.
5. And the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
6. And Jehoiakim slept with his fathers. And Jehoiachin his son reigned in his place.
7. And the king of Egypt did not come again out of his land any more, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the river of Egypt to the river Euphrates.
8. Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother’s name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
9. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
10. At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
11. And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.
12. And Jehoiachin the king of Judah surrendered to the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his leaders, and his officers. And the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
13. And he carried out from there all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
14. And he carried away all Jerusalem, and all the leaders, and all the mighty men of war, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest sort of the people of the land.
15. And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his officers. And the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
16. And the king of Babylon brought as captives to Babylon all the men of might, seven thousand of them, and a thousand craftsmen and smiths, all who were strong and fit for war.
17. And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place. And he changed his name to Zedekiah.
18. Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother’s name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
19. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done
20. For it was through the anger of the LORD that Zedekiah happened to rebel against the king of Babylon in Jerusalem and in Judah until God had put them out of His presence.
In his daysH3117
HRHNcmpcHSp3msNebuchadnezzarH5019
HNpkingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNpcame up,H5927
HVqp3msand JehoiakimH3079
HNpbecameH1961
HCHVqw3mshisHl
HRHSp3msservantH5650
HNcmsathreeH7969
HAcfsayears.H8141
HNcfpaThen he turnedH7725
HCHVqw3msand rebelledH4775
HCHVqw3msagainst him.Hb
HRHSp3ms
And the LORDH3068
HNpsentH7971
HCHVpw3msagainst himHb
HRHSp3msH853
HTotroopsH1416
HNcmpcof the Chaldees,H3778
HNpandH853
HCHTobandsH1416
HNcmpcof the Syrians,H758
HNpandH853
HCHTotroopsH1416
HNcmpcof the Moabites,H4124
HNpandH853
HCHTotroopsH1416
HNcmpcof the Ammonites.H1121
HNcmpcH5983
HNpAnd He sent themH7971
HCHVpw3msHSp3mpagainst JudahH3063
HRHNpto destroy it,H6
HRHVhcHSp3msaccording to the wordH1697
HRHNcmscof the LORDH3068
HNpwhichH834
HTrHe spokeH1696
HVpp3msbyH3027
HRHNcbscHis servantsH5650
HNcmpcHSp3msthe prophets.H5030
HTdHNcmpa
SurelyH389
HTaat the commandmentH6310
HNcmscof the LORDH3068
HNpthiscameH1961
HVqp3fsuponH5921
HRJudahH3063
HRHNpto removeH5493
HRHVhcthemout of His sightH6440
HNcbpcHSp3msforH5921
HRHRthe sinsH2403
HRHNcfpcof Manasseh,H4519
HNpaccording to allH3605
HRHNcmsathatH834
HTrhe did;H6213
HVqp3ms
And alsoH1571
HCHTafor the innocentH5355
HTdHAamsabloodH1818
HNcmscwhichH834
HTrhe shed,H8210
HVqp3msfor he filledH4390
HCHVpw3msH853
HToJerusalemH3389
HNpwith innocentH5355
HAamsabloodH1818
HNcmsawhich the LORDH3068
HNpwouldH14
HVqp3msnotH3808
HCHTnpardon.H5545
HRHVqc
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Jehoiakim,H3079
HNpand allH3605
HCHNcmscthatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msaretheyH1992
HPp3mpnotH3808
HTiHTnwrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Judah?H3063
HNp
And JehoiakimH3079
HNpsleptH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathers.H1
HNcmpcHSp3msAnd JehoiachinH3078
HNphis sonH1121
HNcmscHSp3msreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
And the kingH4428
HNcmscof EgyptH4714
HNpdid notH3808
HCHTncome againH3254
HVhp3msoutH3318
HRHVqcof his landH776
HRHNcbscHSp3msany more,H5750
HDforH3588
HCthe kingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNphad takenH3947
HVqp3msallH3605
HNcmsathatH834
HTrH1961
HVqp3fsbelongedto the kingH4428
HRHNcmscof EgyptH4714
HNpfrom the riverH5158
HRHNcmscof EgyptH4714
HNptoH5704
HRthe riverH5104
HNcmscEuphrates.H6578
HNp
JehoiachinH3078
HNpwaseighteenH8083
HAcfsaH6240
HAcfsayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmscwhen he began to reign,H4427
HRHVqcHSp3msand he reignedH4427
HVqp3msin JerusalemH3389
HRHNpthreeH7969
HCHAcmsamonths.H2320
HNcmpaAnd his mother'sH517
HNcfscHSp3msnameH8034
HCHNcmscwasNehushta,H5179
HNpthe daughterH1323
HNcfscof ElnathanH494
HNpof Jerusalem.H3389
HRHNp
And he didH6213
HCHVqw3msthat whichwas evilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD,H3068
HNpaccording to allH3605
HRHNcmsathatH834
HTrhis fatherH1
HNcmscHSp3mshad done.H6213
HVqp3ms
At thatH1931
HTdHPp3fstimeH6256
HRdHNcbsathe servantsH5650
HNcmpcof NebuchadnezzarH5019
HNpkingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNpcame upH5927
HVqp3cpagainstH935
HCHVqw3fsJerusalem,H3389
HNpand the cityH5892
HTdHNcfsawas besieged.H4692
HRdHNcmsa
And NebuchadnezzarH5019
HNpkingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNpcameH935
HCHVqw3msagainstH5921
HRthe city,H5892
HTdHNcfsaand his servantsH5650
HCHNcmpcHSp3msbesiegedH6696
HVqrmpait.H5921
HRHSp3fs
And JehoiachinH3078
HNpthe kingH4428
HNcmscof JudahH3063
HNpsurrenderedH3318
HCHVqw3mstoH5921
HRthe kingH4428
HNcmscof Babylon,H894
HNpheH1931
HPp3msand his mother,H517
HCHNcfscHSp3msand his servants,H5650
HCHNcmpcHSp3msand his leaders,H8269
HCHNcmpcHSp3msand his officers.H5631
HCHNcmpcHSp3msAnd the kingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNptookH3947
HCHVqw3mshimH853
HToHSp3mscaptivein the eighthH8083
HAcfsayearH8141
HRHNcfscof his reign.H4427
HRHVqcHSp3ms
And he carried outH3318
HCHVhw3msfrom thereH8033
HRHDH853
HToallH3605
HNcmscthe treasuresH214
HNcmpcof the houseH1004
HNcmscof the LORD,H3068
HNpand the treasuresH214
HCHNcmpcof the king'sH4428
HTdHNcmsahouse,H1004
HNcmscand cut in piecesH7112
HCHVpw3msH853
HToallH3605
HNcmscthe vesselsH3627
HNcmpcof goldH2091
HTdHNcmsawhichH834
HRHTrSolomonH8010
HNpkingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNphad madeH6213
HVqp3msin the templeH1964
HRHNcmscof the LORD,H3068
HNpasH834
HTrthe LORDH3068
HNphad said.H1696
HVpp3ms
And he carried awayH1540
HCHVhp3msH853
HToallH3605
HNcmscJerusalem,H3389
HNpandH853
HCHToallH3605
HNcmscthe leaders,H8269
HTdHNcmpaandH853
HCHToallH3605
HNcmscthe mighty menH1368
HAampcof war,H2428
HTdHNcmsatenH6235
HAcmscthousandH505
HAcbpacaptives,H1473
HVqrmsaand allH3605
HCHNcmscthe craftsmenH2796
HTdHNcmsaand smiths.H4525
HCHTdHNcmsaNoneH3808
HTnremainedH7604
HVNp3msexceptH2108
HRthe poorest sortH1803
HNcfscof the peopleH5971
HNcmscof the land.H776
HTdHNcbsa
And he carried awayH1540
HCHVhw3msH853
HToJehoiachinH3078
HNpto Babylon,H894
HNpHSdandH853
HCHTothe king'sH4428
HTdHNcmsamother,H517
HNcfscandH853
HCHTothe king'sH4428
HTdHNcmsawives,H802
HNcfpcandH853
HCHTohis officers.H5631
HNcmpcHSp3msAndH853
HCHTothe mightyH352
HNcmpcof the landH776
HTdHNcbsahe carriedH3212
HVhp3msinto captivityH1473
HNcfsafrom JerusalemH3389
HRHNpto Babylon.H894
HNpHSd
AndH853
HCHTothe kingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNpbroughtH935
HCHVhw3msHSp3mpas captivesH1473
HNcfsato BabylonH894
HNpHSdallH3605
HNcmscthe menH376
HNcmpcof might,H2428
HTdHNcmsasevenH7651
HAcmscthousandH505
HAcbpaof them, and a thousandH505
HAcbsacraftsmenH2796
HCHTdHNcmsaand smiths,H4525
HCHTdHNcmsaallH3605
HTdHNcmsawho were strongH1368
HAampaand fitH6213
HVqrmpcfor war.H4421
HNcfsa
And the kingH4428
HNcmscof BabylonH894
HNpH853
HTomade Mattaniah,H4983
HNpJehoiachin'sfather's brother,H1730
HNcmscHSp3mskingH4427
HCHVhw3msin his place.H8478
HRHSp3msAnd he changedH5437
HCHVhw3msH853
HTohis nameH8034
HNcmscHSp3msto Zedekiah.H6667
HNp
ZedekiahH6667
HNpwastwenty-oneH6242
HAcbpaH259
HCHAcfsayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmscwhen he began to reign,H4427
HRHVqcHSp3msand he reignedH4427
HVqp3mselevenH259
HCHAcfsaH6240
HAcfsayearsH8141
HNcfsain Jerusalem.H3389
HRHNpAnd his mother'sH517
HNcfscHSp3msnameH8034
HCHNcmscwasHamutal,H2537
HNpthe daughterH1323
HNcfscof JeremiahH3414
HNpof Libnah.H3841
HRHNp
And he didH6213
HCHVqw3msthat whichwas evilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD,H3068
HNpaccording to allH3605
HRHNcmsathatH834
HTrJehoiakimH3079
HNphad doneH6213
HVqp3ms
ForH3588
HCit was throughH5921
HRthe angerH639
HTaof the LORDH3068
HNpthat ZedekiahH6667
HNphappenedH1961
HVqp3fsto rebelH4775
HCHVqw3msagainst the kingH4428
HRHNcmscof BabylonH894
HNpin JerusalemH3389
HRHNpand in JudahH3063
HCHRHNpuntilH5704
HRGodhad putH7993
HVhcHSp3msthemH853
HToHSp3mpout ofH5921
HRHRHis presence.H6440
HNcbpcHSp3ms


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved