III John 1

A A A
 
III John 1

Translate
Show All

1. The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth:

2. Beloved, I personally am praying for you, that in all respects you may prosper and be in health, even as your soul is prospering.

3. For I rejoiced exceedingly at the coming of the brethren who testified of you in the truth, even how you are walking in truth.

4. I do not have any greater joy than these testimonies that I am hearing—that my children are walking in truth.

5. Beloved, you are faithfully practicing whatever you have been doing for the brethren and for strangers,

6. Who have testified of your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God;

7. Because for the sake of His name they went forth preaching, taking nothing
from the Gentiles.

8. For this cause, we are personally obligated to receive those who do such service, in order that we may be fellow workers in the truth.

9. I wrote to the church, but Diotrephes, the one who loves to be chief among them, does not accept us.

10. Because of this very thing, if I come, I will call him to account for the actions that he is practicing with evil words—maliciously berating us; and he is not satisfied with these things, for he himself neither receives the brethren, nor does he permit those who wish to receive the brethren, but he forbids them and casts them out of the church.

11. Beloved, do not imitate that which is evil; rather, imitate that which is good. The one who practices good is of God; but the one who practices evil has not seen God.

12. We have received testimony from everyone on behalf of Demetrius, and from the truth itself; and we also bear witness, and you know that our witness is true.

13. I had many things to write, but now I will not write them with ink and pen;

14. For I hope to see you shortly, and I will speak with you face to face.

15. Peace be to you. Our friends salute you. Salute the friends by name.

 

footer_img

Beloved,G27
A-VSM
I personally am prayingG2172
V-PNI-1S
for you, that inG4012
PREP
all respectsG3956
A-GPN
youG4571
P-2AS
may prosperG2137
V-PPN
andG2532
CONJ
be in health,G5198
V-PAN
even asG2531
CONJ
yourG4675
P-2GS
G3588
T-NSF
soulG5590
N-NSF
is prospering.G2137
V-PPI-3S

ForG1063
CONJ
I rejoicedG5463
V-2AOI-1S
exceedinglyG3029
ADV
at the comingG2064
V-PNP-GPM
of the brethrenG80
N-GPM
G2532
CONJ
whotestifiedG3140
V-PAP-GPM
of youG4675
P-2GS
in theG3588
T-DSF
truth,G225
N-DSF
evenG2531
CONJ
how youG4771
P-2GS
are walkingG4043
V-PAI-2S
inG1722
PREP
truth.G225
N-DSF

I do notG3756
PRT-N
haveG2192
V-PAI-1S
any greaterG3186
A-ASF
joyG5479
N-ASF
than theseG5130
D-GPN
testimoniesthatG2443
ADV
I am hearing—G191
V-PAS-1S
thatG3588
T-APN
myG1699
S-1SAPN
childrenG5043
N-APN
are walkingG4043
V-PAP-APN
inG1722
PREP
truth.G225
N-DSF

Beloved,G27
A-VSM
you areG4160
V-PAI-2S
faithfullyG4103
A-ASN
practicing whateverG3739
R-ASN
G1437
PRT
you have been doingG2038
V-ADS-2S
forG1519
PREP
theG3588
T-APM
brethrenG80
N-APM
andG2532
CONJ
forG1519
PREP
G3588
T-APM
strangers,G3581
A-APM

WhoG3739
R-NPM
have testifiedG3140
V-AAI-3P
of yourG4675
P-2GS
G3588
T-DSF
loveG26
N-DSF
beforeG1799
PREP
thechurch.G1577
N-GSF
You will doG4160
V-FAI-2S
wellG2573
ADV
to send them on their wayG4311
V-AAP-NSM
G3739
R-APM
in a manner worthyG516
ADV
G3588
T-GSM
of God;G2316
N-GSM

Because forG1063
CONJ
the sake ofG5228
PREP
G3588
T-GSN
HisnameG3686
N-GSN
they went forthG1831
V-2AAI-3P
preaching, takingG2983
V-PAP-NPM
nothingG3367
A-ASN
fromG575
PREP
theG3588
T-GPM
Gentiles.G1484
N-GPN

ForG3767
CONJ
this cause, weG2249
P-1NP
are personally obligatedG3784
V-PAI-1P
to receiveG618
V-PAN
G3588
T-APM
those who do suchG5108
D-APM
service, in order thatG2443
CONJ
we may beG1096
V-PNS-1P
fellow workersG4904
A-NPM
in theG3588
T-DSF
truth.G225
N-DSF

I wroteG1125
V-2AAI-1S
to theG3588
T-DSF
church,G1577
N-DSF
butG235
CONJ
Diotrephes,G1361
N-NSM-P
the one whoG3588
T-NSM
loves to be chiefG5383
V-PAP-NSM
among them,G846
P-GPM
does notG3756
PRT-N
acceptG1926
V-PNI-3S
us.G2248
P-1AP

Because ofG1223
PREP
this very thing,G5124
D-ASN
ifG1437
CONJ
I come,G2064
V-2AAS-1S
I will call himG846
P-GSM
to accountG5279
V-FAI-1S
for theG3588
T-APN
actionsG2041
N-APN
thatG3739
R-APN
he is practicingG4160
V-PAI-3S
with evil words-G3056
N-DPM
maliciouslyG4190
A-DPM
beratingG5396
V-PAP-NSM
us;G2248
P-1AP
andG2532
CONJ
he is notG3361
PRT-N
satisfiedG714
V-PPP-NSM
withG1909
PREP
these things,G5125
D-DPM
for he himselfG846
P-NSM
neitherG3777
CONJ-N
receives theG3588
T-APM
brethren,G80
N-APM
nor does he permitthoseG3588
T-APM
who wishG1014
V-PNP-APM
to receive<G1926
V-PNI-3S
the brethren
, butG2532
CONJ
he forbidsG2967
V-PAI-3S
themandG2532
CONJ
castsG1544
V-PAI-3S
them out ofG1537
PREP
theG3588
T-GSF
church.G1577
N-GSF

Beloved,G27
A-VSM
do notG3361
PRT-N
imitateG3401
V-PNM-2S
thatG3588
T-ASN
which is evil;G2556
A-ASN
rather,G235
CONJ
imitatethatG3588
T-ASN
which is good.G18
A-ASN
The one whoG3588
T-NSM
practices goodG15
V-PAP-NSM
isG2076
V-PXI-3S
ofG1537
PREP
G3588
T-GSM
God;G2316
N-GSM
butG1161
CONJ
the one whoG3588
T-NSM
practices evilG2554
V-PAP-NSM
has notG3756
PRT-N
seenG3708
V-RAI-3S
G3588
T-ASM
God.G2316
N-ASM

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved