Jeremiah 34

btn2btn3

A A A
 
Jeremiah 34

Translate
Show All

1. The word which came to Jeremiah from the LORD when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth (because his hand rules) and all the people, fought against Jerusalem and against all its cities; saying,

2. “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him, “Thus says the LORD, ‘Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.

3. And you shall not escape out of his hand, but shall surely be captured and delivered into his hand. And your eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you face to face, and you shall go to Babylon.'” ’

4. Yet hear the Word of the LORD, O Zedekiah king of Judah: Thus says the LORD of you, ‘You shall not die by the sword.

5. You shall die in peace; and as the burnings of spices for your fathers, the former kings which were before you, so they shall burn spices for you. And they will mourn you, saying, “Ah, lord!” For I have spoken the word, says the LORD.’ ”

6. Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

7. When the king of Babylon’s army fought against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah; against Lachish, and against Azekah; for only these fortified cities remained of the cities of Judah.

8. The word that came to Jeremiah from the LORD, after King Zedekiah had made a covenant with all the people at Jerusalem, to proclaim liberty to them,

9. That each man should let his male slave, and each man his female slave—if a Hebrew man or a Hebrew woman—go free, that none should enslave a Jew, his brother among them.

10. And all the rulers obeyed, and all the people who had entered into the covenant allowed them to go free, each man his male slave, and each man his female slave, so that not any should be enslaved among them any more; and they obeyed and let them go.

11. But afterward they turned and took back the male slaves and the female slaves whom they had set free and enslaved them again as male slaves and female slaves.

12. So the Word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,

13. “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out from the land of Egypt, out of the house of slavery, saying,

14. “At the end of seven years each man should let go free his brother, a Hebrew, who has been sold to him. And when he has served you six years, you shall let him go free from you.” But your fathers did not hearken to Me, nor incline their ears.

15. And you had turned today, and had done right in My sight to call for liberty, each man to his neighbor. And you had made a covenant before Me in the house which is called by My name.

16. But you turned back and defiled My name, and each of you has taken back his male slave and his female slave whom you had set free to do as they pleased. But you forced them again to become your male and your female slaves.’

17. Thus says the LORD, ‘You have not hearkened to Me to proclaim liberty each man to his brother, and each man to his neighbor! Behold, I proclaim freedom for you,’ says the LORD, ‘to the sword, to the plague, and to the famine. And I will cause you to be a horror to all the kingdoms of the earth.

18. And I will give the men who have sinned against My covenant, who have not done the words of the covenant which they made before Me when they divided the calf in two and passed between its parts;

19. The rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the officials, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf;

20. I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies shall be for food to the birds of heaven and to the beasts of the earth.

21. And I will give Zedekiah king of Judah, and his rulers, into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their lives, and into the hand of the king of Babylon’s army, who has withdrawn from you.

22. Behold, I will command,’ says the LORD, ‘and cause them to return to this city. And they shall fight against it and capture it, and burn it with fire. And I will make the cities of Judah a desert without a soul to live in it.”

btn2btn3

footer_img

The wordH1697
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
cameH1961
HVqp3ms
toH413
HR
JeremiahH3414
HNp
fromH854
HRHR
the LORDH3068
HNp
when NebuchadnezzarH5019
HCHNp
kingH4428
HNcmsc
of Babylon,H894
HNp
and allH3605
HCHNcmsc
his army,H2428
HNcmscHSp3ms
and allH3605
HCHNcmsc
the kingdomsH4467
HNcfpc
of the earthH776
HNcbsa
(because his handH3027
HNcbscHSp3ms
rules)H4475
HNcbsc
and allH3605
HCHNcmsc
the people,H5971
HTdHNcmpa
foughtH3898
HVNrmpa
againstH5921
HR
JerusalemH3389
HNp
and againstH5921
HCHR
allH3605
HNcmsc
its cities;H5892
HNcfpcHSp3fs
saying,H559
HRHVqc

"ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
the GodH430
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
'GoH1980
HVqa
and speakH559
HCHVqq2ms
toH413
HR
ZedekiahH6667
HNp
kingH4428
HNcmsc
of JudahH3063
HNp
and tellH559
HCHVqq2ms
him,H413
HRHSp3ms
"ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
'Behold, IH2005
HTmHSp1cs
will giveH5414
HVqrmsa
H853
HTo
thisH2063
HTdHPdxfs
cityH5892
HTdHNcfsa
into the handH3027
HRHNcbsc
of the kingH4428
HNcmsc
of Babylon,H894
HNp
and he shall burn itH8313
HCHVqq3msHSp3fs
with fire.H784
HRdHNcbsa

And youH859
HCHPp2ms
shall notH3808
HTn
escapeH4422
HVNi2ms
out of his hand,H3027
HRHNcbscHSp3ms
butH3588
HC
shall surelyH8610
HVqa
be capturedH8610
HVNi2ms
and deliveredH5414
HVNi2ms
into his hand.H3027
HCHRHNcbscHSp3ms
And your eyesH5869
HCHNcbdcHSp2ms
shall beholdH7200
HVqi3fp
H853
HTo
the eyesH5869
HNcbdc
of the kingH4428
HNcmsc
of Babylon,H894
HNp
and he shall speakH1696
HVpi3ms
with you faceH6310
HNcmscHSp2ms
toH854
HR
face,H6310
HCHNcmscHSp3ms
and you shall goH935
HVqi2ms
to Babylon.'H894
HCHNp
"’>

YetH389
HTa
hearH8085
HVqv2ms
the WordH1697
HNcmsc
of the LORD,H3068
HNp
O ZedekiahH6667
HNp
kingH4428
HNcmsc
of Judah:H3063
HNp
ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORDH3068
HNp
of you,H5921
HRHSp2ms
'You shall notH3808
HTn
dieH4191
HVqi2ms
by the sword.H2719
HRdHNcfsa

You shall dieH4191
HVqi2ms
in peace;H7965
HRHNcmsa
and as the burningsH4955
HCHRHNcfpc
of spices for your fathers,H1
HNcmpcHSp2ms
the formerH7223
HTdHAampa
kingsH4428
HTdHNcmpa
whichH834
HTr
wereH1961
HVqp3cp
before you,H6440
HRHNcbpcHSp2ms
soH3651
HTm
they shall burnH8313
HVqi3mp
spicesfor you.Hl
HRHSp2ms
And they will mournH5594
HVqi3mp
you,Hl
HRHSp2ms
saying,H1696
HVpp1cs
"Ah,H1945
HCHTj
lord!"H113
HNcmsa
ForH3588
HC
IH589
HPp1cs
have spoken the word,H1697
HNcmsa
saysH5002
HNcmsc
the LORD.’”H3068
HNp

When the kingH4428
HNcmsc
of Babylon'sH894
HNp
armyH2428
HCHNcmsc
foughtH3898
HVNrmpa
againstH5921
HR
JerusalemH3389
HNp
and againstH5921
HCHR
allH3605
HNcmsc
the remainingH3498
HTdHVNrfpa
citiesH5892
HNcfpc
of Judah;H3063
HNp
againstH413
HR
Lachish,H3923
HNp
and againstH413
HCHR
Azekah;H5825
HNp
forH3588
HC
only theseH2007
HPp3fp
fortifiedH4013
HNcmsa
citiesH5892
HNcfpc
remainedH7604
HVNp3cp
of the citiesH5892
HRHNcfpc
of Judah.H3063
HNp

That each manH376
HNcmsa
H853
HTo
should let his male slave,H5650
HNcmscHSp3ms
and each manH376
HCHNcmsa
H853
HTo
his female slave—H8198
HNcfscHSp3ms
ifa Hebrew manH5680
HTdHNgmsa
or a Hebrew woman—H5680
HCHTdHNgfsa
goH7971
HRHVpc
free,H2670
HAampa
that noneH1115
HRHC
should enslaveH5647
HVqc
a Jew,H3064
HRHNgmsa
his brotherH251
HNcmscHSp3ms
H376
HNcmsa
among them.Hb
HRHSp3mp

And allH3605
HNcmsc
the rulersH8269
HTdHNcmpa
obeyed,H8085
HCHVqw3mp
and allH3605
HCHNcmsc
the peopleH5971
HTdHNcmsa
whoH834
HTr
had enteredH935
HVqp3cp
into the covenantH1285
HRdHNcfsa
allowed them to goH7971
HRHVpc
free,H2670
HAampa
each manH376
HNcmsa
H853
HTo
his male slave,H5650
HNcmscHSp3ms
and each manH376
HCHNcmsa
H853
HTo
his female slave,H8198
HNcfscHSp3ms
so that notH1115
HRHC
any should be enslavedH5647
HVqc
among themHb
HRHSp3mp
any more;H5750
HD
and they obeyedH8085
HCHVqw3mp
and let them go.H7971
HCHVpw3mp

But afterwardH310
HR
H3651
HD
they turnedH7725
HCHVqw3mp
and took backH7725
HCHVhw3mp
H853
HTo
the male slavesH5650
HTdHNcmpa
andH853
HCHTo
the female slavesH8198
HTdHNcfpa
whomH834
HTr
they had setH7971
HVpp3cp
freeH2670
HAampa
and enslaved themH3533
HCHVqw3mpHSp3mp
againas male slavesH5650
HRHNcmpa
and female slaves.H8198
HCHRHNcfpa

So the WordH1697
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
cameH1961
HCHVqw3ms
toH413
HR
JeremiahH3414
HNp
fromH854
HRHR
the LORD,H3068
HNp
saying,H559
HRHVqc

"ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
the GodH430
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
'I madeH3772
HVqp1cs
H1285
HNcfsa
withH854
HR
your fathersH1
HNcmpcHSp2mp
in the dayH3117
HRHNcmsc
that IH595
HPp1cs
brought themH853
HToHSp3mp
outH3318
HVhcHSp1cs
from the landH776
HRHNcbsc
of Egypt,H4714
HNp
out of the houseH1004
HRHNcmsc
of slavery,H5650
HNcmpa
saying,H559
HRHVqc

"At the endH7093
HRHNcmsc
of sevenH7651
HAcfsa
yearsH8141
HNcfpa
each manH376
HNcmsa
should let goH7971
HVpi2mp
H853
HTo
freehis brother,H251
HNcmscHSp3ms
a Hebrew,H5680
HTdHNgmsa
whoH834
HTr
has been soldH4376
HVNi3ms
to him.Hl
HRHSp2ms
And when he has served youH5647
HCHVqq3msHSp2ms
sixH8337
HAcfsa
years,H8141
HNcfpa
you shall let him goH7971
HCHVpq2msHSp3ms
freeH2670
HAamsa
from you."H5973
HRHRHSp2fs
But your fathersH1
HNcmpcHSp2mp
did notH3808
HCHTn
hearkenH8085
HVqp3cp
to Me,H413
HRHSp1cs
norH3808
HCHTn
inclineH5186
HVhp3cp
H853
HTo
their ears.H241
HNcfscHSp3mp

But you turned backH7725
HCHVqw2mp
and defiledH2490
HCHVpw2mp
H853
HTo
My name,H8034
HNcmscHSp1cs
and eachH376
HCHNcmsa
of youH376
HNcmsa
has taken backH7725
HCHVhw2mp
H853
HTo
his male slaveH5650
HNcmscHSp3ms
H853
HTo
and his female slaveH8198
HNcfscHSp3ms
whomH834
HTr
you had setH7971
HVpp2mp
freeH2670
HAampa
to do as they pleased.H5315
HRHNcbscHSp3mp
But you forcedH3533
HCHVqw2mp
themH853
HToHSp3mp
againto becomeH1961
HRHVqc
yourHl
HRHSp2mp
maleH5650
HRHNcmpa
and your female slaves.'H8198
HCHRHNcfpa

H3651
HRHD
ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
'YouH859
HPp2mp
have notH3808
HTn
hearkenedH8085
HVqp2mp
to MeH413
HRHSp1cs
to proclaimH7121
HRHVqc
libertyH1865
HNcmsa
each manH376
HNcmsa
to his brother,H251
HRHNcmscHSp3ms
and each manH376
HCHNcmsa
to his neighbor!H7453
HRHNcmscHSp3ms
Behold, IH2005
HTmHSp1cs
proclaimH7121
HVqrmsa
freedomH1865
HNcmsa
for you,'Hl
HRHSp2mp
saysH5002
HNcmsc
the LORD,H3068
HNp
'toH413
HR
the sword,H2719
HTdHNcfsa
toH413
HR
the plague,H1698
HTdHNcmsa
and toH413
HCHR
the famine.H7458
HTdHNcmsa
And I will causeH5414
HCHVqq1cs
youH853
HToHSp2mp
to be a horrorH2189
HRHNcfsa
to allH3605
HRHNcmsc
the kingdomsH4467
HNcfpc
of the earth.H776
HTdHNcbsa

And I will giveH5414
HCHVqq1cs
H853
HTo
the menH376
HTdHNcmpa
whoH834
HTr
have sinned againstH5674
HTdHVqrmpa
H853
HTo
My covenant,H1285
HNcfscHSp1cs
whoH834
HTr
have notH3808
HTn
doneH6965
HVhp3cp
H853
HTo
the wordsH1697
HNcmpc
of the covenantH1285
HTdHNcfsa
whichH834
HTr
they madeH3772
HVqp3cp
before MeH6440
HRHNcbpcHSp1cs
when theydividedH3772
HVqp3cp
the calfH5695
HTdHNcmsa
in twoH8147
HRHAcmda
and passedH5674
HCHVqw3mp
betweenH996
HR
its parts;H1335
HNcmpcHSp3ms

The rulersH8269
HNcmpc
of Judah,H3063
HNp
and the rulersH8269
HCHNcmpc
of Jerusalem,H3389
HNp
the officials,H5631
HTdHNcmpa
and the priests,H3548
HCHTdHNcmpa
and allH3605
HCHNcmsc
the peopleH5971
HNcmsc
of the landH776
HTdHNcbsa
who passedH5674
HTdHVqrmpa
betweenH996
HR
the partsH1335
HNcmpc
of the calf;H5695
HTdHNcmsa

I will even giveH5414
HCHVqq1cs
themH853
HToHSp3mp
into the handH3027
HRHNcbsc
of their enemies,H341
HVqrmpcHSp3mp
and into the handH3027
HCHRHNcbsc
of those who seekH1245
HVprmpc
their life.H5315
HNcbscHSp3mp
And their dead bodiesH5038
HNcfscHSp3mp
shall beH1961
HCHVqq3fs
for foodH3978
HRHNcmsa
to the birdsH5775
HRHNcmsc
of heavenH8064
HTdHNcmpa
and to the beastsH929
HCHRHNcfsc
of the earth.H776
HTdHNcbsa

AndH853
HCHTo
I will giveH5414
HVqi1cs
ZedekiahH6667
HNp
kingH4428
HNcmsc
of Judah,H3063
HNp
andH853
HCHTo
his rulers,H8269
HNcmpcHSp3ms
into the handH3027
HRHNcbsc
of their enemies,H341
HVqrmpcHSp3mp
and into the handH3027
HCHRHNcbsc
of those who seekH1245
HVprmpc
their lives,H5315
HNcbscHSp3mp
and into the handH3027
HCHRHNcbsc
of the kingH4428
HNcmsc
of Babylon'sH894
HNp
army,H2428
HNcmsc
who has withdrawnH5927
HTdHVqrmpa
from you.H5921
HRHRHSp2mp

Behold,H2005
HTmHSp1cs
I will command,'H6680
HVprmsa
saysH5002
HNcmsc
the LORD,H3068
HNp
'and cause them to returnH7725
HCHVhq1csHSp3mp
toH413
HR
thisH2063
HTdHPdxfs
city.H5892
HTdHNcfsa
AndH853
HCHTo
they shall fightH3898
HCHVNq3cp
against itH5921
HRHSp3fs
and capture it,H3920
HCHVqq3cpHSp3fs
and burn itH8313
HCHVqq3cpHSp3fs
with fire.H784
HRdHNcbsa
And I will makeH5414
HVqi1cs
the citiesH5892
HNcfpc
of JudahH3063
HNp
a desertH8077
HNcfsa
withoutH369
HRHTn
a soul to live in it."H3427
HVqrmsa

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved