Luke 7

btn2btn3

 
Luke 7

1. And when He had finished all His sayings in the ears of the people, He went into Capernaum.

2. Now a certain centurion’s servant, who was cherished by him, was ill and about to die.

3. And after hearing about Jesus, he sent the elders of the Jews to beseech Him to come and heal his servant.

4. And after coming to Jesus, they besought Him earnestly, saying that he was worthy to whom He should grant this.

5. “For he loves our nation,” they said, “and he built the synagogue for us.”

6. Then Jesus went with them; but when He was not far from the house, the centurion sent friends to Him, saying to Him, “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy that You should come under my roof;

7. Therefore, neither did I count myself worthy to come to You; but say the word, and my servant shall be healed.

8. For I also am a man appointed under authority, having soldiers under myself, and I say to this one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

9. And when He heard these things, Jesus was amazed at him; and turning to the multitude following Him, He said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.”

10. And when those who had been sent returned to the house, they found the sick servant in good health.

11. Now it came to pass on the next day that He went into a city called Nain; and many of His disciples went with Him, and a great multitude.

12. And as He drew near to the gate of the city, behold, one who had died was being carried out, an only son to his mother, and she was a widow; and a considerable crowd from the city was with her.

13. And when the Lord saw her, He was moved with compassion for her and said to her, “Do not weep.”

14. And He came up to the bier and touched it, and those who were bearing it stopped. Then He said, “Young man, I say to you, arise!”

15. And the dead man sat up and began to speak, and He gave him to his mother.

16. Then fear seized everyone, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen up among us,” and, “God has visited His people.”

17. And this report about Him went out into all Judea and all the country around.

18. Then John’s disciples brought word to him about all these things.

19. And after calling two certain disciples, John sent them to Jesus, saying, “Are You He Who was to come, or are we to look for another?”

20. And when the men came to Him, they said, “John the Baptist has sent us to You, saying, ‘Are You He Who was to come, or are we to look for another?’ ”

21. Now in the same hour, He healed many of diseases and scourges and evil spirits, and He granted sight to many who were blind.

22. And Jesus answered and said to them, “When you have gone, relate to John the things you have seen and heard: that the blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the gospel is preached to the poor.

23. And blessed is everyone who shall not be offended in Me.”

24. Now after the messengers of John had left, He began to speak to the multitudes concerning John: “What did you go out into the wilderness to gaze at? A reed shaken by the wind?

25. But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who dress in splendid clothing and live in luxury are in the palaces.

26. But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one more excellent than a prophet.

27. This is he concerning whom it is written, ‘Behold, I send My messenger before Your face, who shall prepare Your way before You.’

28. For I tell you, among those who have been born of women there is not a greater prophet than John the Baptist; but the one who is least in the kingdom of God is greater than he.”

29. Now all the people and the tax collectors who heard this justified God because they had been baptized with the baptism of John.

30. But the Pharisees and the doctors of the law had set aside the counsel of God concerning themselves, and had not been baptized by him.

31. And the Lord said, “To what then shall I compare the men of this generation? And what are they like?

32. They are like little children sitting and calling to one another in the marketplace, and saying, ‘We have piped to you, but you did not dance; we have mourned to you, but you did not weep.’

33. For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you said, ‘He has a demon.’

34. The Son of man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners’;

35. But wisdom is justified by all her children.”

36. Now one of the Pharisees invited Him to eat with him. And after going into the Pharisee’s house, He sat down at the table.

37. And behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that He was sitting in the Pharisee’s house, took an alabaster flask of ointment;

38. And she stood weeping behind Him, and knelt at His feet, and began to wash His feet with her tears and to wipe them with the hairs of her head; and she was ardently kissing His feet and anointing them with the ointment.

39. But when he saw this, the Pharisee who had invited Him spoke within himself, saying, “This Man, if He were a prophet, would have known who and what the woman is who is touching Him because she is a sinner.”

40. Then Jesus answered and said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he said, “Teacher, say on.”

41. “There were two debtors of a certain creditor; one owed five hundred silver coins, and the other fifty.

42. But when they did not have anything with which to pay him, he forgave them both. Tell Me then, which of them will love him most?”

43. And Simon answered and said, “I suppose the one whom he forgave the most.” And He said to him, “You have judged rightly.”

44. And after turning to the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? I came into your house, and you did not provide any water to wash My feet; but she has washed My feet with her tears and wiped them with the hairs of her head.

45. You did not give Me a kiss; but she, from the time I came in, has not ceased to ardently kiss My feet.

46. You did not anoint My head with oil; but she has anointed My feet with ointment.

47. For this cause, I tell you, her many sins have been forgiven because she loved much. But to whom little is forgiven, he loves little.”

48. And He said to her, “Your sins have been forgiven.”

49. Then those who were sitting with Him began to say within themselves, “Who is this, Who even forgives sins?”

50. But He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”

btn2btn3

footer_img

AndG2532
CONJ
He came upG4334
V-2AAP-NSM
to theG3588
T-GSF
bierG4673
N-GSF
andG1161
CONJ
touched it,G680
V-ADI-3S
andG2532
CONJ
those whoG3588
T-NPM
were bearingG941
V-PAP-NPM
it stopped.G2476
V-2AAI-3P
Then He said,G2036
V-2AAI-3S
"Young man,G3495
N-VSM
I sayG3004
V-PAI-1S
to you,G4671
P-2DS
arise!"G1453
V-APM-2S

AndG2532
CONJ
G3588
T-NSM
JesusG2424
N-NSM
answeredG611
V-AOP-NSM
and saidG2036
V-2AAI-3S
to them,G846
P-DPM
"When you have gone,G4198
V-AOP-NPM
relateG518
V-AAM-2P
to JohnG2491
N-DSM-P
the thingsG3739
R-APN
you have seenG1492
V-2AAI-2P
andG2532
CONJ
heard:G191
V-AAI-2P
thatG3754
CONJ
the blindG5185
A-NPM
receive sight,G308
V-PAI-3P
the lameG5560
A-NPM
walk,G4043
V-PAI-3P
the lepersG3015
A-NPM
are cleansed,G2511
V-PPI-3P
the deafG2974
A-NPM
hear,G191
V-PAI-3P
the deadG3498
A-NPM
are raised,G1453
V-PPI-3P
and the gospel is preachedG2097
V-PPI-3P
to the poor.G4434
A-NPM

NowG1161
CONJ
after theG3588
T-GPM
messengersG32
N-GPM
of JohnG2491
N-GSM-P
had left,G565
V-2AAP-GPM
He beganG756
V-ADI-3S
to speakG3004
V-PAN
toG4314
PREP
theG3588
T-APM
multitudesG3793
N-APM
concerningG4012
PREP
John:G2491
N-GSM-P
"WhatG5101
I-ASN
did you go outG1831
V-2AAI-2P
intoG1519
PREP
theG3588
T-ASF
wildernessG2048
A-ASF
to gaze at?G2300
V-ADN
A reedG2563
N-ASM
shakenG4531
V-PPP-ASM
byG5259
PREP
the wind?G417
N-GSM

ButG235
CONJ
whatG5101
I-ASN
did you go outG1831
V-2AAI-2P
to see?G1492
V-2AAN
A prophet?G4396
N-ASM
Yes,G3483
PRT
I tellG3004
V-PAI-1S
you,G5213
P-2DP
andG2532
CONJ
one more excellentG4053
A-ASM-C
than a prophet.G4396
N-GSM

NowG2532
CONJ
allG3956
A-NSM
theG3588
T-NSM
peopleG2992
N-NSM
andG2532
CONJ
theG3588
T-NPM
tax collectorsG5057
N-NPM
who heardG191
V-AAP-NSM
this justifiedG1344
V-AAI-3P
G3588
T-ASM
GodG2316
N-ASM
because they had been baptizedG907
V-APP-NPM
with theG3588
T-ASN
baptismG908
N-ASN
of John.G2491
N-GSM-P

ButG1161
CONJ
theG3588
T-NPM
PhariseesG5330
N-NPM-T
andG2532
CONJ
theG3588
T-NPM
doctors of the lawG3544
A-NPM
had set asideG114
V-AAI-3P
theG3588
T-ASF
counselG1012
N-ASF
G3588
T-GSM
of GodG2316
N-GSM
concerningG1519
PREP
themselves,G1438
F-3APM
and had notG3361
PRT-N
been baptizedG907
V-APP-NPM
byG5259
PREP
him.G846
P-GSM

They areG1526
V-PXI-3P
likeG3664
A-NPM
little childrenG3813
N-DPN
sittingG2521
V-PNP-DPN
andG2532
CONJ
callingG4377
V-PAP-DPM
to one anotherG240
C-DPM
G3588
T-DPN
inG1722
PREP
the marketplace,G58
N-DSF
andG2532
CONJ
saying,G3004
V-PAP-DPM
'We have pipedG832
V-AAI-1P
to you,G5213
P-2DP
butG2532
CONJ
you did notG3756
PRT-N
dance;G3738
V-ADI-2P
we have mournedG2354
V-AAI-1P
to you,G5213
P-2DP
butG2532
CONJ
you did notG3756
PRT-N
weep.'G2799
V-AAI-2P

ButG1161
CONJ
when theyG846
P-GPM
did notG3361
PRT-N
haveG2192
V-PAP-GPM
anything with which to payG591
V-2AAN
him, he forgaveG5483
V-ADI-3S
them both.G297
A-DPM
Tell MeG2036
V-2AAM-2S
then,G3767
CONJ
whichG5101
I-NSM
of themG846
P-GPM
will loveG25
V-FAI-3S
himG846
P-ASM
most?"G4119
A-ASN-C

Contact Webmaster

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved