1. And they continued three years; there was no war between Syria and Israel.
2. Now it came to pass in the third year, Jehoshaphat the king of Judah came down to see the king of Israel.
3. And the king of Israel said to his servants, “Do you not know that Ramoth in Gilead is ours, and we are quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?”
4. And he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle to Ramoth in Gilead?” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you; my people as your people, my horses as your horses.”
5. And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire at the word of the LORD today.”
6. And the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and said to them, “Shall I go against Ramoth in Gilead to battle, or shall I hold back?” And they said, “Go up! For the LORD shall deliver it into the hand of the king.”
7. And Jehoshaphat said, “Is there not here a prophet of the LORD besides that we might inquire of Him?”
8. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD. But I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”
9. And the king of Israel called an officer and said, “Hurry and bring Micaiah the son of Imlah.”
10. And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah each sat on his throne, having put on their robes on a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. And all the prophets prophesied before them.
11. And Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself. And he said, “Thus says the LORD, ‘With these you shall push the Syrians until you have crushed them.’ ”
12. And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth in Gilead and prosper, for the LORD shall deliver it into the king’s hands.”
13. And the messenger that had gone to call Micaiah spoke to him, saying, “Behold now, the words of the prophets are good to the king with one mouth. Please let your word be like the word of one of them, and speak good.”
14. And Micaiah said, “As the LORD lives, what the LORD says to me, that I will speak.”
15. So he came to the king. And the king said to him, “Micaiah, shall we go against Ramoth in Gilead to battle, or shall we hold off?” And he answered him, “Go and prosper, for the LORD shall deliver it into the hand of the king.”
16. And the king said to him, “How many times shall I adjure you that you tell me nothing but what is true in the name of the LORD?”
17. And he said, “I saw all Israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each man return to his house in peace.’ ”
18. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil?”
19. And he said, “Hear therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right hand and on His left.
20. And the LORD said, ‘Who shall entice Ahab that he may go up and fall at Ramoth in Gilead?’ And one said this way, and another said that way.
21. And there came forth a spirit and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’
22. And the LORD said to him, ‘With what?’ And he said, ‘I will go forth and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And He said, ‘You shall entice him and succeed also. Go forth and do so.’
23. And now, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets, and the LORD has spoken evil concerning you.”
24. But Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, “Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?”
25. And Micaiah said, “Behold, you shall see in that day when you shall go into an inner room to hide yourself.”
26. And the king of Israel said, “Take Micaiah and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son,
27. And say, ‘Thus says the king, “Put this one in the prison and feed him with the bread of affliction and the water of affliction, until I come in peace.” ‘ ”
28. And Micaiah said, “If you return at all in peace, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Hearken, O people, all of you!”
29. And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth in Gilead.
30. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and enter into the battle, but you put on your robes.” And the king of Israel disguised himself and went into the battle.
31. But the king of Syria commanded his thirty-two commanders of the chariots, saying, “Do not fight with the small nor great ones, but with the king of Israel.”
32. And it came to pass when the commanders of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “Surely it is the king of Israel.” And they turned aside to fight against him, but Jehoshaphat cried out.
33. Then it came to pass when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
34. And a man drew a bow at random and struck the king of Israel between the joints of the breastplate. And he said to the driver of his chariot, “Turn your hand and carry me out of the battle, for I am wounded.”
35. And the battle increased that day. And the king was propped up in his chariot facing the Syrians, and died at evening. And the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
36. And there went a cry throughout the army when the sun was going down, saying, “Each to his city, and each to his land.”
37. And the king died and came to Samaria. And they buried the king in Samaria.
38. Then as one washed the chariot in the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood, and they washed his armor, according to the word of the LORD which He spoke.
39. And the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
40. And Ahab lay with his fathers. And his son Ahaziah reigned in his place.
41. And Jehoshaphat, the son of Asa, began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
42. Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign. And he reigned twenty-five years in Jerusalem. And his mother’s name was Azubah, the daughter of Shilhi.
43. And he walked in all the ways of Asa his father. He did not turn aside from it, doing right in the eyes of the LORD, but the high places were not taken away, for the people offered and burned incense yet in the high places.
44. And Jehoshaphat made peace with the kings of Israel.
45. And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
46. And the rest of the sodomites which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
47. There was then no king in Edom; only a deputy was king.
48. Jehoshaphat had ten ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion Geber.
49. And Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Jehoshaphat would not.
50. And Jehoshaphat lay with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father. And his son Jehoram reigned in his place.
51. Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah. And he reigned two years over Israel.
52. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin,
53. For he served Baal and worshiped him, and provoked the LORD God of Israel to anger, according to all that his father had done.
And they continuedH3427
HCHVqw3mpthreeH7969
HAcfsayears;H8141
HNcfpathere was noH369
HTnwarH4421
HNcfsabetweenH996
HRSyriaH758
HNpandH996
HCHRIsrael.H3478
HNp
Now it came to passH1961
HCHVqw3msinH413
HRthe thirdH7992
HTdHAofsayear,H8141
HRdHNcfsaJehoshaphatH3092
HNpthe kingH4428
HNcmscof JudahH3063
HNpcame downH3381
HCHVqw3msto see the kingH4428
HNcmscof Israel.H3478
HNp
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRhis servants,H5650
HNcmpcHSp3ms"Do you not knowH3045
HTiHVqp2mpthatH3588
HCRamothH7433
HNpin GileadH1568
HNpisours,Hl
HRHSp1cpand weH587
HCHPp1cpare quietH2814
HVhrmpaand do not takeH3947
HRHVqcitH853
HToHSp3fsout of the handH3027
HRHNcbscof the kingH4428
HNcmscof Syria?"H758
HNp
And he saidH559
HCHVqw3mstoH413
HRJehoshaphat,H3092
HNp"Will you goH3212
HTiHVqi2mswith meH854
HRHSp1csto battleH4421
HRdHNcfsatoH413
HRRamothH7433
HNpin Gilead?"H1568
HNpAnd JehoshaphatH3092
HNpsaidH559
HCHVqw3msto the kingH4428
HNcmscof Israel,H3478
HNp"IH3644
HRHSp1csamas you;H3644
HRHSp2msmy peopleH5971
HRHNcmscHSp1csas your people,H5971
HRHNcmscHSp2msmy horsesH5483
HRHNcmpcHSp1csas your horses."H5483
HRHNcmpcHSp2ms
And JehoshaphatH3092
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRthe kingH4428
HNcmscof Israel,H3478
HNp"PleaseH4994
HTeinquireH1875
HVqv2msH853
HToat the wordH1697
HNcmscof the LORDH3068
HNptoday."H3117
HRdHNcmsa
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpgatheredH6908
HCHVqw3msH853
HTothe prophets,H5030
HTdHNcmpaabout fourH702
HRHAcfsahundredH3967
HAcbpamen,H376
HNcmsaand saidH559
HCHVqw3msto them,H413
HRHSp3mp"Shall I goH3212
HTiHVqi1csagainstH5921
HRRamothH7433
HNpin GileadH1568
HNpto battle,H4421
HRdHNcfsaor shall I hold back?"H2308
HVqi1csAnd they said,H559
HCHVqw3mp"Go up!H5927
HVqv2msForH518
HCthe LORDH136
HNcmpcHSp1csshall deliverH5414
HCHVqj3msitinto the handH3027
HRHNcbscof the king."H4428
HTdHNcmsa
And JehoshaphatH3092
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"Is there notH369
HTiHTnhereH6311
HDa prophetH5030
HNcmsaof the LORDH3068
HRHNpbesidesH5750
HDthat we might inquireH1875
HCHVqi1cpof Him?"H853
HRHToHSp3ms
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRJehoshaphat,H3092
HNp"There is stillH5750
HDoneH259
HAcmsaman,H376
HNcmsaMicaiahH4321
HNpthe sonH1121
HNcmscof Imlah,H3229
HNpby whom we may inquireH1875
HRHVqcH853
HToof the LORD.H3068
HNpH853
HRHToHSp3msBut IH589
HCHPp1cshate him,H8130
HVqp1csHSp3msforH3588
HChe does notH3808
HTnprophesyH5012
HVti3msgoodH2896
HAamsaconcerning me,H5921
HRHSp1csbutH3588
HCH518
HCevil."H7451
HAamsaAnd JehoshaphatH3092
HNpsaid,H559
HVqj3ms"Let notH408
HTnthe kingH4428
HTdHNcmsasayH559
HCHVqw3msso."H3651
HTm
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpcalledH7121
HCHVqw3msH413
HRanH259
HAcmsaofficerH5631
HNcmsaand said,H559
HCHVqw3ms"Hurry and bringH4116
HVpv2msHSdMicaiahH4321
HNpthe sonH1121
HNcmscof Imlah."H3229
HNp
And the kingH4428
HCHNcmscof IsraelH3478
HNpand JehoshaphatH3092
HCHNpthe kingH4428
HNcmscof JudahH3063
HNpeachH376
HNcmsasatH3427
HVqrmpaonH5921
HRhis throne,H3678
HNcmscHSp3mshaving put onH3847
HVPsmpatheir robesH899
HNcmpaon a threshing floorH1637
HRHNcbscat the entranceH6607
HNcmscof the gateH8179
HNcmscof Samaria.H8111
HNpAnd allH3605
HCHNcmscthe prophetsH5030
HTdHNcmpaprophesiedH5012
HVtrmpabefore them.H6440
HRHNcbpcHSp3mp
And ZedekiahH6667
HNpthe sonH1121
HNcmscof ChenaanahH3668
HNpmadeH6213
HCHVqw3mshornsH7161
HNcbdcof ironH1270
HNcmsafor himself.Hl
HRHSp3msAnd he said,H559
HCHVqw3ms"ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNp'With theseH428
HRHPdxcpyou shall pushH5055
HVpi2msH853
HTothe SyriansH758
HNpuntilH5704
HRyou have crushed them.'”H3615
HVpcHSp3mp
And allH3605
HCHNcmscthe prophetsH5030
HTdHNcmpaprophesiedH5012
HVNrmpaso,H3651
HTmsaying,H559
HRHVqc"Go upH5927
HVqv2msto RamothH7433
HNpin GileadH1568
HNpand prosper,H6743
HCHVhv2msfor the LORDH3068
HNpshall deliverH5414
HCHVqp3msitinto the king'sH4428
HTdHNcmsahands."H3027
HRHNcbsc
And the messengerH4397
HCHTdHNcmsathatH834
HTrhad goneH1980
HVqp3msto callH7121
HRHVqcMicaiahH4321
HNpspokeH559
HRHVqcto him,H413
HRHSp3mssaying,H1696
HVpp3ms"BeholdH2009
HTmnow,H4994
HTethe wordsH1697
HNcmpcof the prophetsH5030
HTdHNcmpaaregoodH2896
HAamsatoH413
HRthe kingH4428
HTdHNcmsawith oneH259
HAcmsamouth.H6310
HNcmsaPleaseH4994
HTelet your wordH1697
HNcmscHSp2msbeH1961
HVqj3mslike the wordH1697
HRHNcmscof oneH259
HAcmsaof them,Hm
HRHSp3mpand speakH1696
HCHVpp2msgood."H2896
HAamsa
And MicaiahH4321
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"As the LORDH3068
HNplives,H2416
HAamsaH853
HTowhatH834
HTrthe LORDH3068
HNpsaysH559
HVqi3msto me,H413
HRHSp1csH853
HToHSp3msthatH3588
HCI will speak."H1696
HVpi1cs
So he cameH935
HCHVqw3mstoH413
HRthe king.H4428
HTdHNcmsaAnd the kingH4428
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms"Micaiah,H4321
HNpshall we goH3212
HTiHVqi1cpagainstH413
HRRamothH7433
HNpin GileadH1568
HNpto battle,H4421
HRdHNcfsaorH518
HCshall we hold off?"H2308
HVqi1cpAnd he answeredH559
HCHVqw3mshim,H413
HRHSp3ms"GoH5927
HVqv2msand prosper,H6743
HCHVhv2msfor the LORDH3068
HNpshall deliverH5414
HCHVqp3msitinto the handH3027
HRHNcbscof the king."H4428
HTdHNcmsa
And the kingH4428
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms"HowH4100
HRHTimanyH5704
HRtimesH6471
HNcfpashall IH589
HPp1csadjure youH7650
HVhrmscHSp2msthatH834
HTryou tellH1696
HVpi2msmeH413
HRHSp1csnothingH3808
HTnbutH7535
HTawhat istrueH571
HNcfsain the nameH8034
HRHNcmscof the LORD?"H3068
HNp
And he said,H559
HCHVqw3ms"I sawH7200
HVqp1csH853
HToallH3605
HNcmscIsraelH3478
HNpscatteredH6327
HVNsmpauponH413
HRthe hills,H2022
HTdHNcmpalike sheepH6629
HRdHNcbsathatH834
HTrhave noH369
HTnHl
HRHSp3mpshepherd.H7462
HVqrmsaAnd the LORDH3068
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms'TheseH428
HRHPdxcphave noH3808
HTnmaster.H113
HNcmpaLet each manH376
HNcmsareturnH7725
HVqj3mpto his houseH1004
HRHNcmscHSp3msin peace.'”H7965
HRHNcmsa
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRJehoshaphat,H3092
HNp"Did I notH3808
HTiHTntellH559
HVqp1csyouH413
HRHSp2msthat he would prophesyH5012
HVti3msnoH3808
HTngoodH2896
HAamsaconcerning me,H5921
HRHSp1csbutH3588
HCH518
HCevil?"H7451
HAamsa
And he said,H559
HCHVqw3ms"HearH8085
HVqv2msthereforeH3651
HRHDthe wordH1697
HNcmscof the LORD:H3068
HNpI sawH7200
HVqp1csH853
HTothe LORDH3068
HNpsittingH3427
HVqrmsaonH5921
HRHis throne,H3678
HNcmscHSp3msand allH3605
HCHNcmscthe hostH6635
HNcbscof heavenH8064
HTdHNcmpastandingH5975
HVqrmsaby HimH5921
HRHSp3mson His right handH3225
HRHNcfscHSp3msand on His left.H8040
HCHRHNcmscHSp3ms
And the LORDH3068
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms'WhoH4310
HTishall enticeH6601
HVpi3msH853
HToAhabH256
HNpthat he may go upH5927
HCHVqj3msand fallH5307
HCHVqj3msat RamothH7433
HRHNpin Gilead?'H1568
HNpAnd oneH2088
HPdxmssaidH559
HCHVqw3msthis way,H3541
HRHDand anotherH2088
HCHPdxmssaidH559
HVqrmsathat way.H3541
HRHD
And there came forthH3318
HCHVqw3msa spiritH7307
HTdHNcbsaand stoodH5975
HCHVqw3msbeforeH6440
HRHNcbpcthe LORDH3068
HNpand said,H559
HCHVqw3ms'IH589
HPp1cswill entice him.'H6601
HVpi1csHSp3ms
And the LORDH3068
HNpsaidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms'With what?'H3964
HRHTiAnd he said,H559
HCHVqw3ms'I will go forthH3318
HVqi1csand will beH1961
HCHVqp1csa lyingH8267
HNcmsaspiritH7307
HNcbscin the mouthH6310
HRHNcmscof allH3605
HNcmschis prophets.'H5030
HNcmpcHSp3msAnd He said,H559
HCHVqw3ms'You shall enticeH6601
HVpi2mshimand succeedH3201
HVqi2msalso.H1571
HCHTaGo forthH3318
HVqv2msand doH6213
HCHVqv2msso.'H3651
HD
And now,H6258
HCHDbehold,H2009
HTmthe LORDH3068
HNphas putH5414
HVqp3msa lyingH8267
HNcmsaspiritH7307
HNcbscin the mouthH6310
HRHNcmscof allH3605
HNcmsctheseH428
HPdxcpyour prophets,H5030
HNcmpcHSp2msand the LORDH3068
HCHNphas spokenH1696
HVpp3msevilH7451
HNcfsaconcerning you."H5921
HRHSp2ms
But ZedekiahH6667
HNpthe sonH1121
HNcmscof ChenaanahH3668
HNpwent nearH5066
HCHVqw3msand struckH5221
HCHVhw3msH853
HToMicaiahH4321
HNponH5921
HRthe cheek,H3895
HTdHNcbsaand said,H559
HCHVqw3ms"WhichH335
HTiwayH2088
HPdxmsdid the SpiritH7307
HNcbscof the LORDH3068
HNpgoH5674
HVqp3msfrom meH854
HRHRHSp1csto speakH1696
HRHVpcto you?"H853
HToHSp2fs
And MicaiahH4321
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"Behold, youH2005
HTmHSp2msshall seeH7200
HVqrmsain thatH1931
HTdHPp3msdayH3117
HRdHNcmsawhenH834
HTryou shall goH935
HVqi2msinto an innerH2315
HNcmsaroomH2315
HRHNcmsato hideH2247
HRHVNcyourself.">
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"TakeH3947
HVqv2msH853
HToMicaiahH4321
HNpand carry him backH7725
HCHVhv2msHSp3mstoH413
HRAmonH526
HNpthe governorH8269
HNcmscof the city,H5892
HTdHNcfsaand toH413
HCHRJoashH3101
HNpthe king'sH4428
HTdHNcmsason,H1121
HNcmsc
And say,H559
HCHVqp2ms'ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe king,H4428
HTdHNcmsa"PutH7760
HVqv2mpH853
HTothis oneH2088
HPdxmsin the prisonH1004
HNcmscH3608
HTdHNcmsaand feed himH398
HCHVhv2mpHSp3mswith the breadH3899
HNcbsaof afflictionH3906
HNcmsaand the waterH4325
HCHNcmpaof affliction,H3906
HNcmsauntilH5704
HRI comeH935
HVqcHSp1csin peace."H7965
HRHNcmsa' ">
And MicaiahH4321
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"IfH518
HCyou returnH7725
HVqaat allH7725
HVqi2msin peace,H7965
HRHNcmsathe LORDH3068
HNphas notH3808
HTnspokenH1696
HVpp3msby me."Hb
HRHSp1csAnd he said,H559
HCHVqw3ms"Hearken,H8085
HVqv2mpO people,H5971
HNcmpaall of you!"H3605
HNcmscHSp3mp
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpand JehoshaphatH3092
HCHNpthe kingH4428
HNcmscof JudahH3063
HNpwent upH5927
HCHVqw3msto RamothH7433
HNpin Gilead.H1568
HNp
And the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRJehoshaphat,H3092
HNp"I will disguiseH2664
HVtamyself and enterH935
HCHVqainto the battle,H4421
HRdHNcfsabut youH859
HCHPp2msput onH3847
HVqv2msyour robes."H899
HNcmpcHSp2msAnd the kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpdisguised himselfH2664
HCHVtw3msand wentH935
HCHVqw3msinto the battle.H4421
HRdHNcfsa
But the kingH4428
HCHNcmscof SyriaH758
HNpcommandedH6680
HVpp3msH853
HTohis thirty-twoH7970
HAcbpaH8147
HCHAcmdacommandersH8269
HNcmpcof the chariots,H7393
HTdHNcmsaH834
HTrHl
HRHSp3mssaying,H559
HRHVqc"Do notH3808
HTnfightH3898
HVNi2mpwithH854
HRthesmallH6996
HAamsanorH854
HCHRgreatH1419
HAamsaones, butH3588
HCH518
HCwithH854
HRthe kingH4428
HNcmscof Israel."H3478
HNpH905
HRHNcmscHSp3ms
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen the commandersH8269
HNcmpcof the chariotsH7393
HTdHNcmsasawH7200
HRHVqcH853
HToJehoshaphat,H3092
HNpthey said,H559
HVqp3cp"SurelyH389
HTaitH1931
HPp3msisthe kingH4428
HNcmscof Israel."H3478
HNpAnd theyH1992
HCHPp3mpturned asideH5493
HCHVqw3mpto fightH3898
HRHVNcagainst him,H5921
HRHSp3msbut JehoshaphatH3092
HNpcried out.H2199
HCHVqw3ms
Then it came to passH1961
HCHVqw3mswhen the commandersH8269
HNcmpcof the chariotsH7393
HTdHNcmsasawH7200
HRHVqcthatH3588
HCitH1931
HPp3mswasnotH3808
HTnthe kingH4428
HNcmscof Israel,H3478
HNpthey turned backH7725
HCHVqw3mpfrom pursuing him.H310
HRHRHSp3ms
And a manH376
HCHNcmsadrewH4900
HVqp3msa bowH7198
HRdHNcfsaat randomH8537
HRHNcmscHSp3msand struckH5221
HCHVhw3msH853
HTothe kingH4428
HNcmscof IsraelH3478
HNpbetweenH996
HRthe jointsH1694
HTdHNcmpaofH996
HCHRthe breastplate.H8302
HTdHNcbsaAnd he saidH559
HCHVqw3msto the driver of his chariot,H7395
HRHNcmscHSp3ms"TurnH2015
HVqv2msyour handH3027
HNcbscHSp2msand carry me outH3318
HCHVhv2msHSp1csofH4480
HRthe battle,H4264
HTdHNcbsaforH3588
HCI am wounded."H2470
HVHp1cs
And the battleH4421
HTdHNcfsaincreasedH5927
HCHVqw3fsthatH1931
HTdHPp3msday.H3117
HRdHNcmsaAnd the kingH4428
HCHTdHNcmsawasH1961
HVqp3mspropped upH5975
HVHsmsain his chariotH4818
HRdHNcfsafacingH5227
HRthe Syrians,H758
HNpand diedH4191
HCHVqw3msat evening.H6153
HRdHNcmsaAnd the bloodH1818
HNcmscran outH3332
HCHVqw3msof the woundH4347
HTdHNcfsaintoH413
HRthe midstH2436
HNcmscof the chariot.H7393
HTdHNcmsa
And there wentH5674
HCHVqw3msa cryH7440
HTdHNcfsathroughout the armyH4264
HRdHNcbsawhen the sunH8121
HTdHNcbsawas going down,H935
HRHVqcsaying,H559
HRHVqc"EachH376
HNcmsatoH413
HRhis city,H5892
HNcfscHSp3msand eachH376
HCHNcmsatoH413
HRhis land."H776
HNcbscHSp3ms
And the kingH4428
HTdHNcmsadiedH4191
HCHVqw3msand cameH935
HCHVqw3msto Samaria.H8111
HNpAnd they buriedH6912
HCHVqw3mpH853
HTothe kingH4428
HTdHNcmsain Samaria.H8111
HRHNp
Then as one washedH7857
HCHVqw3msH853
HTothe chariotH7393
HTdHNcmsainH5921
HRthe poolH1295
HNcfscof Samaria,H8111
HNpand the dogsH3611
HTdHNcmpalicked upH3952
HCHVqw3mpH853
HTohis blood,H1818
HNcmscHSp3msand they washedH7364
HVqp3cphis armor,H2185
HCHTdHVqrfpaaccording to the wordH1697
HRHNcmscof the LORDH3068
HNpwhichH834
HTrHe spoke.H1696
HVpp3ms
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Ahab,H256
HNpand allH3605
HCHNcmscthatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msand the ivoryH8127
HTdHNcbsahouseH1004
HCHNcmscwhichH834
HTrhe built,H1129
HVqp3msand allH3605
HCHNcmscthe citiesH5892
HTdHNcfpathatH834
HTrhe built,H1129
HVqp3msaretheyH1992
HPp3mpnotH3808
HTiHTnwrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Israel?H3478
HNp
And AhabH256
HNplayH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathers.H1
HNcmpcHSp3msAnd his sonH1121
HNcmscHSp3msAhaziahH274
HNpreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
And Jehoshaphat,H3092
HCHNpthe sonH1121
HNcmscof Asa,H609
HNpbegan to reignH4427
HVqp3msoverH5921
HRJudahH3063
HNpin the fourthH702
HAcfsayearH8141
HRHNcfscof AhabH256
HRHNpkingH4428
HNcmscof Israel.H3478
HNp
JehoshaphatH3092
HNpwasthirty-fiveH7970
HAcbpaH2568
HCHAcfsayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmscwhen he began to reign.H4427
HRHVqcHSp3msAnd he reignedH4427
HVqp3mstwenty-fiveH6242
HCHAcbpaH2568
HCHAcfsayearsH8141
HNcfsain Jerusalem.H3389
HRHNpAnd his mother'sH517
HNcfscHSp3msnameH8034
HCHNcmscwasAzubah,H5806
HNpthe daughterH1323
HNcfscof Shilhi.H7977
HNp
And he walkedH3212
HCHVqw3msin allH3605
HRHNcmscthe waysH1870
HNcbscof AsaH609
HNphis father.H1
HNcmscHSp3msHe didH6213
HRHVqcnotH3808
HTnturn asideH5493
HVqp3msfrom it,H4480
HRHSp1cpdoing rightH3477
HTdHAamsain the eyesH5869
HRHNcbdcof the LORD,H3068
HNpbutH389
HTathe high placesH1116
HTdHNcfpawere notH3808
HTntaken away,H5493
HVqp3cpfor the peopleH5971
HTdHNcmsaofferedH2076
HVprmpaand burned incenseH6999
HCHVprmpayetH5750
HDin the high places.H1116
HRdHNcfpa
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Jehoshaphat,H3092
HNpand his mightH1369
HCHNcfscHSp3mswhichH834
HTrhe showed,H6213
HVqp3msand howH834
HCHTrhe warred,H3898
HVNp3msaretheyH1992
HPp3mpnotH3808
HTiHTnwrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Judah?H3063
HNp
And the restH3499
HCHNcmscof the sodomitesH6945
HTdHAamsawhichH834
HTrremainedH7604
HVNp3msin the daysH3117
HRHNcmpcof his fatherH1
HNcmscHSp3msAsa,H609
HNphe took outH1197
HVpp3msofH4480
HRthe land.H776
HTdHNcbsa
There was then noH369
HTnkingH4428
HCHNcmsain Edom;H123
HRHNponlya deputyH5324
HVNrmsawasking.H4428
HNcmsa
JehoshaphatH3092
HNphadH6213
HVqp3msten shipsH591
HNcfpcof TarshishH8659
HNpto goH3212
HRHVqcto OphirH211
HNpHSdfor gold,H2091
HRdHNcmsabut they did notH3808
HCHTngo,H1980
HVqp3msforH3588
HCthe shipsH591
HNcfpawere wreckedH7665
HVNp3cpat Ezion Geber.H6100
HRHNp
AndH227
HDAhaziahH274
HNpthe sonH1121
HNcmscof AhabH256
HNpsaidH559
HVqp3mstoH413
HRJehoshaphat,H3092
HNp"Let my servantsH5650
HNcmpcHSp1csgoH3212
HVqj3mpwithH5973
HRyour servantsH5650
HNcmpcHSp2msin the ships."H591
HRHNcfpaBut JehoshaphatH3092
HNpwouldH14
HVqp3msnot.H3808
HCHTn
And JehoshaphatH3092
HNplayH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathersH1
HNcmpcHSp3msand was buriedH6912
HCHVNw3mswithH5973
HRhis fathersH1
HNcmpcHSp3msin the cityH5892
HRHNcfscof DavidH1732
HNphis father.H1
HNcmscHSp3msAnd his sonH1121
HNcmscHSp3msJehoramH3088
HNpreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
AhaziahH274
HNpthe sonH1121
HNcmscof AhabH256
HNpbegan to reignH4427
HVqp3msoverH5921
HRIsraelH3478
HNpin SamariaH8111
HRHNpthe seventeenthH7651
HAcfsaH6240
HAcfsayearH8141
HRHNcfscof JehoshaphatH3092
HRHNpkingH4428
HNcmscof Judah.H3063
HNpAnd he reignedH4427
HCHVqw3mstwo yearsH8141
HNcfdaoverH5921
HRIsrael.H3478
HNp
And he didH6213
HCHVqw3msevilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD,H3068
HNpand walkedH3212
HCHVqw3msin the wayH1870
HRHNcbscof his father,H1
HNcmscHSp3msand in the wayH1870
HCHRHNcbscof his mother,H517
HNcfscHSp3msand in the wayH1870
HCHRHNcbscof JeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof Nebat,H5028
HNpwhoH834
HTrH853
HTomade IsraelH3478
HNpto sin,H2398
HVhp3ms


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved