1. Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
2. And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt where he had fled from the presence of Solomon the king, heard of it, Jeroboam returned from Egypt.
3. Then they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
4. “Your father made our yoke heavy. And now lighten the harsh service of your father, and his heavy yoke which he put upon us, and we will serve you.”
5. And he said to them, “Come again to me after three days.” And the people departed.
6. And King Rehoboam consulted with the old men who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, “What advice do you give me to return an answer to this people?”
7. And they spoke to him saying, “If you are kind to this people and will please them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.”
8. But he refused the counsel which the old men gave him and listened to the young men who were brought up with him, who stood before him.
9. And he said to them, “What advice do you give that we may return an answer to this people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put upon us’?”
10. And the young men who were brought up with him spoke to him saying, “This is the way you should answer the people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but you lighten our yoke’—thus you shall say to them: ‘My little finger shall be thicker than my father’s loins.
11. And now my father put a heavy yoke on you, and I will surely add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.’ ”
12. And Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king commanded, saying, “Come again to me on the third day.”
13. And the king answered them roughly. And King Rehoboam had refused the advice of the old men,
14. And answered them after the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.”
15. And the king did not hearken to the people, for the cause was from God so that the LORD might perform His word which He spoke by the hand of Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
16. And all Israel saw that the king would not listen to them, and the people answered the king saying, “What portion do we have in David? And we have no inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, O Israel! Now, O David, see to your own house.” And all Israel went to their tents.
17. But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
18. And King Rehoboam sent Hadoram, who was over the tribute, and the children of Israel stoned him with stones so that he died. But King Rehoboam was warned to get up into his chariot to flee to Jerusalem.
19. And Israel rebelled against the house of David to this day.
Then RehoboamH7346
HNpwentH3212
HCHVqw3msto Shechem,H7927
HNpHSdforH3588
HCallH3605
HNcmscIsraelH3478
HNphad comeH935
HVqp3cptoShechemH7927
HNpto make himH853
HToHSp3msking.H4427
HRHVhc
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen JeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof Nebat,H5028
HNpwhoH834
HTrwasin EgyptH4714
HRHNpwhere heH1931
HCHPp3mshad fledH1272
HVqp3msfrom the presenceH6440
HRHNcbpcof SolomonH8010
HNpthe king,H4428
HTdHNcmsaheardH8085
HRHVqcof it, JeroboamH3379
HNpreturnedH7725
HCHVqw3msfrom Egypt.H4714
HRHNp
Then they sentH7971
HCHVqw3mpand calledH7121
HCHVqw3mphim.Hl
HRHSp3msSo JeroboamH3379
HNpand allH3605
HCHNcmscIsraelH3478
HNpcameH935
HCHVqw3msand spokeH1696
HCHVpw3mptoH413
HRRehoboam,H7346
HNpsaying,H559
HRHVqc
"Your fatherH1
HNcmscHSp2msH853
HTomade our yokeH5923
HNcmscHSp1cpheavy.H7185
HVhp3msAnd nowH6258
HCHDlightenH7043
HVhv2msthe harshH7186
HTdHAafsaserviceH5656
HRHNcfscof your father,H1
HNcmscHSp2msand his heavyH3515
HTdHAamsayokeH5923
HCHRHNcmscHSp3mswhichH834
HTrhe putH5414
HVqp3msupon us,H5921
HRHSp1cpand we will serve you."H5647
HCHVqi1cpHSp2ms
And he saidH559
HCHVqw3msto them,H413
HRHSp3mp"ComeH7725
HCHVqv2mpagainH5750
HDto meH413
HRHSp1csafter threeH7969
HAcmscdays."H3117
HNcmpaAnd the peopleH5971
HTdHNcmsadeparted.H3212
HCHVqw3ms
And KingH4428
HTdHNcmsaRehoboamH7346
HNpconsultedH3289
HCHVNw3mswithH854
HRthe old menH2205
HTdHAampawhoH834
HTrhadH1961
HVqp3cpstoodH5975
HVqrmpabeforeH6440
HRHNcbpcSolomonH8010
HNphis fatherH1
HNcmscHSp3mswhile he yetH1961
HRHVqcHSp3mslived,H2416
HAamsasaying,H559
HRHVqc"WhatH349
HTiadviceH3289
HVNrmpado youH859
HPp2mpgive me to returnH7725
HRHVhcan answerH1697
HNcmsato thisH2088
HTdHPdxmspeople?"H5971
HRdHNcmsa
And they spokeH1696
HCHVpw3mpto himH413
HRHSp3mssaying,H559
HRHVqc"IfH518
HCyou areH1961
HVqi2mskindH2896
HAampato thisH2088
HTdHPdxmspeopleH5971
HRHTdHNcmsaand will please them,H7521
HCHVqq2msHSp3mpand speakH1696
HCHVpq2msgoodH2896
HRHAamsawordsH1697
HNcmpato them,H413
HRHSp3mpthenthey will beH1961
HCHVqq3cpyourHl
HRHSp2msservantsH5650
HNcmpaforever."H3605
HNcmscH3117
HTdHNcmpa
But he refusedH5800
HCHVqw3msH853
HTothe counselH6098
HNcfscwhichH834
HTrthe old menH2205
HTdHAampagave himH3289
HVqp3cpHSp3msand listenedH3289
HCHVNw3mstoH854
HRthe young menH3206
HTdHNcmpawhoH834
HTrwere brought upH1431
HVqp3cpwith him,H854
HRHSp3mswho stoodH5975
HTdHVqrmpabefore him.H6440
HRHNcbpcHSp3ms
And he saidH559
HCHVqw3msto them,H413
HRHSp3mp"WhatH4100
HTiadviceH3289
HVNrmpado youH859
HPp2mpgive that we may returnH7725
HCHVhi1cpan answerH1697
HNcmsaH853
HToto thisH2088
HTdHPdxmspeople,H5971
HTdHNcmsawhoH834
HTrhave spokenH1696
HVpp3cpto me,H413
HRHSp1cssaying,H559
HRHVqc'LightenH7043
HVhv2msH4480
HRthe yokeH5923
HTdHNcmsawhichH834
HTryour fatherH1
HNcmscHSp2msputH5414
HVqp3msupon us'?"H5921
HRHSp1cp
And the young menH3206
HTdHNcmpawhoH834
HTrwere brought upH1431
HVqp3cpwith himH854
HRHSp3msspokeH1696
HCHVpw3mpto himH854
HRHSp3mssaying,H559
HRHVqc"This is the wayH3541
HDyou should answerH559
HVqi2msthe peopleH5971
HRdHNcmsawhoH834
HTrspokeH1696
HVpp3cpto you,H413
HRHSp2mssaying,H559
HRHVqc'Your fatherH1
HNcmscHSp2msH853
HTomade our yokeH5923
HNcmscHSp1cpheavy,H3513
HVhp3msbut youH859
HCHPp2mslightenH7043
HVhv2msour yoke'—H5921
HRHRHSp1cpthusH3541
HDyou shall sayH559
HVqi2msto them:H413
HRHSp3mp'My littleH6995
HNcmscHSp1csfingershall be thickerH5666
HVqp3msthan my father'sH1
HNcmscHSp1csloins.H4975
HRHNcmdc
And nowH6258
HCHDmy fatherH1
HNcmscHSp1csputH6006
HVhp3msa heavyH3515
HAamsayokeH5923
HNcmsaon you,H5921
HRHSp2mpand IH589
HCHPp1cswill surely addH3254
HVhi1cstoH5921
HRyour yoke.H5923
HNcmscHSp2mpMy fatherH1
HNcmscHSp1cschastisedH3256
HVpp3msyouH853
HToHSp2mpwith whips,H7752
HRdHNcmpabut IH589
HCHPp1cswill chastiseyou with scorpions.'”H6137
HRdHNcmpa
And JeroboamH3379
HNpand allH3605
HCHNcmscthe peopleH5971
HTdHNcmsacameH935
HCHVqw3mstoH413
HRRehoboamH7346
HNpon the thirdH7992
HTdHAomsadayH3117
HRdHNcmsaasH834
HRHTrthe kingH4428
HTdHNcmsacommanded,H1696
HVpp3mssaying,H559
HRHVqc"Come againH7725
HVqv2mpto meH413
HRHSp1cson the thirdH7992
HTdHAomsaday."H3117
HRdHNcmsa
And the kingH4428
HTdHNcmsaanswered themH6030
HCHVqw3msHSp3mproughly.H7186
HAafsaAnd KingH4428
HTdHNcmsaRehoboamH7346
HNphad refusedH5800
HCHVqw3msH853
HTothe adviceH6098
HNcfscof the old men,H2205
HTdHAampa
And answeredH1696
HCHVpw3msthemH413
HRHSp3mpafter the adviceH6098
HRHNcfscof the young men,H3206
HTdHNcmpasaying,H559
HRHVqcH853
HTo"My father made your yokeH5923
HNcmscHSp2mpheavy,H3513
HVhi1csbut IH589
HCHPp1cswill addH3254
HVhi1csto it.H5921
HRHSp3msMy fatherH1
HNcmscHSp1cschastisedH3256
HVpp3msyouH853
HToHSp2mpwith whips,H7752
HRdHNcmpabut IH589
HCHPp1cswill chastise youwith scorpions."H6137
HRdHNcmpa
And the kingH4428
HTdHNcmsadid notH3808
HCHTnhearkenH8085
HVqp3mstoH413
HRthe people,H5971
HTdHNcmsaforH3588
HCthecauseH5252
HNcfsawasH1961
HVqp3fsfromH5973
HRHRGodH430
HTdHNcmpaso thatH4616
HRthe LORDH3068
HNpmight performH6965
HVhcH853
HToHis wordH1697
HNcmscHSp3mswhichH834
HTrHe spokeH1696
HVpp3msby the handH3027
HRHNcbscof AhijahH281
HNpof ShilohH7888
HTdHNgmsatoH413
HRJeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof Nebat.H5028
HNp
And allH3605
HCHNcmscIsraelH3478
HNpsawthatH3588
HCthe kingH4428
HTdHNcmsawould notH3808
HTnlistenH8085
HVqp3msto them,Hl
HRHSp3mpand the peopleH5971
HTdHNcmsaansweredH7725
HCHVhw3mpH853
HTothe kingH4428
HTdHNcmsasaying,H559
HRHVqc"WhatH4100
HTiportionH2506
HNcmsado weHl
HRHSp1cphave in David?H1732
HRHNpAnd we have noH3808
HCHTninheritanceH5159
HNcfsain the sonH1121
HRHNcmscof Jesse!H3448
HNpEvery manH376
HNcmsato your tents,H168
HRHNcmpcHSp2msO Israel!H3478
HNpNow,H6258
HDO David,H1732
HNpseeH7200
HVqv2msto your own house."H1004
HNcmscHSp2msAnd allH3605
HNcmscIsraelH3478
HNpwentH3212
HCHVqw3msto their tents.H168
HRHNcmpcHSp3ms
Butas for the childrenH1121
HCHNcmpcof IsraelH3478
HNpwho livedH3427
HTdHVqrmpain the citiesH5892
HRHNcfpcof Judah,H3063
HNpRehoboamH7346
HNpreignedH4427
HCHVqw3msover them.H5921
HRHSp3mp
And KingH4428
HTdHNcmsaRehoboamH7346
HNpsentH7971
HCHVqw3msH853
HToHadoram,H1913
HNpwhoH834
HTrwasoverH5921
HRthe tribute,H4522
HTdHNcmsaand the childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpstonedH7275
HCHVqw3mphimHb
HRHSp3mswith stonesH68
HNcfsaso that he died.H4191
HCHVqw3msBut KingH4428
HCHTdHNcmsaRehoboamH7346
HNpwaswarnedH553
HVtp3msto get upH5927
HRHVqcinto his chariotH4818
HRdHNcfsato fleeH5127
HRHVqcto Jerusalem.H3389
HNp


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved