II Chronicles 18

btn2btn3

A A A
 
II Chronicles 18

Translate
Show All

1. And Jehoshaphat had riches and honor in abundance, and he allied himself with Ahab by marriage.

2. And after some years he went down to Ahab at Samaria. And Ahab killed sheep and oxen in abundance for him, and for the people that were with him. And he persuaded him to go up with him to Ramoth Gilead.

3. And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me to Ramoth Gilead?” And he answered him, “I am as you, and my people are as your people, and we will be with you in the war.”

4. But Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire at the word of the LORD today.”

5. And the king of Israel gathered four hundred men of the prophets and said to them, “Shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I refrain?” And they said, “Go up, for God will deliver it into the king’s hand.”

6. Then Jehoshaphat said, “Is there not a prophet of the LORD here besides, so that we might ask of Him?”

7. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD. But I hate him, for he never prophesied good to me, but always evil. The same is Micaiah the son of Imla.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say such things.”

8. And the king of Israel called to a certain officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imla.”

9. And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat each of them upon his throne, clothed in robes. And they sat on a grain floor at the entrance of the gate of Samaria. And all the prophets prophesied before them.

10. And Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself. And he said, “Thus says the LORD, ‘With these you shall push Syria until they are crushed.’ ”

11. And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and be blessed, for the LORD shall deliver it into the king’s hand.”

12. And the messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, “Behold, the words of the prophets declare good to the king with one voice, and please let your word be like one of theirs, and speak good.”

13. And Micaiah said, “As the Lord lives, even what my God says, that I will speak.”

14. And he came to the king. And the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I refrain?” And he said, “Go up and be blessed. And they shall be delivered into your hand.”

15. And the king said to him, “How many times shall I warn you that you say nothing but the truth to me in the name of the LORD?”

16. And he said, “I saw all Israel scattered upon the mountains, like sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master; let them return, each man to his own house in peace.’ ”

17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you, he would not prophesy good concerning me, but evil?”

18. Again he said, “Therefore hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting upon His throne, and all the host of heaven were standing on His right hand and on His left.

19. And the LORD said, ‘Who shall tempt Ahab king of Israel so that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ And one spoke saying in one way, and another saying in another way.

20. Then a spirit came and stood before the LORD and said, ‘I will tempt him.’ And the LORD said, ‘With what?’

21. And he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the LORD said, ‘You shall tempt him, and you shall also prevail. Go out and do so.’

22. And now behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has spoken evil against you.”

23. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek. And he said, “Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?”

24. And Micaiah said, “Behold, you shall see on that day when you shall go into an inner room to hide yourself.”

25. And the king of Israel said, “Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son.

26. And you shall say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I return in peace.” ‘ ”

27. And Micaiah said, “If you certainly return in peace, then the LORD has not spoken by me.” And he said, “Hearken, all you people.”

28. And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.

29. And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and will go to the battle. But you put on your robes. And the king of Israel disguised himself. And they went to the battle.

30. And the king of Syria had commanded the commanders of the chariots with him, saying, “Do not fight with small or great, but only with the king of Israel.”

31. Then it came to pass when the commanders of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is the king of Israel.” And they surrounded him to fight. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. And God moved them to leave him,

32. For it came to pass when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.

33. And a certain man drew a bow at random and struck the king of Israel between the joints of the breastplate. And he said to the charioteer, “Turn your hand, and you shall bring me out of the army, for I am wounded.”

34. And the battle increased that day; and the king of Israel was made to stand up in his chariot against the Syrians until the evening. And about the time of the sunset he died.

btn2btn3

footer_img

And JehoshaphatH3092
HRHNp
hadH1961
HCHVqw3ms
richesH6239
HNcmsa
and honorH3519
HCHNcbsa
in abundance,H7230
HRHNcbsa
and he allied himself with AhabH256
HRHNp
by marriage.H2859
HCHVtw3ms

And afterH7093
HRHNcmsc
someyearsH8141
HNcfpa
hewent downH3381
HCHVqw3ms
toH413
HR
AhabH256
HNp
at Samaria.H8111
HRHNp
And AhabH256
HNp
killedH2076
HCHVqw3ms
sheepH6629
HNcbsa
and oxenH1241
HCHNcbsa
in abundanceH7230
HRHNcbsa
for him,Hl
HRHSp3ms
and for the peopleH5971
HCHRdHNcmsa
thatH834
HTr
were with him.H5973
HRHSp3ms
And he persuaded himH5496
HCHVhw3msHSp3ms
toH413
HR
go upH5927
HRHVqc
with him to RamothH7433
HNp
Gilead.H1568
HNp

And AhabH256
HNp
kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
JehoshaphatH3092
HNp
kingH4428
HNcmsc
of Judah,H3063
HNp
"Will you goH3212
HTiHVqi2ms
with meH5973
HRHSp1cs
to RamothH7433
HNp
Gilead?"H1568
HNp
And he answered him,H559
HCHVqw3ms
Hl
HRHSp3ms
"I amH3644
HRHSp1cs
as you,H3644
HRHSp2ms
and my peopleH5971
HNcmscHSp1cs
are as your people,H5971
HCHRHNcmscHSp2ms
and we will be with youH5973
HCHRHSp2ms
in the war."H4421
HRdHNcfsa

But JehoshaphatH3092
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
the kingH4428
HNcmsc
of Israel,H3478
HNp
"PleaseH4994
HTe
inquireH1875
HVqv2ms
H853
HTo
at the wordH1697
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
today."H3117
HRdHNcmsa

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
gatheredH6908
HCHVqw3ms
H853
HTo
fourH702
HAcfsa
hundredH3967
HAcbpa
menH376
HNcmsa
of the prophetsH5030
HTdHNcmpa
and saidH559
HCHVqw3ms
to them,H413
HRHSp3mp
"Shall we goH3212
HTiHVqi1cp
toH413
HR
RamothH7433
HNp
GileadH1568
HNp
to battle,H4421
HRdHNcfsa
orH518
HC
shall I refrain?"H2308
HVqi1cs
And they said,H559
HCHVqw3mp
"Go up,H5927
HVqv2ms
for GodH430
HTdHNcmpa
will deliverH5414
HCHVqi3ms
itinto the king'sH4428
HTdHNcmsa
hand."H3027
HRHNcbsc

Then JehoshaphatH3092
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
"Is there notH369
HTiHTn
a prophetH5030
HNcmsa
of the LORDH3068
HRHNp
hereH6311
HD
besides,H5750
HD
so that we might askH1875
HCHVqh1cp
of Him?"H853
HRHToHSp3ms

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Jehoshaphat,H3092
HNp
"There is yetH5750
HD
oneH259
HAcmsa
manH376
HNcmsa
by whom we may inquireH1875
HRHVqc
H853
HTo
of the LORD.H3068
HNp
H853
HRHToHSp3ms
But IH589
HCHPp1cs
hate him,H8130
HVqp1csHSp3ms
forH3588
HC
he neverH369
HTnHSp3ms
prophesiedH5012
HVtrmsa
goodH2896
HRHAafsa
to me,H5921
HRHSp1cs
butH3588
HC
alwaysH3605
HNcmsc
H3117
HNcmpcHSp3ms
evil.H7451
HRHNcmsa
The sameH1931
HPp3ms
is MicaiahH4321
HNp
the sonH1121
HNcmsc
of Imla."H3229
HNp
And JehoshaphatH3092
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
"Let notH408
HTn
the kingH4428
HTdHNcmsa
sayH559
HVqj3ms
such things."H3651
HTm

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
calledH7121
HCHVqw3ms
toH413
HR
H259
HAcmsa
officerH5631
HNcmsa
and said,H559
HCHVqw3ms
"Bring quicklyH4116
HVpv2ms
MicaiahH4321
HNp
the sonH1121
HNcmsc
of Imla."H3229
HNp

And the kingH4428
HCHNcmsc
of IsraelH3478
HNp
and JehoshaphatH3092
HCHNp
kingH4428
HNcmsc
of JudahH3063
HNp
satH3427
HVqrmpa
eachH376
HNcmsa
of them uponH5921
HR
his throne,H3678
HNcmscHSp3ms
clothedH3847
HVPsmpa
in robes.H899
HNcmpa
And they satH3427
HCHVqrmpa
on a grain floorH1637
HRHNcbsa
at the entranceH6607
HNcmsc
of the gateH8179
HNcmsc
of Samaria.H8111
HNp
And allH3605
HCHNcmsc
the prophetsH5030
HTdHNcmpa
prophesiedH5012
HVtrmpa
before them.H6440
HRHNcbpcHSp3mp

And ZedekiahH6667
HNp
the sonH1121
HNcmsc
of ChenaanahH3668
HNp
had madeH6213
HCHVqw3ms
hornsH7161
HNcbdc
of ironH1270
HNcmsa
for himself.Hl
HRHSp3ms
And he said,H559
HCHVqw3ms
"ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
'With theseH428
HRHPdxcp
you shall pushH5055
HVpi2ms
H853
HTo
SyriaH758
HNp
untilH5704
HR
they are crushed.'H3615
HVpcHSp3mp
">

And allH3605
HCHNcmsc
the prophetsH5030
HTdHNcmpa
prophesiedH5012
HVNrmpa
so,H3651
HTm
saying,H559
HRHVqc
"Go upH5927
HVqv2ms
to RamothH7433
HNp
GileadH1568
HNp
and be blessed,H6743
HCHVhv2ms
for the LORDH3068
HNp
shall deliver itH5414
HCHVqq3ms
into the king'sH4428
HTdHNcmsa
hand."H3027
HRHNcbsc

And the messengerH4397
HCHTdHNcmsa
whoH834
HTr
wentH1980
HVqp3ms
to callH7121
HRHVqc
MicaiahH4321
HRHNp
spokeH559
HRHVqc
to him,H413
HRHSp3ms
saying,H1696
HVpp3ms
"Behold,H2009
HTm
the wordsH1697
HNcmpc
of the prophetsH5030
HTdHNcmpa
declaregoodH2896
HAamsa
toH413
HR
the kingH4428
HTdHNcmsa
with oneH259
HAcmsa
voice,H6310
HNcmsa
and pleaseH4994
HTe
let your wordH1697
HNcmscHSp2ms
beH1961
HCHVqj3ms
like oneH259
HRHAcmsc
of theirs,Hm
HRHSp3mp
and speakH1696
HCHVpq2ms
good."H2896
HAamsa

And he cameH935
HCHVqw3ms
toH413
HR
the king.H4428
HTdHNcmsa
And the kingH4428
HTdHNcmsa
saidH559
HCHVqw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"Micaiah,H4318
HNp
shall we goH3212
HTiHVqi1cp
toH413
HR
RamothH7433
HNp
GileadH1568
HNp
to battle,H4421
HRdHNcfsa
orH518
HC
shall I refrain?"H2308
HVqi1cs
And he said,H559
HCHVqw3ms
"Go upH5927
HVqv2mp
and be blessed.H6743
HCHVhv2mp
And they shall be deliveredH5414
HCHVNi3mp
into your hand."H3027
HRHNcbscHSp2mp

And he said,H559
HCHVqw3ms
"I sawH7200
HVqp1cs
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
IsraelH3478
HNp
scatteredH6327
HVNsmpa
uponH5921
HR
the mountains,H2022
HTdHNcmpa
like sheepH6629
HRdHNcbsa
thatH834
HTr
havenoH369
HTn
Hl
HRHSp3fp
shepherd.H7462
HVqrmsa
And the LORDH3068
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
'TheseH428
HRHPdxcp
havenoH3808
HTn
master;H113
HNcmpa
let them return,H7725
HVqi3mp
each manH376
HNcmsa
to his own houseH1004
HRHNcmscHSp3ms
in peace.'H7965
HRHNcmsa
">

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Jehoshaphat,H3092
HNp
"Did I notH3808
HTiHTn
tellH559
HVqp1cs
you,H413
HRHSp2ms
he would notH3808
HTn
prophesyH5012
HVti3ms
goodH2896
HAamsa
concerning me,H5921
HRHSp1cs
butH3588
HC
H518
HC
evil?"H7451
HRHAamsa

Again he said,H559
HCHVqw3ms
"ThereforeH3651
HRHD
hearH8085
HVqv2mp
the wordH1697
HNcmsc
of the LORD.H3068
HNp
I sawH7200
HVqp1cs
H853
HTo
the LORDH3068
HNp
sittingH3427
HVqrmsa
uponH5921
HR
His throne,H3678
HNcmscHSp3ms
and allH3605
HCHNcmsc
the hostH6635
HNcbsc
of heavenH8064
HTdHNcmpa
were standingH5975
HVqrmpa
onH5921
HR
His right handH3225
HNcfscHSp3ms
and on His left.H8040
HCHNcmscHSp3ms

And the LORDH3068
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
'WhoH4310
HTi
shall temptH6601
HVpi3ms
H853
HTo
AhabH256
HNp
kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
so that he may go upH5927
HCHVqj3ms
and fallH5307
HCHVqi3ms
at RamothH7433
HRHNp
Gilead?'H1568
HNp
And oneH2088
HPdxms
spokeH559
HCHVqw3ms
sayingH559
HVqrmsa
in one way,H3602
HD
and anotherH2088
HCHPdxms
sayingH559
HVqrmsa
in another way.H3602
HD

And he said,H559
HCHVqw3ms
'I will go outH3318
HVqi1cs
and beH1961
HCHVqq1cs
a lyingH8267
HNcmsa
spiritH7307
HRHNcbsc
in the mouthH6310
HRHNcmsc
of allH3605
HNcmsc
his prophets.'H5030
HNcmpcHSp3ms
And the LORD said,H559
HCHVqw3ms
'You shall tempt him,H6601
HVpi2ms
and you shall alsoH1571
HCHTa
prevail.H3201
HVqi2ms
Go outH3318
HVqv2ms
and doH6213
HCHVqv2ms
so.'H3651
HD

And nowH6258
HCHD
behold,H2009
HTm
the LORDH3068
HNp
has putH5414
HVqp3ms
a lyingH8267
HNcmsa
spiritH7307
HNcbsc
in the mouthH6310
HRHNcmsc
of theseH428
HPdxcp
your prophets,H5030
HNcmpcHSp2ms
and the LORDH3068
HCHNp
has spokenH1696
HVpp3ms
evilH7451
HNcfsa
against you."H5921
HRHSp2ms

Then ZedekiahH6667
HNp
the sonH1121
HNcmsc
of ChenaanahH3668
HNp
came nearH5066
HCHVqw3ms
and struckH5221
HCHVhw3ms
H853
HTo
MicaiahH4321
HNp
onH5921
HR
the cheek.H3895
HTdHNcbsa
And he said,H559
HCHVqw3ms
"WhichH335
HTi
H2088
HPdxms
wayH1870
HTdHNcbsa
did the SpiritH7307
HNcbsc
of the LORDH3068
HNp
goH5674
HVqp3ms
from meH854
HRHRHSp1cs
to speakH1696
HRHVpc
to you?"H853
HToHSp2fs

And MicaiahH4321
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
"Behold, youH2005
HTmHSp2ms
shall seeH7200
HVqrmsa
on thatH1931
HTdHPp3ms
dayH3117
HRdHNcmsa
whenH834
HTr
you shall goH935
HVqi2ms
into an innerH2315
HNcmsa
roomH2315
HRHNcmsa
to hideH2244
HRHVNc
yourself.">

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
"TakeH3947
HVqv2mp
H853
HTo
Micaiah,H4321
HNp
and carry him backH7725
HCHVhv2mpHSp3ms
toH413
HR
AmonH526
HNp
the governorH8269
HNcmsc
of the cityH5892
HTdHNcfsa
and toH413
HCHR
JoashH3101
HNp
the king'sH4428
HTdHNcmsa
son.H1121
HNcmsc

And you shall say,H559
HCHVqq2mp
'ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the king,H4428
HTdHNcmsa
"PutH7760
HVqv2mp
thisH2088
HPdxms
fellowin the prison,H1004
HNcmsc
H3608
HTdHNcmsa
and feed himH398
HCHVhv2mpHSp3ms
with breadH3899
HNcbsa
of afflictionH3906
HNcmsa
and with waterH4325
HCHNcmpa
of afflictionH3906
HNcmsa
untilH5704
HR
I returnH7725
HVqcHSp1cs
in peace."H7965
HRHNcmsa
' ">

And MicaiahH4321
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
"IfH518
HC
you certainlyH7725
HVqa
returnH7725
HVqi2ms
in peace,H7965
HRHNcmsa
thenthe LORDH3068
HNp
has notH3808
HTn
spokenH1696
HVpp3ms
by me."Hb
HRHSp1cs
And he said,H559
HCHVqw3ms
"Hearken,H8085
HVqv2mp
allH3605
HNcmscHSp3mp
you people."H5971
HNcmpa

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
and JehoshaphatH3092
HCHNp
the kingH4428
HNcmsc
of JudahH3063
HNp
went upH5927
HCHVqw3ms
toH413
HR
RamothH7433
HNp
Gilead.H1568
HNp

And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Jehoshaphat,H3092
HNp
I will disguiseH2664
HVta
myself and will goH935
HCHVqa
to the battle.H4421
HRdHNcfsa
But youH859
HCHPp2ms
putH3847
HVqv2ms
on your robes.H899
HNcmpcHSp2ms
And the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
disguised himself.H2664
HCHVtw3ms
And they wentH935
HCHVqw3mp
to the battle.H4421
HRdHNcfsa

Then it came to passH1961
HCHVqw3ms
when the commandersH8269
HNcmpc
of the chariotsH7393
HTdHNcmsa
sawH7200
HRHVqc
H853
HTo
Jehoshaphat,H3092
HNp
they said,H559
HVqp3cp
"ItH1931
HPp3ms
isthe kingH4428
HNcmsc
of Israel."H3478
HNp
And theyH1992
HCHPp3mp
surrounded himH5437
HCHVqw3mp
to fight.H3898
HRHVNc
H5921
HRHSp3ms
But JehoshaphatH3092
HNp
cried out,H2199
HCHVqw3ms
and the LORDH3068
HCHNp
helped him.H5826
HVqp3msHSp3ms
And GodH430
HNcmpa
moved themH5496
HCHVhw3msHSp3mp
to leavehim,H4480
HRHSp3ms

For it came to passH1961
HCHVqw3ms
when the commandersH8269
HNcmpc
of the chariotsH7393
HTdHNcmsa
sawH7200
HRHVqc
thatH3588
HC
it wasH1961
HVqp3ms
notH3808
HTn
the kingH4428
HNcmsc
of Israel,H3478
HNp
they turned back againH7725
HCHVqw3mp
from pursuing him.H310
HRHRHSp3ms

And a certain manH376
HCHNcmsa
drewH4900
HVqp3ms
a bowH7198
HRdHNcfsa
at randomH8537
HRHNcmscHSp3ms
and struckH5221
HCHVhw3ms
H853
HTo
the kingH4428
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
betweenH996
HR
the jointsH1694
HTdHNcmpa
H996
HCHR
of the breastplate.H8302
HTdHNcbsa
And he saidH559
HCHVqw3ms
to the charioteer,H7395
HRdHNcmsa
"TurnH2015
HVqv2ms
your hand,H3027
HNcbscHSp2ms
and you shall bring me outH3318
HCHVhq2msHSp1cs
ofH4480
HR
the army,H4264
HTdHNcbsa
forH3588
HC
I am wounded."H2470
HVHp1cs

And the battleH4421
HTdHNcfsa
increasedH5927
HCHVqw3fs
thatH1931
HTdHPp3ms
day;H3117
HRdHNcmsa
and the kingH4428
HCHNcmsc
of IsraelH3478
HNp
wasH1961
HVqp3ms
made to stand upH5975
HVhrmsa
in his chariotH4818
HRdHNcfsa
againstH5227
HR
the SyriansH758
HNp
untilH5704
HR
the evening.H6153
HTdHNcmsa
And about the timeH6256
HRHNcbsa
of the sunsetH935
HVqc
H8121
HTdHNcbsa
he died.H4191
HCHVqw3ms

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved