1. After these things and this faithfulness, Sennacherib, the king of Assyria, came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them over for himself.
2. And when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he had set his face to fight against Jerusalem,
3. He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city. And they helped him.
4. And there were gathered many people, who stopped all the fountains and the brook which ran through the midst of the land, saying, “Why should the king of Assyria come and find much water?”
5. And he made himself strong and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall outside, and repaired Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance.
6. Then he set commanders of war over the people and gathered them to himself in the street of the gate of the city. And he spoke to their heart, saying,
7. “Be strong and courageous. Do not be afraid nor dismayed because of the king of Assyria, or for all the multitude with him, for there are more with us than with him.
8. With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” And the people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
9. After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem—while he laid siege against Lachish, and all his forces with him—unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah in Jerusalem, saying,
10. “Sennacherib king of Assyria says this, ‘On what do you trust that you sit under siege in Jerusalem?
11. Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, “The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria”?
12. Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, “You shall worship before one altar and burn incense upon it”?
13. Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands?
14. Who among all the gods of those nations that my fathers completely destroyed was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
15. And now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you in this way, nor yet believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand and out of the hand of my fathers. How much less shall your God deliver you out of my hand?’ ”
16. And his servants spoke still more against the LORD God and against His servant Hezekiah.
17. He also wrote letters to revile the LORD God of Israel, and to speak against Him, saying, “As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of my hand, so shall the God of Hezekiah not be able to deliver His people out of my hand.”
18. Then they cried out with a loud voice in the Jews’ language to the people of Jerusalem on the wall in order to frighten them and to trouble them, so that they might take the city.
19. And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the peoples of the earth, which were the work of the hands of man.
20. Now for this reason Hezekiah the king and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
21. And the LORD sent an angel to cut off all the mighty men of power, and the leaders and commanders in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And he came into the house of his god, and some of his own sons killed him there with the sword.
22. But the LORD saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.
23. And many brought gifts to the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was magnified in the sight of all nations from that time forward.
24. In those days Hezekiah was sick unto death and prayed to the LORD. And He spoke to him, and He gave him a sign.
25. But Hezekiah responded not again according to the good done to him, for his heart was lifted up. Therefore, there was wrath upon him and upon Judah and Jerusalem.
26. Notwithstanding, Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, he and the people of Jerusalem, so that the wrath of the LORD did not come upon them in the days of Hezekiah.
27. And Hezekiah had exceedingly much riches and honor. And he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all kinds of pleasant jewels.
28. And he also made storehouses for the increase of grain and wine and oil, and stalls for all kinds of animals, and stalls for flocks.
29. Moreover, he provided himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance, for God had given him many things.
30. And Hezekiah himself stopped the upper water courses of Gihon and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah was blessed in all his works.
31. Nevertheless, in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to ask about the wonder that was done in the land, God left him in order to try him, to know all that was in his heart.
32. And the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the Kings of Judah and Israel.
33. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the highest of the tombs of the sons of David. And all Judah and the people of Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh reigned in his place.
AfterH310
HRtheseH428
HTdHPdxcpthingsH1697
HTdHNcmpaand this faithfulness,H571
HCHTdHNcfsaSennacherib,H5576
HNpthe kingH4428
HNcmscof Assyria,H804
HNpcameH935
HVqp3msand enteredH935
HCHVqw3msinto Judah,H3063
HRHNpand encampedH2583
HCHVqw3msagainst the fortifiedH1219
HTdHAafpacities,H5892
HTdHNcfpaand thoughtH559
HCHVqw3mstoH5921
HRwin them overH1234
HRHVqcHSp3mpfor himself.H413
HRHSp3ms
And when HezekiahH2396
HNpsawH7200
HCHVqw3msthatH3588
HCSennacheribH5576
HNphad comeH935
HVqp3msand that he had set his faceH6440
HCHNcbpcHSp3msto fightH4421
HRdHNcfsaagainstH5921
HRJerusalem,H3389
HNp
He took counselH3289
HCHVNw3mswithH5973
HRhis princesH8269
HNcmpcHSp3msand his mighty menH1368
HCHAampcHSp3msto stopH5640
HRHVqcH853
HTothe watersH4325
HNcmpcof the fountainsH5869
HTdHNcbpaH834
HTroutsideH2351
HRHNcmsathe city.H5892
HRdHNcfsaAnd they helped him.H5826
HCHVqw3mpHSp3ms
And there were gatheredH6908
HCHVNw3mpmanyH7227
HAamsapeople,H5971
HNcmsawho stoppedH5640
HCHVqw3mpH853
HToallH3605
HNcmscthe fountainsH4599
HTdHNcmpaandH853
HCHTothe brookH5158
HTdHNcmsawhich ranH7857
HTdHVqrmsathrough the midstH8432
HRHNcmscof the land,H776
HTdHNcbsasaying,H559
HRHVqc"WhyH4100
HRHTishould the kingH4428
HNcmpcof AssyriaH804
HNpcomeH935
HVqi3mpand findH4672
HCHVqq3cpmuchH7227
HAampawater?"H4325
HNcmpa
And he made himself strongH2388
HCHVtw3msand built upH1129
HCHVqw3msH853
HToallH3605
HNcmscthe wallH2346
HTdHNcfsathat was broken,H6555
HTdHVqsfsaand raisedit upH5927
HCHVhw3mstoH5921
HRthe towers,H4026
HTdHNcbpaand anotherH312
HAafsawallH2346
HTdHNcfsaoutside,H2351
HCHRdHNcmsaHSdand repairedH2388
HCHVpw3msH853
HToMilloH4407
HTdHNpin the cityH5892
HNcfscof David,H1732
HNpand madeH6213
HCHVqw3msweaponsH7973
HNcmsaand shieldsH4043
HCHNcbpain abundance.H7230
HRHNcbsa
Then he setH5414
HCHVqw3mscommandersH8269
HNcmpcof warH4421
HNcfpaoverH5921
HRthe peopleH5971
HTdHNcmsaand gathered themH6908
HCHVqw3msHSp3mpto himselfH413
HRHSp3msinH413
HRthe streetH7339
HNcfscof the gateH8179
HNcmscof the city.H5892
HTdHNcfsaAnd he spokeH1696
HCHVpw3mstoH5921
HRtheir heart,H3824
HNcmscHSp3mpsaying,H559
HRHVqc
"Be strongH2388
HVqv2mpand courageous.H553
HCHVqv2mpDo notH408
HTnbe afraidH3372
HVqj2mpnorH408
HCHTndismayedH2865
HVNj2mpbecauseH6440
HRHNcbpcof the kingH4428
HNcmscof Assyria,H804
HNpor forH6440
HCHRHRHNcbpcallH3605
HNcmscthe multitudeH1995
HTdHNcmsaH834
HTrwith him,H5973
HRHSp3msforthereH3588
HC
HAamsawith usH5973
HRHSp1cpthan with him.H5973
HRHRHSp3ms
With himH5973
HRHSp3msisan armH2220
HNcbscof flesh,H1320
HNcmsabut with usH5973
HCHRHSp1cpisthe LORDH3068
HNpour GodH430
HNcmpcHSp1cpto help usH5826
HRHVqcHSp1cpand to fightH3898
HCHRHVNcour battles."H4421
HNcfpcHSp1cpAnd the peopleH5971
HTdHNcmsarested themselvesH5564
HCHVNw3mponH5921
HRthe wordsH1697
HNcmpcof HezekiahH2396
HNpkingH4428
HNcmscof Judah.H3063
HNp
AfterH310
HRthisH2088
HPdxmsSennacheribH5576
HNpkingH4428
HNcmscof AssyriaH804
HNpsentH7971
HVqp3mshis servantsH5650
HNcmpcHSp3mstoH5921
HRJerusalem—H3389
HNpHSdwhile heH1931
HCHPp3mslaid siegeagainstH5921
HRLachish,H3923
HNpand allH3605
HCHNcmschis forcesH4475
HNcbscHSp3mswith him—H5973
HRHSp3msunto HezekiahH2396
HNpkingH4428
HNcmscof Judah,H3063
HNpand untoH5921
HCHRallH3605
HNcmscJudahH3063
HNpH834
HTrin Jerusalem,H3389
HRHNpsaying,H559
HRHVqc
"SennacheribH5576
HNpkingH4428
HNcmscof AssyriaH804
HNpsaysH559
HVqp3msthis,H3541
HD'OnH5921
HRwhatH4100
HTido youH859
HPp2mptrustH982
HVqrmpathat you sitH3427
HCHVqrmpaunder siegeH4692
HRHNcmsain Jerusalem?H3389
HRHNp
Does notH3808
HTiHTnHezekiahH2396
HNppersuadeH5496
HVhrmsayouH853
HToHSp2mpto giveH5414
HRHVqcyourselvesH853
HToHSp2mpover to dieH4191
HRHVqcby famineH7458
HRHNcmsaand by thirst,H6772
HCHRHNcmsasaying,H559
HRHVqc"The LORDH3068
HNpour GodH430
HNcmpcHSp1cpshall deliver usH5337
HVhi3msHSp1cpout of the handH3709
HRHNcfscof the kingH4428
HNcmscof Assyria"?H804
HNp
Has notH3808
HTiHTnthe sameH1931
HPp3msHezekiahH2396
HNptaken awayH5493
HVhp3msH853
HToHis high placesH1116
HNcfpcHSp3msandH853
HCHToHis altars,H4196
HNcmpcHSp3msand commandedH559
HCHVqw3msJudahH3063
HRHNpand Jerusalem,H3389
HCHRHNpsaying,H559
HRHVqc"You shall worshipH7812
HVvi2mpbeforeH6440
HRHNcbpconeH259
HAcmsaaltarH4196
HNcmsaand burn incenseH6999
HVhi2mpupon it"?H5921
HCHRHSp3ms
Do you notH3808
HTiHTnknowH3045
HVqi2mpwhatH4100
HTiIH589
HPp1csand my fathersH1
HCHNcmpcHSp1cshave doneH6213
HVqp1csto allH3605
HRHNcmscthe peopleH5971
HNcmpcof other lands?H776
HTdHNcbpaWere the godsH430
HNcmpcof the nationsH1471
HNcmpcof those landsH776
HTdHNcbpain any wayH3201
HTiHVqaableH3201
HVqp3cpto deliverH5337
HRHVhcH853
HTotheir landsH776
HNcbscHSp3mpout of my hands?H3027
HRHNcbscHSp1cs
WhoH4310
HTiamong allH3605
HRHNcmscthe godsH430
HNcmpcof thoseH428
HTdHPdxcpnationsH1471
HTdHNcmpathatH834
HTrmy fathersH1
HNcmpcHSp1csH834
HTrcompletely destroyedH2763
HVhp3cpwasableH3201
HVqp3msto deliverH5337
HRHVhcH853
HTohis peopleH5971
HNcmscHSp3msout of my hand,H3027
HRHNcbscHSp1csthatH3588
HCyour GodH430
HNcmpcHSp2mpshould be ableH3201
HVqi3msto deliverH5337
HRHVhcyouH853
HToHSp2mpout of my hand?H3027
HRHNcbscHSp1cs
And nowH6258
HCHDtherefore, do notH408
HTnlet HezekiahH2396
HNpdeceiveH5377
HVhj3msyouH853
HToHSp2mporH408
HCHTnpersuadeH5496
HVhj3msyouH853
HToHSp2mpin this way,H2063
HRHPdxfsnorH408
HCHTnyet believeH539
HVhj2mphim,Hl
HRHSp3msforH3588
HCnoH3808
HTnH3605
HNcmscgodH433
HNcmsaof anyH3605
HNcmscnationH1471
HNcmsaor kingdomH4467
HCHNcfsawas ableH3201
HVqi3msto deliverH5337
HRHVhchis peopleH5971
HNcmscHSp3msout of my handH3027
HRHNcbscHSp1csand out of the handH3027
HCHRHNcbscof my fathers.H1
HNcmpcHSp1csHow much lessH637
HTaH3588
HCshall your GodH430
HNcmpcHSp2mpH3808
HTndeliverH5337
HVhi3mpyouH853
HToHSp2mpout of my hand?'”H3027
HRHNcbscHSp1cs
And his servantsH5650
HNcmpcHSp3msspokeH1696
HVpp3cpstillH5750
HCHDmoreagainstH5921
HRthe LORDH3068
HNpGodH430
HTdHNcmpaand againstH5921
HCHRHis servantH5650
HNcmscHSp3msHezekiah.H2396
HNp
He also wroteH3789
HVqp3mslettersH5612
HCHNcmpato revileH2778
HRHVpcthe LORDH3068
HRHNpGodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNpand to speakH559
HCHRHVqcagainst Him,H5921
HRHSp3mssaying,H559
HRHVqc"AsH834
HTrthe godsH430
HRHNcmpcof the nationsH1471
HNcmpcof other landsH776
HTdHNcbpahave notH3808
HTndeliveredH5337
HVhp3cptheir peopleH5971
HNcmscHSp3mpout of my hand,H3027
HRHNcbscHSp1cssoH3651
HTmshall the GodH430
HNcmpcof HezekiahH2396
HNpnotH3808
HTnbe able to deliverH5337
HVhi3msHis peopleH5971
HNcmscHSp3msout of my hand."H3027
HRHNcbscHSp1cs
Then they cried outH7121
HCHVqw3mpwith a loudH1419
HAamsavoiceH6963
HRHNcmsainthe Jews' languageH3066
HNgfsatoH5921
HRthe peopleH5971
HNcmscof JerusalemH3389
HNpH834
HTronH5921
HRthe wallH2346
HTdHNcfsain orderH4616
HRto frighten themH3372
HRHVpcHSp3mpand to trouble them,H926
HCHRHVpcHSp3mpso that they might takeH3920
HVqi3mpH853
HTothe city.H5892
HTdHNcfsa
And they spokeH1696
HCHVpw3mpagainstH413
HRthe GodH430
HNcmpcof Jerusalem,H3389
HNpas againstH5921
HRHRthe godsH430
HNcmpcof the peoplesH5971
HNcmpcof the earth,H776
HTdHNcbsawhich werethe workH4639
HNcmscof the handsH3027
HNcbdcof man.H120
HTdHNcmsa
Now forH5921
HRthisH2063
HPdxfsreasonHezekiahH2396
HNpthe kingH4428
HTdHNcmsaand the prophetH5030
HTdHNcmsaIsaiah,H3470
HCHNpthe sonH1121
HNcmscof Amoz,H531
HNpprayedH6419
HCHVtw3msand criedH2199
HCHVqw3mpto heaven.H8064
HTdHNcmpa
And the LORDH3068
HNpsentH7971
HCHVqw3msan angelH4397
HNcmsato cut offH3582
HCHVhw3msallH3605
HNcmscthe mighty menH1368
HAamscof power,H2428
HNcmsaand the leadersH5057
HCHNcmsaand commandersH8269
HCHNcmsain the campH4264
HRHNcbscof the kingH4428
HNcmscof Assyria.H804
HNpSo he returnedH7725
HCHVqw3mswith shameH1322
HRHNcfscof faceH6440
HNcbpato his own land.H776
HRHNcbscHSp3msAnd he cameH935
HCHVqw3msinto the houseH1004
HNcmscof his god,H430
HNcmpcHSp3msand some ofH3329
HCHRHNcmpchis own sonsH4578
HNcmpcHSp3mskilled himH5307
HVhp3cpHSp3msthereH8033
HDwith the sword.H2719
HRdHNcfsa
But the LORDH3068
HNpsavedH3467
HCHVhw3msH853
HToHezekiahH2396
HNpandH853
HCHTothe peopleH3427
HVqrmpcof JerusalemH3389
HNpfrom the handH3027
HRHNcbscof SennacheribH5576
HNpthe kingH4428
HNcmscof Assyria,H804
HNpand from the handH3027
HCHRHNcbscof allH3605
HNcmsaothers, and guided themH5095
HCHVpw3msHSp3mpon every side.H5439
HRHNcbsa
And manyH7227
HCHAampabroughtH935
HVhrmpagiftsH4503
HNcfsato the LORDH3068
HRHNpto Jerusalem,H3389
HRHNpand presentsH4030
HCHNcfpato HezekiahH2396
HRHNpkingH4428
HNcmscof Judah,H3063
HNpsoH3651
HDthat he was magnifiedH5375
HCHVtw3msin the sightH5869
HRHNcbdcof allH3605
HNcmscnationsH1471
HTdHNcmpafrom that time forward.H310
HRHR
In thoseH1992
HTdHPp3mpdaysH3117
HRdHNcmpaHezekiahH2396
HNpwasH5704
HRsickH2470
HVqp3msunto deathH4191
HRHVqcand prayedH6419
HCHVtw3mstoH413
HRthe LORD.H3068
HNpAnd He spokeH559
HCHVqw3msto him,Hl
HRHSp3msand He gaveH5414
HVqp3mshimHl
HRHSp3msa sign.H4159
HCHNcmsa
ButH3588
HCHezekiahH2396
HNpresponded notH3808
HCHTnagainH7725
HVhp3msaccording to the goodH1576
HRHNcmsadoneto him,H5921
HRHSp3msfor his heartH3820
HNcmscHSp3mswas lifted up.H1361
HVqp3msTherefore, there wasH1961
HCHVqw3mswrathH7110
HNcmsaupon himH5921
HRHSp3msand uponH5921
HCHRJudahH3063
HNpand Jerusalem.H3389
HCHNp
Notwithstanding, HezekiahH2396
HNphumbled himselfH3665
HCHVNw3msfor the prideH1363
HRHNcmscof his heart,H3820
HNcmscHSp3msheH1931
HPp3msand the peopleH3427
HCHVqrmpcof Jerusalem,H3389
HNpso that the wrathH7110
HNcmscof the LORDH3068
HNpdid notH3808
HCHTncomeH935
HVqp3msupon themH5921
HRHSp3mpin the daysH3117
HRHNcmpcof Hezekiah.H2396
HNp
And HezekiahH2396
HRHNphadH1961
HCHVqw3msexceedinglyH3966
HDmuchH7235
HVharichesH6239
HNcmsaand honor.H3519
HCHNcbsaAnd he made himselfH6213
HVqp3msHl
HRHSp3mstreasuriesH214
HCHNcmpafor silver,H3701
HRHNcmsaand for gold,H2091
HCHRHNcmsaand for preciousH3368
HAafsastones,H68
HCHRHNcfsaand for spices,H1314
HCHRHNcmpaand for shields,H4043
HCHRHNcbpaand for all kindsH3605
HCHRHNcmscof pleasantH2532
HNcfsajewels.H3627
HNcmpc
And he also made storehousesH4543
HCHNcfpafor the increaseH8393
HRHNcfscof grainH1715
HNcmsaand wineH8492
HCHNcmsaand oil,H3323
HCHNcmsaand stallsH723
HCHNcfpafor all kindsH3605
HRHNcmscof animals,H929
HNcfsaand stallsH929
HCHNcfsaH220
HRdHNcfpafor flocks.H5739
HCHNcmpa
Moreover, he providedH6213
HVqp3mshimselfHl
HRHSp3mscities,H5892
HCHNcfpaand possessionsH4735
HCHNcmscof flocksH6629
HNcbsaand herdsH1241
HCHNcbsain abundance,H7230
HRHNcbsaforH3588
HCGodH430
HNcmpahad givenH5414
HVqp3mshimHl
HRHSp3msmanyH3966
HDH7227
HAamsathings.H7399
HNcmsa
And HezekiahH2396
HNphimself stoppedH5640
HVqp3msH853
HTothe upperH5945
HTdHAamsawaterH4325
HNcmpccoursesH4161
HNcmscof GihonH1521
HNpand brought it straightH3474
HCHVpw3msHSp3mpdownH4295
HRHDto the west sideH4628
HNcmsaHSdof the cityH5892
HRHNcfscof David.H1732
HNpAnd HezekiahH2396
HNpwasH1931
HCHPp3msblessedH6743
HCHVhw3msin allH3605
HRHNcmschis works.H4639
HNcmscHSp3ms
Nevertheless,H3651
HCHTmin the business of the ambassadorsH3887
HRHVhrmpcof the princesH8269
HNcmpcof Babylon,H894
HNpwho sentH7971
HTdHVprmpato himH5921
HRHSp3msto ask aboutH1875
HRHVqcthe wonderH4159
HTdHNcmsathatH834
HTrwas doneH1961
HVqp3msin the land,H776
HRdHNcbsaGodH430
HTdHNcmpaleft himH5800
HVqp3msHSp3msin order to try him,H5254
HRHVpcHSp3msto knowH3045
HRHVqcallH3605
HNcmscthat was in his heart.H3824
HRHNcmscHSp3ms
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Hezekiah,H2396
HNpand his goodness,H2617
HCHNcmpcHSp3msbehold, theyH2005
HTmHSp3mparewrittenH3789
HVqsmpain the visionH2377
HRHNcmscof IsaiahH3470
HNpthe prophet,H5030
HTdHNcmsathe sonH1121
HNcmscof Amoz,H531
HNpand inH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the KingsH4428
HNcmpcof JudahH3063
HNpand Israel.H3478
HCHNp
And HezekiahH2396
HNpsleptH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathers,H1
HNcmpcHSp3msand they buried himH6912
HCHVqw3mpHSp3msin the highestH4608
HRHNcmscof the tombsH6913
HNcmpcof the sonsH1121
HNcmpcof David.H1732
HNpAnd allH3605
HNcmscJudahH3063
HNpand the peopleH3427
HCHVqrmpcof JerusalemH3389
HNpH6213
HVqp3cphonoredH3519
HCHNcbsahimHl
HRHSp3msat his death.H4194
HRHNcmscHSp3msAnd his sonH1121
HNcmscHSp3msManassehH4519
HNpreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved