II Kings 1

btn2btn3

A A A
 
II Kings 1

Translate
Show All

1. Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

2. And Ahaziah fell down through a lattice in his upper room in Samaria, and was sick. And he sent messengers and said to them, “Go, ask of Baal-Zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.”

3. But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, “Arise! Go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you go to ask of Baal-Zebub the god of Ekron?’

4. And therefore thus says the LORD, ‘You shall not come from that bed on which you have gone up, but shall surely die.’ ” And Elijah left.

5. Then the messengers went back to the king. And he said, “Why have you now come back?”

6. And they said to him, “A man came up to meet us and said to us, ‘Go, return again to the king who sent you, and say to him, “Thus says the LORD, ‘Is it because there is no God in Israel that you go to ask of Baal-Zebub the god of Ekron? Therefore, you shall not come down from that bed on which you have gone up, but shall surely die.’ ” ’ ”

7. And he said to them, “What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?”

8. And they answered him, “He was a hairy man and was bound with a girdle of leather around his loins.” And he said, “He is Elijah the Tishbite.”

9. So he sent to him a commander of fifty with his fifty. And he went up to him. Then, behold, he sat on the top of a hill. And he spoke to him, “Man of God! The king has said, ‘Come down.’ ”

10. And Elijah answered and said to the commander of fifty, “If I am a man of God, then let fire come down from the heavens and burn up you and your fifty.” And there came down fire from the heavens and burned up him and his fifty.

11. So again also he sent to him another commander of fifty with his fifty. And he answered and said to him, “Man of God! So says the king, ‘Come down quickly.’ ”

12. And Elijah answered and said to him “If I am a man of God, let fire come down from the heavens and burn up you and your fifty.” And the fire of God came down from the heavens and burned up him and his fifty.

13. Finally he sent again a third commander of fifty and his fifty. And the third commander of fifty came up and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, “Man of God, I pray you, let my life and the life of these fifty, your servants, be precious in your sight.

14. Behold, fire has come down from the heavens and burned up the first two ommanders of fifty with their fifties. Therefore now let my life be precious in your sight.”

15. And the angel of the LORD said to Elijah, “Go down with him. Do not be afraid of him.” And he arose and went down with him to the king,

16. And said to him, “Thus says the LORD, ‘Because you have sent messengers to ask of Baal-Zebub the god of Ekron— is it because there is no God in Israel to seek His word?—therefore you shall not come down off that bed on which you have gone up, but shall surely die.’ ”

17. And he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.

18. And the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

btn2btn3

footer_img

Then MoabH4124
HNp
rebelledH6586
HCHVqw3ms
against IsraelH3478
HRHNp
afterH310
HR
the deathH4194
HNcmsc
of Ahab.H256
HNp

And AhaziahH274
HNp
fell downH5307
HCHVqw3ms
throughH1157
HR
a latticeH7639
HTdHNcfsa
in his upper roomH5944
HRHNcfscHSp3ms
H834
HTr
in Samaria,H8111
HRHNp
and was sick.H2470
HCHVqw3ms
And he sentH7971
HCHVqw3ms
messengersH4397
HNcmpa
and saidH559
HCHVqw3ms
to them,H413
HRHSp3mp
"Go,H3212
HVqv2mp
askH1875
HVqv2mp
of Baal-ZebubH1176
HRHNp
the godH430
HNcmpc
of EkronH6138
HNp
whetherH518
HC
I shall recoverH2421
HVqi1cs
of thisH2088
HPdxms
disease."H2483
HRHNcmsa

But the angelH4397
HCHNcmsc
of the LORDH3068
HNp
saidH1696
HVpp3ms
toH413
HR
ElijahH452
HNp
the Tishbite,H8664
HTdHNgmsa
"Arise!H6965
HVqv2ms
Go upH5927
HVqv2ms
to meetH7125
HRHVqc
the messengersH4397
HNcmpc
of the kingH4428
HNcmsc
of SamariaH8111
HNp
and sayH1696
HCHVpv2ms
to them,H413
HRHSp3mp
'Is it becauseH1097
HTiHRHD
there isnoH369
HTn
GodH430
HNcmpa
in IsraelH3478
HRHNp
thatyouH859
HPp2mp
goH1980
HVqrmpa
to askH1875
HRHVqc
of Baal-ZebubH1176
HRHNp
the godH430
HNcmpc
of Ekron?'H6138
HNp

And thereforeH3651
HCHRHD
thusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
'You shall notH3808
HTn
comeH3381
HVqi2ms
fromH4480
HRHSp3fs
thatH3588
HC
bedH4296
HTdHNcfsa
on whichH834
HTr
you have gone up,H5927
HVqp2ms
H8033
HD
but shall surelyH4191
HVqa
die.'H4191
HVqi2ms
" And ElijahH452
HNp
left.H3212
HCHVqw3ms

Then the messengersH4397
HTdHNcmpa
went backH7725
HCHVqw3mp
to the king.H413
HRHSp3mp
And he said,H559
HCHVqw3ms
H413
HRHSp3ms
"WhyH4100
HTi
have you nowH2088
HPdxms
come back?"H7725
HVqp2mp

And they saidH559
HCHVqw3mp
to him,H413
HRHSp3ms
"A manH376
HNcmsa
came upH5927
HVqp3ms
to meet usH7125
HRHVqcHSp1cp
and saidH559
HCHVqw3ms
to us,H413
HRHSp1cp
'Go,H3212
HVqv2mp
return againH7725
HVqv2mp
toH413
HR
the kingH4428
HTdHNcmsa
whoH834
HTr
sentH7971
HVqp3ms
you,H853
HToHSp2mp
and sayH1696
HCHVpq2mp
to him,H413
HRHSp3ms
"ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
'Is it becauseH1097
HTiHRHD
there isnoH369
HTn
GodH430
HNcmpa
in IsraelH3478
HRHNp
thatyouH859
HPp2ms
goH7971
HVqrmsa
to askH1875
HRHVqc
of Baal-ZebubH1176
HRHNp
the godH430
HNcmpc
of Ekron?H6138
HNp
Therefore,H3651
HRHD
you shall notH3808
HTn
come downH3381
HVqi2ms
fromH4480
HRHSp3fs
that bedH4296
HTdHNcfsa
on whichH834
HTr
you have gone up,H5927
HVqp2ms
H8033
HD
butH3588
HC
shall surelyH4191
HVqa
die.'”’”H4191
HVqi2ms

And they answeredH559
HCHVqw3mp
him,H413
HRHSp3ms
"He was a hairyH8181
HNcmsa
manH376
HNcmsc
H1167
HNcmsc
and was boundH247
HVqsmsa
with a girdleH232
HCHNcmsc
of leatherH5785
HNcmsa
around his loins."H4975
HRHNcmdcHSp3ms
And heH1931
HPp3ms
said,H559
HCHVqw3ms
"He is ElijahH452
HNp
the Tishbite."H8664
HTdHNgmsa

So he sentH7971
HCHVqw3ms
to himH413
HRHSp3ms
a commanderH8269
HNcmsc
of fiftyH2572
HAcbpa
with his fifty.H2572
HCHAcbpcHSp3ms
And he went upH5927
HCHVqw3ms
to him.H413
HRHSp3ms
Then, behold,H2009
HCHTm
he satH3427
HVqrmsa
onH5921
HR
the topH7218
HNcmsc
of a hill.H2022
HTdHNcmsa
And he spokeH1696
HCHVpw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"ManH376
HNcmsc
of God!H430
HTdHNcmpa
The kingH4428
HTdHNcmsa
has said,H1696
HVpp3ms
'Come down.'”H3381
HVqv2msHSh

And ElijahH452
HNp
answeredH6030
HCHVqw3ms
and saidH1696
HCHVpw3ms
toH413
HR
the commanderH8269
HNcmsc
of fifty,H2572
HTdHAcbpa
"IfH518
HCHC
IH589
HPp1cs
ama manH376
HNcmsc
of God,H430
HNcmpa
then let fireH784
HNcbsa
come downH3381
HVqj3fs
fromH4480
HR
the heavensH8064
HTdHNcmpa
and burn upH398
HCHVqi3fs
youH853
HToHSp2ms
andH853
HCHTo
your fifty."H2572
HAcbpcHSp2ms
And there came downH3381
HCHVqw3fs
fireH784
HNcbsa
fromH4480
HR
the heavensH8064
HTdHNcmpa
and burned upH398
HCHVqw3fs
himH853
HToHSp3ms
andH853
HCHTo
his fifty.H2572
HAcbpcHSp3ms

So againH7725
HCHVqw3ms
also he sentH7971
HCHVqw3ms
to himH413
HRHSp3ms
anotherH312
HAamsa
commanderH8269
HNcmsc
of fiftyH2572
HAcbpa
with his fifty.H2572
HCHAcbpcHSp3ms
And he answeredH6030
HCHVqw3ms
and saidH1696
HCHVpw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"ManH376
HNcmsc
of God!H430
HTdHNcmpa
SoH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the king,H4428
HTdHNcmsa
'Come downH3381
HVqv2msHSh
quickly.'”H4120
HNcfsa

Behold,H2009
HTm
fireH784
HNcbsa
has come downH3381
HVqp3fs
fromH4480
HR
the heavensH8064
HTdHNcmpa
and burned upH398
HCHVqw3fs
H853
HTo
the firstH7223
HTdHAampa
twoH8147
HAcmdc
commandersH8269
HNcmpc
of fiftyH2572
HTdHAcbpa
withH853
HCHTo
their fifties.H2572
HAcbpcHSp3mp
Therefore nowH6258
HCHD
let my lifeH5315
HNcbscHSp1cs
be preciousH3365
HVqi3fs
in your sight."H5869
HRHNcbdcHSp2ms

And the angelH4397
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
saidH1696
HCHVpw3ms
toH413
HR
Elijah,H452
HNp
"Go downH3381
HVqv2ms
with him.H853
HToHSp3ms
Do notH408
HTn
be afraidH3372
HVqj2ms
of him."H6440
HRHNcbpcHSp3ms
And he aroseH6965
HCHVqw3ms
and went downH3381
HCHVqw3ms
withH413
HR
himH853
HToHSp3ms
to the king,H4428
HTdHNcmsa

And saidH1696
HCHVpw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
'BecauseH3282
HC
H834
HTr
you have sentH7971
HVqp2ms
messengersH4397
HNcmpa
to askH1875
HRHVqc
of Baal-ZebubH1176
HRHNp
the godH430
HNcmpa
of Ekron—H6138
HNp
is itbecauseH1097
HTiHRHD
there isnoH369
HTn
GodH430
HNcmpc
in IsraelH3478
HRHNp
to seekH1875
HRHVqc
His word?—H1697
HRHNcmscHSp3ms
thereforeH3651
HRHD
you shall notH3808
HTn
come downH3381
HVqi2ms
offH4480
HRHSp3fs
that bedH4296
HTdHNcfsa
on whichH834
HTr
you have gone up,H5927
HVqp2ms
H8033
HD
butH3588
HC
shall surelyH4191
HVqa
die.'”H4191
HVqi2ms

And he diedH4191
HCHVqw3ms
according to the wordH1697
HRHNcmsc
of the LORDH3068
HNp
whichH834
HTr
ElijahH452
HNp
had spoken.H1696
HVpp3ms
And JehoramH3088
HNp
reignedH4427
HCHVqw3ms
in his place,H8478
HRHSp3ms
in the secondH8147
HAcfda
yearH8141
HRHNcfsc
of JehoramH3088
HRHNp
the sonH1121
HNcmsc
of JehoshaphatH3092
HNp
kingH4428
HNcmsc
of Judah,H3063
HNp
becauseH3588
HC
heHl
HRHSp3ms
hadH1961
HVqp3ms
noH3808
HTn
son.H1121
HNcmsa

And the restH3499
HCHNcmsc
of the actsH1697
HNcmpc
of AhaziahH274
HNp
whichH834
HTr
he did,H6213
HVqp3ms
aretheyH1992
HPp3mp
notH3808
HTiHTn
writtenH3789
HVqsmpa
inH5921
HR
the bookH5612
HNcmsc
of the chroniclesH1697
HNcmpc
H3117
HTdHNcmpa
of the kingsH4428
HRHNcmpc
of Israel?H3478
HNp

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved