1. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, which was the ninth hour;
NowG1161
CONJPeterG4074
N-NSM-PandG2532
CONJJohnG2491
N-NSM-Pwent upG305
V-IAI-3PtogetherG1909
PREPG3588
T-ASNG846
P-ASNintoG1519
PREPtheG3588
T-ASNtempleG2411
N-GSNatG1909
PREPtheG3588
T-ASFhourG5610
N-ASFofG3588
T-GSFprayer,G4335
N-GSFwhich was theG3588
T-ASFninth hour;G1766
A-ASF
2. And a certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they placed daily at the temple door which is called Beautiful, to beg alms from those who were going into the temple.
AndG2532
CONJa certainG5100
X-NSMmanG435
N-NSMwho wasG5225
V-PAP-NSMlameG5560
A-NSMfromG1537
PREPhisG846
P-GSMmother'sG3384
N-GSFwombG2836
N-GSFwas being carried,G941
V-IPI-3SwhomG3739
R-ASMthey placedG5087
V-IAI-3PdailyG2250
N-ASFG2596
PREPatG4314
PREPtheG3588
T-GSNtempleG2411
N-GSNG3588
T-ASFdoorG2374
N-ASFwhichG3588
T-ASFis calledG3004
V-PPP-ASFBeautiful,G5611
A-ASFG3588
T-GSNto begG154
V-PANalmsG1654
N-ASFfromG3844
PREPthoseG3588
T-GPMwho were goingG1531
V-PNP-GPMintoG1519
PREPtheG3588
T-ASNtemple.G2411
N-GSN
3. When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
WhenG3739
R-NSMhe sawG1492
V-2AAP-NSMPeterG4074
N-ASM-PandG2532
CONJJohnG2491
N-ASM-PaboutG3195
V-PAP-APMto goG1524
V-PANintoG1519
PREPtheG3588
T-ASNtemple,G2411
N-GSNhe askedG2065
V-IAI-3Sto receiveG2983
V-2AANalms.G1654
N-ASF
4. But Peter and John, intently observing him, said, “Look on us.”
ButG1161
CONJPeterG4074
N-NSM-PandG4862
PREPG3588
T-DSMJohn,G2491
N-DSM-Pintently observingG816
V-AAP-NSMG1519
PREPhim,G846
P-ASMsaid,G2036
V-2AAI-3S"LookG991
V-AAM-2SonG1519
PREPus."G2248
P-1AP
5. And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.
AndG1161
CONJG3588
T-NSMhe fixed his attentionG1907
V-IAI-3Son them,G846
P-DPMexpectingG4328
V-PAP-NSMto receiveG2983
V-2AANsomethingG5100
X-ASNfromG3844
PREPthem.G846
P-GPM
6. But Peter said, “Silver and gold I do not have; but what I do have, this I give to you. In the name of Jesus Christ the Nazarean, rise up and walk.”
ButG1161
CONJPeterG4074
N-NSM-Psaid,G2036
V-2AAI-3S"SilverG694
N-NSNandG2532
CONJgoldG5553
N-NSNIG3427
P-1DSdo notG3756
PRT-Nhave;G5225
V-PAI-3SbutG1161
CONJwhatG3739
R-ASNI do have,G2192
V-PAI-1SthisG5124
D-ASNI giveG1325
V-PAI-1Sto you.G4671
P-2DSInG1722
PREPtheG3588
T-DSNnameG3686
N-DSNof JesusG2424
N-GSM-PChristG5547
N-GSM-TtheG3588
T-GSMNazarean,G3480
N-GSM-LGrise upG1453
V-PAM-2SandG2532
CONJwalk."G4043
V-PAM-2S
7. Then taking him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and ankle bones were strengthened.
ThenG2532
CONJtakingG4084
V-AAP-NSMhimG846
P-ASMby theG3588
T-GSFrightG1188
A-GSFhand,G5495
N-GSFhe raised him up;G1453
V-AAI-3SandG1161
CONJimmediatelyG3916
ADVhisG846
P-ASMG3588
T-NPFfeetG939
N-NPFandG2532
CONJG3588
T-NPNankleG4974
N-NPNbones were strengthened.G4732
V-API-3P
8. And leaping up, he stood and walked; and he entered into the temple with them, walking and leaping and praising God.
AndG2532
CONJleaping up,G1814
V-PNP-NSMhe stoodG2476
V-2AAI-3SandG2532
CONJwalked;G4043
V-IAI-3SandG2532
CONJhe enteredG1525
V-2AAI-3SintoG1519
PREPtheG3588
T-ASNtempleG2411
N-GSNwithG4862
PREPthem,G846
P-DPMwalkingG4043
V-PAP-NSMandG2532
CONJleapingG242
V-PNP-NSMandG2532
CONJpraisingG134
V-PAP-NSMG3588
T-ASMGod.G2316
N-ASM
9. Now all the people saw him walking and praising God.
NowG2532
CONJallG3956
A-NSMtheG3588
T-NSMpeopleG2992
N-NSMsawG1492
V-2AAI-3ShimG846
P-ASMwalkingG4043
V-PAP-ASMandG2532
CONJpraisingG134
V-PAP-ASMG3588
T-ASMGod.G2316
N-ASM
10. And they recognized him, that he was the one who had been sitting at the temple gate called Beautiful, asking for alms; and they were filled with wonder and amazement at that which had happened to him.
AndG5037
PRTthey recognizedG1921
V-IAI-3Phim,G846
P-ASMthatG3754
CONJheG3778
D-NSMwasG2258
V-IXI-3Sthe one whoG3588
T-NSMhad been sittingG2521
V-PNP-NSMatG1909
PREPtheG3588
T-GSNtempleG2411
N-GSNG3588
T-DSFgateG4439
N-DSFcalled Beautiful,G5611
A-DSFG3588
T-ASFasking for alms;G1654
N-ASFandG2532
CONJthey were filledG4130
V-API-3Pwith wonderG2285
N-GSNandG2532
CONJamazementG1611
N-GSFatG1909
PREPthat whichG3588
T-DSNhad happenedG4819
V-RAP-DSNtoG4314
PREPhim.G846
P-DSM
11. And as the lame man who had been healed held Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon’s, for they were greatly amazed.
AndG1161
CONJas the lame manG5560
A-GPMwho had been healedG2390
V-APP-GSMheldG2902
V-PAP-GSMG3588
T-ASMPeterG4074
N-ASM-PandG2532
CONJG3588
T-ASMJohn,G2491
N-ASM-PallG3956
A-NSMtheG3588
T-NSMpeopleG2992
N-NSMran togetherG4936
V-2AAI-3StoG4314
PREPthemG846
P-APMinG1909
PREPtheG3588
T-DSFporchG4745
N-DSFthatG3588
T-DSFis calledG2564
V-PPP-DSFSolomon's,G4672
N-GSM-Pfor they were greatly amazed.G1569
A-NPM
12. And when Peter saw it, he answered to the people, “Men, Israelites, why are you wondering at this? And why are you looking upon us so intently as if by our own power or godliness we have made him to walk?
AndG1161
CONJwhen PeterG4074
N-NSM-PsawG1492
V-2AAP-NSMit, he answeredG611
V-ADI-3StoG4314
PREPtheG3588
T-ASMpeople,G2992
N-ASM"Men,G435
N-VPMIsraelites,G2475
N-VPM-PGwhyG5101
I-ASNare you wonderingG2296
V-PAI-2PatG1909
PREPthis?G5129
D-DSNAndG2228
CONJwhyG5101
I-ASNare you lookingG816
V-PAI-2Pupon usG2254
P-1DPso intently asG5613
CONJif by our ownG2398
A-DSFpowerG1411
N-DSForG2228
CONJgodlinessG2150
N-DSFwe have madeG4160
V-RAP-DPMhimG846
P-ASMG3588
T-GSNto walk?G4043
V-PAN
13. The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Son Jesus, Whom you delivered up, and denied Him in the presence of Pilate, after he had judged to release Him.
TheG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMof AbrahamG11
N-GSM-PandG2532
CONJIsaacG2464
N-GSM-PandG2532
CONJJacob,G2384
N-GSM-PtheG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMof ourG2257
P-1GPG3588
T-GPMfathers,G3962
N-GPMhas glorifiedG1392
V-AAI-3SHisG846
P-GSMG3588
T-ASMSonG3816
N-ASMJesus,G2424
N-ASM-PWhomG3739
R-ASMyouG5210
P-2NPdelivered up,G3860
V-AAI-2PandG2532
CONJdeniedG720
V-ADI-2PHimG846
P-ASMinG2596
PREPthe presenceG4383
N-ASNof Pilate,G4091
N-GSM-Pafter heG1565
D-GSMhad judgedG2919
V-AAP-GSMto release Him.G630
V-PAN
14. But you denied the Holy and Righteous One, and requested that a man who was a murderer be granted to you;
ButG1161
CONJyouG5210
P-2NPdeniedG720
V-ADI-2PtheG3588
T-ASMHolyG40
A-ASMandG2532
CONJRighteous One,G1342
A-ASMandG2532
CONJrequestedG154
V-AMI-2Pthat a manG435
N-ASMwho was a murdererG5406
N-ASMbe grantedG5483
V-APNto you;G5213
P-2DP
15. And you killed the Author of life Whom God has raised from the dead, whereof we are witnesses.
AndG1161
CONJyou killedG615
V-AAI-2PtheG3588
T-ASMAuthorG747
N-ASMofG3588
T-GSFlifeG2222
N-GSFWhomG3739
R-ASMG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMhas raisedG1453
V-AAI-3SfromG1537
PREPthe dead,G3498
A-GPMwhereofG3739
R-GSMweG2249
P-1NPareG2070
V-PXI-1Pwitnesses.G3144
N-NPM
16. And through faith in His name, this man whom you see and know was made strong in His name; and the faith that is through Him gave this complete soundness to him in the presence of you all.
AndG2532
CONJthroughG1909
PREPG3588
T-DSFfaithG4102
N-DSFin HisG846
P-GSMG3588
T-GSNname,G3686
N-GSNthis manG5126
D-ASMwhomG3739
R-ASMyou seeG2334
V-PAI-2PandG2532
CONJknowG1492
V-RAI-2Pwas made strongG4732
V-AAI-3Sin HisG846
P-GSMG3588
T-NSNname;G3686
N-NSNandG2532
CONJtheG3588
T-NSFfaithG4102
N-NSFthatG3588
T-NSFis throughG1223
PREPHimG846
P-GSMgaveG1325
V-AAI-3SthisG3778
D-ASFG3588
T-ASFcomplete soundnessG3647
N-ASFto himG846
P-DSMin the presenceG561
PREPof youG5216
P-2GPall.G3956
A-GPM
17. And now, brethren, I realize that you acted in ignorance, as did your rulers also;
AndG2532
CONJnow,G3568
ADVbrethren,G80
N-VPMI realizeG1492
V-RAI-1SthatG3754
CONJyou actedG4238
V-AAI-2PinG2596
PREPignorance,G52
N-ASFasG5618
CONJdid yourG5216
P-2GPG3588
T-NPMrulersG758
N-NPMalso;G2532
CONJ
18. But what God had before announced by the mouth of all His prophets, that Christ should suffer, He has accordingly fulfilled.
ButG1161
CONJwhatG3739
R-APNG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMhad before announcedG4293
V-AAI-3SbyG1223
PREPthe mouthG4750
N-GSNof allG3956
A-GPMHisG846
P-GSMG3588
T-GPMprophets,G4396
N-GPMthatG3588
T-ASMChristG5547
N-ASM-Tshould suffer,G3958
V-2AANHe has accordinglyG3779
ADVfulfilled.G4137
V-AAI-3S
19. Therefore, repent and be converted in order that your sins may be blotted out, so that the times of refreshing may come from the presence of the Lord;
Therefore,G3767
CONJrepentG3340
V-AAM-2PandG2532
CONJbe convertedG1994
V-AAM-2Pin order thatG1519
PREPyourG5216
P-2GPG3588
T-APFsinsG266
N-APFG3588
T-ASNmay be blotted out,G1813
V-APNso thatG3704
ADVthe timesG2540
N-NPMof refreshingG403
N-GSFmay comeG302
PRTG2064
V-2AAS-3PfromG575
PREPthe presenceG4383
N-GSNof theG3588
T-GSMLord;G2962
N-GSM
20. And that He may send Him Who was before proclaimed to you, Jesus Christ,
AndG2532
CONJthat He may sendG649
V-AAS-3SHim WhoG3588
T-ASMwas before proclaimedG4296
V-RPP-ASMto you,G5213
P-2DPJesusG2424
N-ASM-PChrist,G5547
N-ASM-T
21. Whom the heaven must indeed receive until the times of restoration of all things, of which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
WhomG3739
R-ASMthe heavenG3772
N-ASMmustG1163
V-PQI-3SindeedG3303
PRTreceiveG1209
V-ADNuntilG891
PREPthe timesG5550
N-GPMof restorationG605
N-GSFof all things,G3956
A-GPNof whichG3739
R-GPNG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMhas spokenG2980
V-AAI-3SbyG1223
PREPthe mouthG4750
N-GSNof allG3956
A-GPMHisG846
P-GSMholyG40
A-GPMprophetsG4396
N-GPMsinceG575
PREPthe world began.G165
N-GSM
22. For Moses truly said to the fathers, ‘A Prophet shall the Lord your God raise up to you from among your brethren, like me; Him shall you hear in all things that He shall say to you.
ForG1063
CONJMosesG3475
N-NSM-PtrulyG3303
PRTsaidG2036
V-2AAI-3StoG4314
PREPtheG3588
T-APMfathers,G3962
N-APMG3754
CONJ'A ProphetG4396
N-ASMshall the LordG2962
N-NSMyourG5216
P-2GPG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMraise upG450
V-FAI-3Sto youG5213
P-2DPfrom amongG1537
PREPyourG5216
P-2GPG3588
T-GPMbrethren,G80
N-GPMlikeG5613
CONJme;G1691
P-1ASHimG846
P-GSMshall you hearG191
V-FDI-2PinG2596
PREPall thingsG3956
A-APNthatG3745
K-APNG302
PRTHe shall sayG2980
V-AAS-3StoG4314
PREPyou.G5209
P-2AP
23. And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be destroyed from among the people.’
AndG1161
CONJit shall beG2071
V-FXI-3Sthat everyG3956
A-NSFsoulG5590
N-NSFwhoG3748
R-NSFG302
PRTwill notG3361
PRT-NhearG191
V-AAS-3SthatG1565
D-GSMG3588
T-GSMProphetG4396
N-GSMshall be destroyedG1842
V-FPI-3Sfrom amongG1537
PREPtheG3588
T-GSMpeople.'G2992
N-GSM
24. Now indeed, all the prophets from Samuel and those who followed, as many as prophesied, also proclaimed these days.
NowG1161
CONJindeed,G2532
CONJallG3956
A-NPMtheG3588
T-NPMprophetsG4396
N-NPMfromG575
PREPSamuelG4545
N-GSM-PandG2532
CONJthose whoG3588
T-GPMfollowed,G2517
ADVas many asG3745
K-NPMprophesied,G4293
V-AAI-3PalsoG2532
CONJproclaimedG2980
V-AAI-3PtheseG3778
D-APFG3588
T-APFdays.G2250
N-APF
25. You are the children of the prophets and of the covenant that God Himself appointed to our fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed shall all the families of the earth be blessed.’
YouG5210
P-2NPareG2075
V-PXI-2Pthe childrenG5207
N-NPMof theG3588
T-GPMprophetsG4396
N-GPMandG2532
CONJof theG3588
T-GSFcovenantG1242
N-GSFthatG3739
R-GSFG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMHimself appointedG1303
V-2AMI-3StoG4314
PREPourG2257
P-1GPG3588
T-APMfathers,G3962
N-APMsayingG3004
V-PAP-NSMtoG4314
PREPAbraham,G11
N-ASM-P'AndG2532
CONJin yourG4675
P-2GSG3588
T-DSNseedG4690
N-DSNshall allG3956
A-NPFtheG3588
T-NPFfamiliesG3965
N-NPFof theG3588
T-GSFearthG1093
N-GSFbe blessed.'G1757
V-FPI-3P
26. Unto you first has God, having raised up His Son Jesus, sent Him to bless you in turning each of you from your wickedness.”
Unto youG5213
P-2DPfirstG4412
ADVG3588
T-NSMhas God,G2316
N-NSMhaving raised upG450
V-2AAP-NSMHisG846
P-GSMG3588
T-ASMSonG3816
N-ASMJesus,G2424
N-ASMsentG649
V-AAI-3SHimG846
P-ASMto blessG2127
V-PAP-ASMyouG5209
P-2APinG1722
PREPG3588
T-DSNturningG654
V-PANeachG1538
A-ASMof you fromG575
PREPyourG5216
P-2GPG3588
T-GPFwickedness."G4189
N-GPF


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved