Deuteronomy 16

btn2btn3

A A A
 
Deuteronomy 16

Translate
Show All

1. “Keep the month of Abib, and observe the Passover to the LORD your God. For in the month of Abib, the LORD your God brought you forth out of Egypt by night.

2. And you shall therefore sacrifice the Passover offering to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place His name there.

3. You shall eat no leavened bread with it. Seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction, for you came forth out of the land of Egypt in haste, so that you may remember the day that you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

4. And there shall be no leaven seen with you in all your borders for seven days. Nor shall any of the flesh which you sacrificed in the first day at sunset remain all night until the morning.

5. You may not sacrifice the Passover offering within any of your gates which the LORD your God gives you,

6. But at the place which the LORD your God shall choose to place His name in, there you shall sacrifice the Passover offering at sunset, at the going down of the sun, at the time that you came out of Egypt.

7. And you shall boil and eat it in the place which the LORD your God shall choose. And in the morning you shall turn and go to your tents.

8. Six days you shall eat unleavened bread. And on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God. You shall do no work.

9. You shall count seven weeks to yourselves. Begin to count the seven weeks from the time you first began to put the sickle to the grain.

10. And you shall keep the Feast of Weeks to the LORD your God according to the sufficiency of a freewill offering from your hand, which you shall give according as the LORD your God has blessed you.

11. And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite inside your gates, and the stranger, and the fatherless,and the widow, those among you, in the place which the LORD your God has chosen to place His name there.

12. And you shall remember that you were a slave in Egypt. And you shall be careful to do these statutes.

13. You shall keep the Feast of Tabernacles seven days, after you have gathered in from your threshing floor and your wine press.

14. And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servants, and your female servants, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow within your gates.

15. Seven days you shall keep a solemn feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose. Because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.

16. Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which He shall choose: in the Feast of Unleavened Bread, and in the Feast of Weeks, and in the Feast of Tabernacles. And they shall not appear before the LORD empty,

17. Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God, which He has given you.

18. You shall appoint judges and officers for yourself in all your gates which the LORD your God gives you, tribe by tribe. And they shall judge the people with righteous judgment.

19. You shall not pervert judgment; you shall not respect persons, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.

20. You shall follow that which is altogether just so that you may live and inherit the land which the LORD your God gives you.

21. You shall not set up for yourself pillars of any trees near the altar of the LORD your God which you shall make for yourself.

22. Nor shall you set up any image which thing the LORD your God hates.”

btn2btn3

footer_img

"KeepH6213
HCHVqq2ms
H853
HTo
the monthH2320
HNcmsc
of Abib,H24
HTdHNcmsa
and observeH8104
HVqa
the PassoverH6453
HNcmsa
to the LORDH3068
HRHNp
your God.H430
HNcmpcHSp2ms
ForH3588
HC
in the monthH2320
HRHNcmsc
of Abib,H24
HTdHNcmsa
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
brought you forth outH3318
HVhp3msHSp2ms
of EgyptH4714
HRHNp
by night.H3915
HNcmsa

And you shall therefore sacrificeH2076
HCHVqq2ms
the Passover offeringH6453
HNcmsa
to the LORDH3068
HRHNp
your God,H430
HNcmpcHSp2ms
of the flockH6629
HNcbsa
and the herd,H1241
HCHNcbsa
in the placeH4725
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
shall chooseH977
HVqi3ms
to placeH7931
HRHVpc
His nameH8034
HNcmscHSp3ms
there.H8033
HD

You shall eatH398
HVqi2ms
noH3808
HTn
leavened breadH2557
HNcmsa
with it.H5921
HRHSp3ms
SevenH7651
HAcmsc
daysH3117
HNcmpa
you shall eatH398
HVqi2ms
unleavened breadH4682
HNcfpa
with it,H5921
HRHSp3ms
the breadH3899
HNcbsc
of affliction,H6040
HNcmsa
forH3588
HC
you came forth outH3318
HVqp2ms
of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
in haste,H2649
HRHNcmsa
so thatH4616
HR
you may rememberH2142
HVqi2ms
H853
HTo
the dayH3117
HNcmsc
that you came forth outH3318
HVqcHSp2ms
of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
allH3605
HNcmsc
the daysH3117
HNcmpc
of your life.H2416
HNcmpcHSp2ms

And there shall be noH3808
HCHTn
leavenH7603
HNcmsa
seenH7200
HVNi3ms
with youHl
HRHSp2ms
in allH3605
HRHNcmsc
your bordersH1366
HNcmscHSp2ms
for sevenH7651
HAcmsc
days.H3117
HNcmpa
NorH3808
HCHTn
shall any ofH4480
HR
the fleshH1320
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
you sacrificedH2076
HVqi2ms
in the firstH7223
HTdHAomsa
dayH3117
HRdHNcmsa
at sunset remainH3885
HVqi3ms
all nightH6153
HRdHNcmsa
until the morning.H1242
HRdHNcmsa

You mayH3201
HVqi2ms
notH3808
HTn
sacrificeH2076
HRHVqc
H853
HTo
the Passover offeringH6453
HTdHNcmsa
within anyH259
HRHAcmsc
of your gatesH8179
HNcmpcHSp2ms
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
givesH5414
HVqrmsa
you,Hl
HRHSp2fs

ButH3588
HC
H518
HC
atH413
HR
the placeH4725
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
shall chooseH977
HVqi3ms
to placeH7931
HRHVpc
His nameH8034
HNcmscHSp3ms
in, thereH8033
HD
you shall sacrificeH2076
HVqi2ms
H853
HTo
the Passover offeringH6453
HTdHNcmsa
at sunset,H6153
HRdHNcmsa
at the going downH935
HRHVqc
of the sun,H8121
HTdHNcbsa
at the timeH4150
HNcmsa
that you came outH3318
HVqcHSp2ms
of Egypt.H4714
HRHNp

And you shall boilH1310
HCHVpq2ms
and eatH398
HCHVqq2ms
itin the placeH4725
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
shall choose.H977
HVqi3ms
Hb
HRHSp3ms
And in the morningH1242
HRdHNcmsa
you shall turnH6437
HCHVqq2ms
and goH1980
HCHVqq2ms
to your tents.H168
HRHNcmpcHSp2ms

SixH8337
HAcmsc
daysH3117
HNcmpa
you shall eatH398
HVqi2ms
unleavened bread.H4682
HNcfpa
And on the seventhH7637
HTdHAomsa
dayH3117
HCHRdHNcmsa
shall bea solemn assemblyH6116
HNcfsa
to the LORDH3068
HRHNp
your God.H430
HNcmpcHSp2ms
H3808
HTn
You shall doH6213
HVqi2ms
no work.H4399
HNcfsa

You shall countH5608
HVqi2ms
sevenH7651
HAcmsa
weeksH7620
HNcmpa
to yourselves.Hl
HRHSp2ms
BeginH2490
HRHVhc
to count the sevenH7651
HAcmsa
weeksH7620
HNcmpa
fromH5608
HRHVqc
the time you first beganH2490
HVhi2ms
to putthe sickleH2770
HNcmsa
to the grain.H7054
HRdHNcfsa

And you shall keepH6213
HCHVqq2ms
the FeastH2282
HNcmsc
of WeeksH7620
HNcmpa
to the LORDH3068
HRHNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
according to the sufficiencyH4530
HNcfsc
of a freewill offeringH5071
HNcfsc
from your hand,H3027
HNcbscHSp2ms
whichH834
HTr
you shall giveH5414
HVqi2ms
according asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
has blessed you.H1288
HVpi3msHSp2ms

And you shall rejoiceH8055
HCHVqq2ms
beforeH6440
HRHNcbpc
the LORDH3068
HNp
your God,H430
HNcmpcHSp2ms
you,H859
HPp2ms
and your son,H1121
HCHNcmscHSp2ms
and your daughter,H1323
HCHNcfscHSp2ms
and your male servant,H5650
HCHNcmscHSp2ms
and your female servant,H519
HCHNcfscHSp2ms
and the LeviteH3881
HCHTdHNgmsa
H834
HTr
inside your gates,H8179
HRHNcmpcHSp2ms
and the stranger,H1616
HCHTdHNcmsa
and the fatherless,H3490
HCHTdHNcmsa
and the widow,H490
HCHTdHNcfsa
thoseH834
HTr
among you,H7130
HRHNcmscHSp2ms
in the placeH4725
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
has chosenH977
HVqi3ms
to placeH7931
HRHVpc
His nameH8034
HNcmscHSp3ms
there.H8033
HD

And you shall rememberH2142
HCHVqq2ms
thatH3588
HC
you wereH1961
HVqp2ms
a slaveH5650
HNcmsa
in Egypt.H4714
HRHNp
And you shall be carefulH8104
HCHVqq2ms
to doH6213
HCHVqq2ms
H853
HTo
theseH428
HTdHPdxcp
statutes.H2706
HTdHNcmpa

You shall keepH6213
HVqi2ms
Hl
HRHSp2ms
the FeastH2282
HNcmsc
of TabernaclesH5521
HTdHNcfpa
sevenH7651
HAcmsc
days,H3117
HNcmpa
after you have gatheredH622
HRHVqcHSp2ms
in from your threshing floorH1637
HRHNcbscHSp2ms
and your wine press.H3342
HCHRHNcmscHSp2ms

And you shall rejoiceH8055
HCHVqq2ms
in your feast,H2282
HRHNcmscHSp2ms
you,H859
HPp2ms
and your son,H1121
HCHNcmscHSp2ms
and your daughter,H1323
HCHNcfscHSp2ms
and your male servants,H5650
HCHNcmscHSp2ms
and your female servants,H519
HCHNcfscHSp2ms
and the Levite,H3881
HCHTdHNgmsa
the stranger,H1616
HCHTdHNcmsa
and the fatherless,H3490
HCHTdHNcmsa
and the widowH490
HCHTdHNcfsa
withinH834
HTr
your gates.H8179
HRHNcmpcHSp2ms

SevenH7651
HAcmsc
daysH3117
HNcmpa
you shall keep a solemn feastH2287
HVqi2ms
to the LORDH3068
HRHNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
in the placeH4725
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
shall choose.H977
HVqi3ms
BecauseH3588
HC
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
shall bless youH1288
HVpi3msHSp2ms
in allH3605
HRHNcmsc
your increase,H8393
HNcfscHSp2ms
and in allH3605
HCHRHNcmsc
the worksH4639
HNcmsc
of your hands,H3027
HNcbdcHSp2ms
therefore you shallH1961
HCHVqq2ms
surelyH389
HTa
rejoice.H8056
HAamsa

ThreeH7969
HAcfsa
timesH6471
HNcfpa
in a yearH8141
HRdHNcfsa
shall allH3605
HNcmsc
your malesH2138
HNcmscHSp2ms
appearH7200
HVNi3ms
H853
HTo
beforeH6440
HNcbpc
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
in the placeH4725
HRdHNcmsa
whichH834
HTr
He shall choose:H977
HVqi3ms
in the FeastH2282
HRHNcmsc
of Unleavened Bread,H4682
HTdHNcfpa
and in the FeastH2282
HCHRHNcmsc
of Weeks,H7620
HTdHNcmpa
and in the FeastH2282
HCHRHNcmsc
of Tabernacles.H5521
HTdHNcfpa
And they shall notH3808
HCHTn
appearH7200
HVNi3ms
H853
HTo
beforeH6440
HNcbpc
the LORDH3068
HNp
empty,H7387
HD

Every manH376
HNcmsa
shall giveas he is able,H4979
HRHNcfsc
H3027
HNcbscHSp3ms
according to the blessingH1293
HRHNcfsc
of the LORDH3068
HNp
your God,H430
HNcmpcHSp2ms
whichH834
HTr
He has givenH5414
HVqp3ms
you.Hl
HRHSp2fs

You shall appointH5414
HVqi2ms
judgesH8199
HVqrmpa
and officersH7860
HCHVqrmpa
for yourselfHl
HRHSp2ms
in allH3605
HRHNcmsc
your gatesH8179
HNcmpcHSp2ms
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
givesH5414
HVqrmsa
you,Hl
HRHSp2ms
tribe by tribe.H7626
HRHNcmpcHSp2ms
And they shall judgeH8199
HCHVqq3cp
H853
HTo
the peopleH5971
HTdHNcmsa
with righteousH6664
HNcmsa
judgment.H4941
HNcmsc

You shall notH3808
HTn
pervertH5186
HVhi2ms
judgment;H4941
HNcmsa
you shall notH3808
HTn
respectH5234
HVhi2ms
persons,H6440
HNcbpa
norH3808
HCHTn
takeH3947
HVqi2ms
a bribe,H7810
HNcmsa
forH3588
HC
a bribeH7810
HTdHNcmsa
blindsH5786
HVpi3ms
the eyesH5869
HNcbdc
of the wiseH2450
HAampa
and pervertsH5557
HCHVpi3ms
the wordsH1697
HNcmpc
of the righteous.H6662
HAampa

You shall followH7291
HVqi2ms
thatH4616
HR
which is altogetherH6664
HNcmsa
justH6664
HNcmsa
so that you may liveH2421
HVqi2ms
and inheritH3423
HCHVqq2ms
H853
HTo
the landH776
HTdHNcbsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
givesH5414
HVqrmsa
you.Hl
HRHSp2fs

You shall notH3808
HTn
set upH5193
HVqi2ms
for yourselfHl
HRHSp2ms
pillarsH842
HNp
of anyH3605
HNcmsc
treesH6086
HNcmsa
nearH681
HR
the altarH4196
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
whichH834
HTr
you shall makeH6213
HVqi2ms
for yourself.Hl
HRHSp2fs

NorH3808
HCHTn
shall you set upH6965
HVhi2ms
Hl
HRHSp2ms
any imageH4676
HNcfsa
whichH834
HTr
thing the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
hates."H8130
HVqp3ms

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved