1. And Moses went up from the plains of Moab to the mountain of Nebo, to the top of Pisgah that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
And MosesH4872
HNpwent upH5927
HCHVqw3msfrom the plainsH6160
HRHNcfpcof MoabH4124
HNptoH413
HRthe mountainH2022
HNcmscof Nebo,H5015
HNpto the topH7218
HNcmscof PisgahH6449
HTdHNpthatH834
HTrisoppositeH5921
HRH6440
HNcbpcJericho.H3405
HNpAnd the LORDH3068
HNpshowed himH7200
HCHVhw3msHSp3msH853
HToallH3605
HNcmscthe landH776
HTdHNcbsaH853
HToof Gilead,H1568
HTdHNptoH5704
HRDan,H1835
HNp
2. And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the furthest sea,
AndH853
HCHToallH3605
HNcmscNaphtali,H5321
HNpandH853
HCHTothe landH776
HNcbscof EphraimH669
HNpand Manasseh,H4519
HCHNpandH853
HCHToallH3605
HNcmscthe landH776
HNcbscof Judah,H3063
HNptoH5704
HRthe furthestH314
HTdHAamsasea,H3220
HTdHNcmsa
3. And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, to Zoar.
H853
HCHToAnd the south,H5045
HTdHNcmsaandH853
HCHTothe plainH3603
HTdHNcbsaof the valleyH1237
HNcfscof Jericho,H3405
HNpthe cityH5892
HNcfscof palm trees,H8558
HTdHNcmpatoH5704
HRZoar.H6820
HNp
4. And the LORD said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your seed.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
And the LORDH3068
HNpsaidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms"ThisH2063
HPdxfsisthe landH776
HTdHNcbsawhichH834
HTrI sworeH7650
HVNp1csto Abraham,H85
HRHNpto Isaac,H3327
HRHNpand to Jacob,H3290
HCHRHNpsaying,H559
HRHVqc'I will give itH5414
HVqi1csHSp3fsto your seed.'H2233
HRHNcmscHSp2msI have caused you to seeH7200
HVhp1csHSp2msit with your eyes,H5869
HRHNcbdcHSp2msbut you shall notH3808
HTngo overH5674
HVqi2msthere."H8033
HCHDHSd
5. And Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
And MosesH4872
HNpthe servantH5650
HNcmscof the LORDH3068
HNpdiedH4191
HCHVqw3msthereH8033
HDin the landH776
HRHNcbscof Moab,H4124
HNpaccordingH5921
HRto the wordH6310
HNcmscof the LORD.H3068
HNp
6. And He buried him in a valley in the land of Moab, opposite Beth Peor. But no man knows of his grave to this day.
And He buriedH6912
HCHVqw3mshimH853
HToHSp3msin a valleyH1516
HRdHNcbsain the landH776
HRHNcbscof Moab,H4124
HNpoppositeH4136
HRBeth Peor.H1047
HNpBut noH3808
HCHTnmanH376
HNcmsaknowsH3045
HVqp3msH853
HToof his graveH6900
HNcfscHSp3mstoH5704
HRthisH2088
HTdHPdxmsday.H3117
HTdHNcmsa
7. And Moses was a hundred and twenty years old when he died. His eye was not dim, nor any of his natural strength abated.
And MosesH4872
HCHNpwasa hundredH3967
HAcbsaand twentyH6242
HCHAcbpayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmscwhen he died.H4194
HRHNcmscHSp3msHis eyeH5869
HNcbscHSp3mswas notH3808
HTndim,H3543
HVqp3fsnorH3808
HCHTnany of his natural strengthH3893
HNcmscHSp3msabated.H5127
HVqp3ms
8. And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses were ended.
And the childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpweptH1058
HCHVqw3mpH853
HTofor MosesH4872
HNpin the plainsH6160
HRHNcfpcof MoabH4124
HNpthirtyH7970
HAcbpadays.H3117
HNcmsaThen the daysH3117
HNcmpcof weepingH1065
HNcmscandmourningH60
HNcmscfor MosesH4872
HNpwere ended.H8552
HCHVqw3mp
9. And Joshua the son of Nun was full of the Spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. And the children of Israel hearkened to him, and did as the LORD commanded Moses.
And JoshuaH3091
HCHNpthe sonH1121
HNcmscof NunH5126
HNpwas fullH4392
HAamsaof the SpiritH7307
HNcbscof wisdom,H2451
HNcfsaforH3588
HCMosesH4872
HNphad laidH5564
HVqp3msH853
HTohis handsH3027
HNcbdcHSp3mson him.H5921
HRHSp3msAnd the childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNphearkenedH8085
HCHVqw3mpto him,H413
HRHSp3msand didH6213
HCHVqw3mpasH834
HRHTrthe LORDH3068
HNpcommandedH6680
HVpp3msH853
HToMoses.H4872
HNp
10. And there has not arisen a prophet like Moses since then in Israel, whom the LORD knew face to face,
And thereH5750
HDhas notH3808
HCHTnarisenH6965
HVqp3msa prophetH5030
HNcmsalike MosesH4872
HRHNpsince then in Israel,H3478
HRHNpwhomH834
HTrthe LORDH3068
HNpknewH3045
HVqp3msHSp3msfaceH6440
HNcbpatoH413
HRface,H6440
HNcbpa
11. In all the signs and the wonders which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
In allH3605
HRHNcmscthe signsH226
HTdHNcbpaand the wondersH4159
HCHTdHNcmpawhichH834
HTrthe LORDH3068
HNpsent himH7971
HVqp3msHSp3msto doH6213
HRHVqcin the landH776
HNcbscHSp3msof Egypt,H4714
HNpto Pharaoh,H6547
HRHNpand to allH3605
HCHRHNcmschis servants,H5650
HNcmpcHSp3msand to allH3605
HCHRHNcmschis land,H776
HRHNcbsc
12. And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
And in allH3605
HCHRHNcmscthat mightyH2389
HTdHAafsahand,H3027
HTdHNcbsaand in allH3605
HCHRHNcmscthe greatH1419
HTdHAamsaterrorH4172
HTdHNcmsawhichH834
HTrMosesH4872
HNpshowedH6213
HVqp3msin the sightH5869
HRHNcbdcof allH3605
HNcmscIsrael.H3478
HNp


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved