Exodus 12

btn2btn3

A A A
 
Exodus 12

Translate
Show All

1. And the LORD spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

2. “This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.

3. Speak to all the congregation of Israel, saying, ‘In the tenth day of this month they shall take to them each man a lamb for a father’s house, a lamb for a house.

4. And if the household is too little for the lamb, let him and his neighbor next to his house take according to the number of the souls, each one, according to the eating of his mouth, you shall count concerning the lamb.

5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You shall take it from the sheep or from the goats.

6. And you shall keep it up until the beginning of the fourteenth day of the same month. And the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it between the two evenings.starHeb. ben ha arbayim — between sunset and dark at the beginning of the fourteenth day.pointer

7. And they shall take of the blood and strike it on the two side posts and upon the upper doorpost of the houses in which they shall eat it.

8. And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs.

9. Do not eat of it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire, its head with its legs, and with its inward parts.

10. And you shall not let any of it remain until the morning. And that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

11. And this is the way you shall eat it: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in trepidation. It is the LORD’S Passover,

12. For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast. And I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.

13. And the blood shall be a sign to you upon the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you. And the plague shall not be upon you to destroy you when I smite the land of Egypt.

14. And this day shall be a memorial to you. And you shall keep it a feast to the LORD throughout your generations. You shall keep it a feast as a law forever.

15. You shall eat unleavened bread seven days; even the first day you shall have put away leaven out of your houses; for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

16. And in the first day there shall be a holy convocation, and in the seventh day there shall be a holy convocation for you. No manner of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.

17. And you shall keep the Feast of Unleavened Bread, for in this very same day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall keep this day in your generations as a law forever.

18. In the first month, on the fourteenth day of the month at sunset, starHeb. ba erev—sunset, which ends the 14th day and begins the 15th day.pointer you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at sunset.starstarHeb. ba erev—sunset which ends the 21st day (ending the Feast of Unleavened Bread) and begins the 22nd day.pointer

19. Seven days there shall be no leaven found in your houses, for whoever eats that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

20. You shall eat nothing leavened. In all your dwelling places you shall eat unleavened bread.’ ”

21. Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Draw out and take a lamb for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb.

22. And you shall take a bunch of hyssop and dip in the blood that is in the bowl, and strike the lintel and the two side posts with the blood in the bowl. And none of you shall go out of the door of his house until sunrise,

23. For the LORD will pass through to strike the Egyptians. And when He sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come into your houses to strike you.

24. And you shall observe this thing as a law to you and to your children forever.

25. And it shall be when you have come to the land which the LORD will give you, according as He has promised that you shall keep this service.

26. And it will be, when your children shall say to you, ‘What does this service mean to you?’

27. Then you shall say, ‘It is the sacrifice of the LORD’S Passover, Who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when He struck the Egyptians and delivered our houses.’ ” And the people bowed their heads and worshiped.

28. And the children of Israel went away and did as the LORD had commanded Moses and Aaron; so they did.

29. And it came to pass at midnight the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne, to the firstborn of the captive that was in the prison, also all the firstborn of livestock.

30. And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants, and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

31. And during the night he sent word to Moses and Aaron saying, “Rise up! Get away from my people, both you and the children of Israel! And go serve the LORD, as you have said.

32. Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone. And bless me also.”

33. And the Egyptians were urging the people, that they might send them out of the land quickly, for they said, “We are all dead men.”

34. And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

35. And the children of Israel did according to the word of Moses. And they asked for articles of silver, and articles of gold, and clothing from the Egyptians.

36. And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they granted their request, and they stripped the Egyptians.

37. And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, the men being about six hundred thousand on foot, apart from little ones.

38. And also a mixed multitude went up with them, and flocks and herds, very much livestock.

39. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt, for it was not leavened, because they were driven out of Egypt and could not stay, neither had they prepared any food for themselves for the journey.

40. Now the sojourning of the children of Israel in Egypt was four hundred and thirty years,

41. And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, it was even on that very same day, all the armies of the LORD went out from the land of Egypt.

42. It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.

43. And the LORD said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. No stranger shall eat of it.

44. But every man’s servant that is bought for silver, when you have circumcised him, then he shall eat of it.

45. A foreigner and a hired servant shall not eat of it.

46. It shall be eaten in one house. You shall not carry any of the flesh out of the house. Neither shall you break a bone of it.

47. All the congregation of Israel shall keep it.

48. And when a stranger shall dwell with you, and desires to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it. And he shall be as one that is born in the land. And no uncircumcised person shall eat of it.

49. There shall be one law to the one born at home and to the stranger that dwells among you.”

50. Thus did all the children of Israel. Even as the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.

51. And it came to pass the very same day, when the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies, starThis verse should be the first part ofpointer

btn2btn3

footer_img

And the LORDH3068
HNp
spokeH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
MosesH4872
HNp
andH413
HCHR
AaronH175
HNp
in the landH776
HRHNcbsc
of Egypt,H4714
HNp
saying,H559
HRHVqc

"ThisH2088
HTdHPdxms
monthH2320
HTdHNcmsa
shall beto youHl
HRHSp2mp
the beginningH7218
HNcmsc
of months.H2320
HNcmpa
ItH1931
HPp3ms
shall be the firstH7223
HAomsa
monthH2320
HRHNcmpc
of the yearH8141
HTdHNcfsa
to you.Hl
HRHSp2mp

SpeakH1696
HVpv2mp
toH413
HR
allH3605
HNcmsc
the congregationH5712
HNcfsc
of Israel,H3478
HNp
saying,H559
HRHVqc
'In the tenthH6218
HRHNcmsa
day of thisH2088
HTdHPdxms
monthH2320
HRdHNcmsa
they shall takeH3947
HCHVqi3mp
to themHl
HRHSp3mp
each manH376
HNcmsa
a lambH7716
HNcbsa
for a father'sH1
HNcmpa
house,H1004
HRHNcmsc
a lambH7716
HNcbsa
for a house.H1004
HRdHNcmsa

And ifH518
HCHC
the householdH1004
HTdHNcmsa
isH1961
HRHVqc
too littleH4591
HVqi3ms
for the lamb,H7716
HRHNcbsa
let himH1931
HPp3ms
and his neighborH7934
HCHAamscHSp3ms
nextH7138
HTdHAamsa
to his houseH1004
HNcmscHSp3ms
takeH3947
HCHVqq3ms
according to the numberH4373
HRHNcfsc
of the souls,H5315
HNcbpa
each one,H376
HNcmsa
according toH413
HR
the eatingH400
HNcmscHSp3ms
of his mouth,H6310
HRHNcmsc
you shall countH3699
HVqi2mp
concerningH5921
HR
the lamb.H7716
HTdHNcbsa

YourHl
HRHSp2mp
lambH7716
HNcbsa
shall beH1961
HVqi3ms
without blemish,H8549
HAamsa
a maleH2145
HAamsa
of the firstH1121
HNcmsc
year.H8141
HNcfsa
You shall takeH3947
HVqi2mp
itfromH4480
HR
the sheepH3532
HTdHNcmpa
or fromH4480
HCHR
the goats.H5795
HTdHNcfpa

And you shallH1961
HCHVqq3ms
Hl
HRHSp2mp
keepH4931
HRHNcfsa
it up untilH5704
HR
the beginning of the fourteenthH702
HAcmsa
H6240
HAcmsa
dayH3117
HNcmsa
of the sameH2088
HTdHPdxms
month.H2320
HRdHNcmsa
And the wholeH3605
HNcmsc
assemblyH6951
HNcmsc
of the congregationH5712
HNcfsc
of IsraelH3478
HNp
shall killH7819
HCHVqq3cp
itH853
HToHSp3ms
betweenH996
HR
the two evenings.H6153
HTdHNcmda

And they shall takeH3947
HCHVqq3cp
ofH4480
HR
the bloodH1818
HTdHNcmsa
and strike itH5414
HCHVqq3cp
onH5921
HR
the twoH8147
HAcfdc
side postsH4201
HTdHNcfpa
and uponH5921
HCHR
the upper doorpostH4947
HTdHNcmsa
ofH5921
HR
the housesH1004
HTdHNcmpa
inwhichH834
HTr
theyHb
HRHSp3mp
shall eatH398
HVqi3mp
it.H853
HToHSp3ms

And they shall eatH398
HCHVqq3cp
H853
HTo
the fleshH1320
HTdHNcmsa
in thatH2088
HTdHPdxms
night,H3915
HRdHNcmsa
roastedH6748
HNcmsc
with fire,H784
HNcbsa
and unleavened bread.H4682
HCHNcfpa
They shall eat itH398
HVqi3mpHSp3ms
withH5921
HR
bitterherbs.H4844
HNcmpa

And you shall notH3808
HCHTn
let any of itH4480
HRHSp1cp
remainH3498
HVhi2mp
untilH5704
HR
the morning.H1242
HNcmsa
And that which remainsH3498
HCHTdHVNrmsa
of itH4480
HRHSp1cp
untilH5704
HR
the morningH1242
HNcmsa
you shall burnH8313
HVqi2mp
with fire.H784
HRdHNcbsa

And thisH3602
HCHD
is the way you shall eatH398
HVqi2mp
it:H853
HToHSp3ms
withyour loinsH4975
HNcmdcHSp2mp
girded,H2296
HVqrmpa
your sandalsH5275
HNcfpcHSp2mp
on your feet,H7272
HRHNcfdcHSp2mp
and your staffH4731
HCHNcmscHSp2mp
in your hand.H3027
HRHNcbscHSp2mp
And you shall eatH398
HCHVqq2mp
itH853
HToHSp3ms
in trepidation.H2649
HRHNcmsa
ItH1931
HPp3ms
isthe LORD'SH3068
HRHNp
Passover,H6453
HNcmsa

For I will pass throughH5674
HCHVqq1cs
the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
thisH2088
HTdHPdxms
night,H3915
HRdHNcmsa
and will smiteH5221
HCHVhq1cs
allH3605
HNcmsc
the firstbornH1060
HNcmsa
in the landH776
HRHNcbsc
of Egypt,H4714
HNp
both manH120
HRHNcmsa
andH5704
HCHR
beast.H929
HNcfsa
And IH589
HPp1cs
will executeH6213
HVqi1cs
judgmentH8201
HNcmpa
against allH3605
HCHRHNcmsc
the godsH430
HNcmpc
of Egypt.H4714
HNp
I am the LORD.H3068
HNp

And the bloodH1818
HTdHNcmsa
shall beH1961
HCHVqq3ms
a signH226
HRHNcbsa
to youHl
HRHSp2mp
uponH5921
HR
the housesH1004
HTdHNcmpa
whereH834
HTr
youH859
HPp2mp
are.H8033
HD
And when I seeH7200
HCHVqq1cs
H853
HTo
the blood,H1818
HTdHNcmsa
I will pass overH6452
HCHVqq1cs
you.Hb
HRHSp2mp
And the plagueH5063
HNcmsa
shall notH3808
HCHTn
beH1961
HVqi3ms
upon youH5921
HRHSp2mp
to destroyH4889
HRHNcmsa
you when I smiteH5221
HRHVhcHSp1cs
the landH776
HRHNcbsc
of Egypt.H4714
HNp

And thisH2088
HTdHPdxms
dayH3117
HTdHNcmsa
shall beH1961
HCHVqq3ms
a memorialH2146
HRHNcmsa
to you.Hl
HRHSp2mp
And you shall keepH2287
HCHVqq2mp
itH853
HToHSp3ms
a feastH2282
HNcmsa
to the LORDH3068
HRHNp
throughout your generations.H1755
HRHNcmpcHSp2mp
You shall keep it a feastH2287
HVqi2mpHSp3ms
as a lawH2708
HNcbsc
forever.H5769
HNcmsa

You shall eatH398
HVqi2mp
unleavened breadH4682
HNcfpa
sevenH7651
HAcmsc
days;H3117
HNcmpa
evenH389
HTa
the firstH7223
HTdHAomsa
dayH3117
HRdHNcmsa
you shall have put awayH7673
HVhi2mp
leavenH7603
HNcmsa
out of your houses;H1004
HRHNcmpcHSp2mp
forH3588
HC
whoeverH3605
HNcmsc
eatsH398
HVqrmsa
leavened breadH2557
HNcmsa
from the firstH7223
HTdHAomsa
dayH3117
HRHNcmsc
untilH5704
HR
the seventhH7637
HTdHAomsa
day,H3117
HNcmsc
that soulH5315
HTdHNcbsa
H1931
HTdHPp3fs
shall be cut offH3772
HCHVNq3fs
from Israel.H3478
HRHNp

And in the firstH7223
HTdHAomsa
dayH3117
HCHRdHNcmsa
there shall beH1961
HVqi3ms
a holyH6944
HNcmsa
convocation,H4744
HNcmsc
and in the seventhH7637
HTdHAomsa
dayH3117
HCHRdHNcmsa
there shall be a holyH6944
HNcmsa
convocationH4744
HNcmsc
for you.Hl
HRHSp2mp
NoH3808
HTn
mannerH3605
HNcmsc
of workH4399
HNcfsa
shall be doneH6213
HVNi3ms
in them,Hb
HRHSp3mp
exceptH389
HTa
that whichH834
HTr
everyH3605
HRHNcmsc
manH5315
HNcbsa
must eat,H398
HVNi3ms
thatH1931
HPp3ms
onlyH905
HRHNcmscHSp3ms
may be doneH6213
HVNi3ms
by you.Hl
HRHSp2mp

And you shall keepH8104
HCHVqq2mp
H853
HTo
the Feast of Unleavened Bread,H4682
HTdHNcfpa
forH3588
HC
in thisH2088
HTdHPdxms
very sameH6106
HRHNcfsc
dayH3117
HTdHNcmsa
I have broughtH3318
HVhp1cs
H853
HTo
your armiesH6635
HNcbpcHSp2mp
out of the landH776
HRHNcbsc
of Egypt.H4714
HNp
Therefore you shall keepH8104
HCHVqq2mp
H853
HTo
thisH2088
HTdHPdxms
dayH3117
HTdHNcmsa
in your generationsH1755
HRHNcmpcHSp2mp
as a lawH2708
HNcbsc
forever.H5769
HNcmsa

In the firstH7223
HRdHAomsa
month, on the fourteenthH702
HRHAcmsa
H6240
HAcmsa
dayH3117
HNcmsa
of the monthH2320
HRdHNcmsa
at sunset,H6153
HRdHNcmsa
you shall eatH398
HVqi2mp
unleavened bread,H4682
HNcfpa
untilH5704
HR
the twenty-firstH6242
HCHAcbpa
H259
HTdHAcmsa
dayH3117
HNcmsc
of the monthH2320
HRdHNcmsa
at sunset.H6153
HRdHNcmsa

SevenH7651
HAcmsc
daysH3117
HNcmpa
there shall be noH3808
HTn
leavenH7603
HNcmsa
foundH4672
HVNi3ms
in your houses,H1004
HRHNcmpcHSp2mp
forH3588
HC
whoeverH3605
HNcmsc
eatsH398
HVqrmsa
that which is leavened,H2557
HVhrfsa
even that soulH5315
HTdHNcbsa
shall be cut offH3772
HCHVNq3fs
from the congregationH5712
HRHNcfsc
of Israel,H3478
HNp
whether heH1931
HTdHPp3fs
be a stranger,H1616
HRdHNcmsa
or bornH249
HCHRHNcmsc
in the land.H776
HTdHNcbsa

You shall eatH398
HVqi2mp
nothingH3808
HTn
H3605
HNcmsc
leavened.H2557
HVhrfsa
In allH3605
HRHNcmsc
your dwelling placesH4186
HNcmpcHSp2mp
you shall eatH398
HVqi2mp
unleavened bread.'”H4682
HNcfpa

Then MosesH4872
HNp
calledH7121
HCHVqw3ms
for allH3605
HRHNcmsc
the eldersH2205
HAampc
of IsraelH3478
HNp
and saidH559
HCHVqw3ms
to them,H413
HRHSp3mp
"Draw outH4900
HVqv2mp
and takeH3947
HCHVqv2mp
a lambH6629
HNcbsa
for yourselvesHl
HRHSp2mp
according to your families,H4940
HRHNcfpcHSp2mp
and killH7819
HCHVqv2mp
the Passover lamb.H6453
HTdHNcmsa

And youH859
HCHPp2mp
shall takeH3947
HCHVqq2mp
a bunchH92
HNcfsc
of hyssopH231
HNcmsa
and dipH2881
HCHVqq2mp
in the bloodH1818
HRdHNcmsa
that<H834
HTr
is
in the bowl,H5592
HRdHNcmsa
and strikeH5060
HCHVhq2mp
H413
HR
the lintelH4947
HTdHNcmsa
andH413
HCHR
the twoH8147
HAcfdc
side postsH4201
HTdHNcfpa
withH4480
HR
the bloodH1818
HTdHNcmsa
H834
HTr
in the bowl.H5592
HRdHNcmsa
And noneH3808
HTn
H376
HNcmsa
of you shall go outH3318
HVqi2mp
of the doorH6607
HRHNcmsc
of his houseH1004
HNcmscHSp3ms
untilH5704
HR
sunrise,H1242
HNcmsa

For the LORDH3068
HNp
will pass throughH5674
HCHVqq3ms
to strikeH5062
HRHVqc
H853
HTo
the Egyptians.H4714
HNp
And when He seesH7200
HCHVqq3ms
H853
HTo
the bloodH1818
HTdHNcmsa
uponH5921
HR
the lintel,H4947
HTdHNcmsa
and onH5921
HR
the twoH8147
HAcfdc
side posts,H4201
HTdHNcfpa
the LORDH3068
HNp
will passH6452
HCHVqq3ms
overH5921
HCHR
the door,H6607
HTdHNcmsa
and will notH3808
HCHTn
allowH5414
HVqi3ms
the destroyerH7843
HTdHNcmsa
to comeH935
HRHVqc
intoH413
HR
your housesH1004
HNcmpcHSp2mp
to strikeH5062
HRHVqc
you.

And it shall beH1961
HCHVqq3ms
whenH3588
HC
you have comeH935
HVqi2mp
toH413
HR
the landH776
HTdHNcbsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
will giveH5414
HVqi3ms
you, according asH834
HRHTr
He has promisedH1696
HVpp3ms
that youHl
HRHSp2mp
shall keepH8104
HCHVqq2mp
H853
HTo
thisH2063
HTdHPdxfs
service.H5656
HTdHNcfsa

And it will be,H1961
HCHVqq3ms
whenH3588
HC
your childrenH1121
HNcmpcHSp2mp
shall sayH559
HVqi3mp
to you,Hl
HRHSp2mp
'WhatH4100
HTi
doesthisH2063
HTdHPdxfs
serviceH5656
HTdHNcfsa
meanto you?'H413
HRHSp2mp

Then you shall say,H559
HCHVqq2mp
'ItH1931
HPp3ms
isthe sacrificeH2077
HNcmsc
of the LORD'SH3068
HRHNp
Passover,H6453
HNcmsa
WhoH834
HTr
passedH6452
HVqp3ms
overH5921
HR
the housesH1004
HNcmpc
of the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
in Egypt,H4714
HRHNp
when He struckH5062
HRHVqcHSp3ms
H853
HTo
the EgyptiansH4714
HNp
andH853
HCHTo
deliveredH5337
HVhp3ms
our houses.'H1004
HNcmpcHSp1cp
" And the peopleH5971
HTdHNcmsa
bowedH6915
HCHVqw3ms
their heads and worshiped.H7812
HCHVtw3mp

And the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
went awayH3212
HCHVqw3mp
and didH6213
HCHVqw3mp
asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
had commandedH6680
HVpp3ms
H853
HTo
MosesH4872
HNp
and Aaron;H175
HCHNp
soH3651
HTm
they did.H6213
HVqp3cp

And it came to passH1961
HCHVqw3ms
at midnightH2677
HRHNcmsc
H3915
HTdHNcmsa
the LORDH3068
HCHNp
struckH5221
HVhp3ms
allH3605
HNcmsc
the firstbornH1060
HNcmsa
in the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
from the firstbornH1060
HRHNcmsc
of PharaohH6547
HNp
that satH3427
HTdHVqrmsa
onH5921
HR
his throne,H3678
HNcmscHSp3ms
toH5704
HR
the firstbornH1060
HNcmsc
of the captiveH7628
HTdHNcbsa
thatH834
HTr
wasin the prison,H953
HTdHNcmsa
H1004
HRHNcmsc
also allH3605
HCHNcmsc
the firstbornH1060
HNcmsc
of livestock.H929
HNcfsa

And PharaohH6547
HNp
rose upH6965
HCHVqw3ms
in the night,H3915
HNcmsa
heH1931
HPp3ms
and allH3605
HCHNcmsc
his servants,H5650
HNcmpcHSp3ms
and allH3605
HCHNcmsc
the Egyptians.H4714
HNp
And there wasH1961
HCHVqw3fs
a greatH1419
HAafsa
cryH6818
HNcfsa
in Egypt,H4714
HRHNp
forH3588
HC
thereH8033
HD
was notH369
HTn
a houseH1004
HNcmsa
whereH834
HTr
there was notH369
HTn
one dead.H4191
HVqrmsa

And during the nightH3915
HNcmsa
he sent wordH7121
HCHVqw3ms
to MosesH4872
HRHNp
and AaronH175
HCHRHNp
saying,H559
HCHVqw3ms
"Rise up!H6965
HVqv2mp
Get awayH3318
HVqv2mp
fromH8432
HRHNcmsc
my people,H5971
HNcmscHSp1cs
bothH1571
HTa
youH859
HPp2mp
andH1571
HTa
the childrenH1121
HNcmpc
of Israel!H3478
HNp
And goH3212
HCHVqv2mp
serveH5647
HVqv2mp
H853
HTo
the LORD,H3068
HNp
as you have said.H1696
HRHVpcHSp2mp

And the EgyptiansH4713
HNp
were urgingH2388
HCHVqw3fs
H5921
HR
the people,H5971
HTdHNcmsa
thatH3588
HC
they might send themH7971
HRHVpcHSp3mp
out ofH4480
HR
the landH776
HTdHNcbsa
quickly,H4116
HRHVpc
for they said,H559
HVqp3cp
"We are allH3605
HNcmscHSp1cp
dead men."H4191
HVqrmpa

And the peopleH5971
HTdHNcmsa
tookH5375
HCHVqw3ms
H853
HTo
their doughH1217
HNcmscHSp3ms
beforeH2962
HD
it was leavened,H2556
HVqi3ms
their kneading troughsH4863
HNcfpcHSp3mp
being bound upH6887
HVqsfpa
in their clothesH8071
HRHNcfpcHSp3mp
uponH5921
HR
their shoulders.H7926
HNcmscHSp3mp

And the childrenH1121
HCHNcmpc
of IsraelH3478
HNp
didH6213
HVqp3cp
according to the wordH1697
HRHNcmsc
of Moses.H4872
HNp
And they askedH7592
HCHVqw3mp
for articlesH3627
HNcmpc
of silver,H3701
HNcmsa
and articlesH3627
HCHNcmpc
of gold,H2091
HNcmsa
and clothingH8071
HCHNcfpa
from the Egyptians.H4714
HRHNp

And the LORDH3068
HCHNp
gaveH5414
HVqp3ms
the peopleH5971
HTdHNcmsa
H853
HTo
favorH2580
HNcmsc
in the sightH5869
HRHNcbdc
of the Egyptians,H4714
HNp
and they granted their request,H7592
HCHVhw3mpHSp3mp
and they strippedH5337
HCHVpw3mp
H853
HTo
the Egyptians.H4714
HNp

And the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
journeyedH5265
HCHVqw3mp
from RamesesH7486
HRHNp
to Succoth,H5523
HNpHSd
the menH1397
HTdHNcmpa
being about sixH8337
HRHAcfsa
hundredH3967
HAcbpa
thousandH505
HAcbsa
on foot,H7273
HAamsa
apartH905
HRHNcmsa
from little ones.H2945
HRHNcmsa

And alsoH1571
HCHTa
a mixedH6154
HNcmsa
multitudeH7227
HAamsa
went upH5927
HVqp3ms
with them,H854
HRHSp3mp
and flocksH6629
HCHNcbsa
and herds,H1241
HCHNcbsa
veryH3966
HD
muchH3515
HAamsa
livestock.H4735
HNcmsa

And they bakedH644
HCHVqw3mp
unleavenedH4682
HNcfpa
cakesH5692
HNcfpa
H853
HTo
of the doughH1217
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
they brought outH3318
HVhp3cp
of Egypt,H4714
HRHNp
forH3588
HC
it was notH3808
HCHTn
leavened,H2556
HVqp3ms
becauseH3588
HC
they were driven outH1644
HVPp3cp
of EgyptH4714
HRHNp
andH1571
HCHTa
couldH3201
HVqp3cp
notH3808
HTn
stay,H4102
HRHVfc
neitherH3808
HTn
had they preparedH6213
HVqp3cp
any foodH6720
HNcbsa
for themselvesHl
HRHSp3mp
for the journey.

Now the sojourningH4186
HCHNcmsc
of the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
H834
HTr
H3427
HVqp3cp
in EgyptH4714
HRHNp
wasfourH702
HCHAcfsa
hundredH3967
HAcbpa
H8141
HNcfsa
and thirtyH7970
HAcbpa
years,H8141
HNcfsa

And it came to passH1961
HCHVqw3ms
at the endH7093
HRHNcmsc
of the fourH702
HCHAcfsa
hundredH3967
HAcbpa
H8141
HNcfsa
and thirtyH7970
HAcbpa
years,H8141
HNcfsa
it wasH1961
HCHVqw3ms
even on that veryH6106
HRHNcfsc
sameH2088
HTdHPdxms
day,H3117
HTdHNcmsa
allH3605
HNcmsc
the armiesH6635
HNcbpc
of the LORDH3068
HNp
went outH3318
HVqp3cp
from the landH776
HRHNcbsc
of Egypt.H4714
HNp

ItH1931
HPp3ms
isa nightH3915
HTdHNcmsa
to be much observedH8107
HNcmpa
to the LORDH3068
HRHNp
for bringing themH3318
HRHVhcHSp3mp
out from the landH776
HRHNcbsc
of Egypt.H4714
HNp
ThisH2088
HTdHPdxms
isthatH1931
HPp3ms
nightH3915
HNcmsc
of the LORDH3068
HRHNp
to be observedH8107
HNcmpa
by allH3605
HRHNcmsc
the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
in their generations.H1755
HRHNcmpcHSp3mp

But everyH3605
HCHNcmsc
man'sH376
HNcmsa
servantH5650
HNcmsc
that is boughtH4736
HNcfsc
for silver,H3701
HNcmsa
when you have circumcisedH4135
HCHVqq2ms
him,H853
HToHSp3ms
thenH227
HD
he shall eatH398
HVqj3ms
of it.Hb
HRHSp3ms

A foreignerH8453
HNcmsa
and a hired servantH7916
HCHAamsa
shall notH3808
HTn
eatH398
HVqi3ms
of it.Hb
HRHSp3ms

It shall be eatenH398
HVNi3ms
in oneH259
HAcmsa
house.H1004
HRHNcmsa
You shall notH3808
HTn
carryH3318
HVhi2ms
any ofH4480
HR
the fleshH1320
HTdHNcmsa
outH2351
HNcmsaHSd
ofH4480
HR
the house.H1004
HTdHNcmsa
NeitherH3808
HTn
shall you breakH7665
HVqi2mp
a boneH6106
HCHNcfsa
of it.Hb
HRHSp3ms

AllH3605
HNcmsc
the congregationH5712
HNcfsc
of IsraelH3478
HNp
shall keepH6213
HVqi3mp
it.H853
HToHSp3ms

And whenH3588
HCHC
a strangerH1616
HNcmsa
shall dwellH1481
HVqi3ms
with you,H854
HRHSp2ms
and desires to keepH6213
HCHVqq3ms
the PassoverH6453
HNcmsa
to the LORD,H3068
HRHNp
let allH3605
HNcmsc
his malesH2145
HAamsa
be circumcised,H4135
HVNa
Hl
HRHSp3ms
and thenH227
HCHD
let him come nearH7126
HVqj3ms
and keep it.H6213
HRHVqcHSp3ms
And he shall beH1961
HCHVqq3ms
as one that is bornH249
HRHNcmsc
in the land.H776
HTdHNcbsa
And noH3808
HTn
H3605
HCHNcmsc
uncircumcisedH6189
HAamsa
person shall eatH398
HVqi3ms
of it.Hb
HRHSp3ms

There shall beH1961
HVqi3ms
oneH259
HAcfsa
lawH8451
HNcfsa
to the one born at homeH249
HRdHNcmsa
and to the strangerH1616
HCHRdHNcmsa
that dwellsH1481
HTdHVqrmsa
among you."H8432
HRHNcmscHSp2mp

And it came to passH1961
HCHVqw3ms
the veryH6106
HRHNcfsc
sameH2088
HTdHPdxms
day,H3117
HTdHNcmsa
whenthe LORDH3068
HNp
broughtH3318
HVhp3ms
H853
HTo
the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
out of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
byH5921
HR
their armies,H6635
HNcbpcHSp3mp

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved