Ezekiel 13

btn2btn3

 
Ezekiel 13

1. And the Word of the LORD came to me, saying,

2. “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy. And say to those who prophesy out of their own hearts, ‘Hear the Word of the LORD:

3. Thus says the Lord GOD, “Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!

4. O Israel, your prophets are like the foxes in the ruins.

5. You have not gone up into the breach, nor built the wall for the house of Israel, that it might stand in the battle in the day of the LORD.

6. They have seen vanity and lying divination, saying, ‘The LORD says.’ And the LORD has not sent them; but they hoped to confirm their word.

7. Did you not see a vain vision, and speak a lying divination? When you say, ‘The LORD says;’ although I have not spoken.”

8. Therefore thus says the Lord GOD, “Because you have spoken vanity and seen lies, therefore, behold, I am against you,” says the Lord GOD.

9. “And My hand shall be against the prophets who see vanity and who divine a lie. They shall not be in the assembly of My people, nor shall they be written in the writing of the house of Israel, nor shall they enter into the land of Israel. And you shall know that I am the Lord GOD.

10. Because, even because they have seduced My people, saying, ‘Peace;’ and there was no peace—and when anyone builds a weak wall they cover it with whitewash.

11. Say to those who cover it with whitewash, that it shall fall; there will be a flooding rain; and you, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind will break forth.

12. And, behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, ‘Where is the whitewash with which you have covered it?’ ”

13. Therefore thus says the Lord GOD, “I will cause a stormy wind to break forth in My fury. And there shall be a flooding rain in My anger, and hailstones in fury to destroy it.

14. And I will break down the wall that you have covered with whitewash, and bring it down to the ground; yea, I will expose its foundation. And it shall fall, and you shall be destroyed in her midst; and you shall know that I am the LORD.

15. And I will fulfill My wrath on the wall and on those who covered it with whitewash. And I will say to you, ‘The wall is no more;’ and, ‘Those who whitewashed it are no more—that is,

16. The prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, when there is no peace,’ ” says the LORD.’

17. And likewise you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own hearts. And prophesy against them,

18. And say, ‘Thus says the Lord GOD, “Woe to the women who sew magic charms on their sleeves, and make long veils for the head of every woman of stature, to hunt souls! Will you hunt down the lives of My people but preserve your own?

19. And you have profaned Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls that should not die; and to save alive the souls that should not live, by your lying to My people who listen to lies.”

20. Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I am against your armbands with which you are hunting the souls, as birds. And I will tear them from your arms, and I will set free the people whom you hunt as birds.

21. Also I will tear your long veils and deliver My people out of your hand, and they shall no more be in your hand to be hunted. And you shall know that I am the LORD.

22. Because with lies you have saddened the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have made the hands of the wicked strong, so that he should not turn from his wicked way, that his life may be saved;

23. Therefore you shall see no more vanity, and you shall not divine any divination. And I will deliver My people out of your hands; and you shall know that I am the LORD.” ‘ ”

btn2btn3

footer_img

And the WordH1697
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
cameH1961
HCHVqw3ms
to me,H413
HRHSp1cs
saying,H559
HRHVqc

"SonH1121
HNcmsc
of man,H120
HNcmsa
prophesyH5012
HVNv2ms
againstH413
HR
the prophetsH5030
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
who prophesy.H5012
HTdHVNrmpa
And sayH559
HCHVqq2ms
to those who prophesyH5030
HRHNcmpc
out of their own hearts,H3820
HRHNcmscHSp3mp
'HearH8085
HVqv2mp
the WordH1697
HNcmsc
of the LORD:H3068
HNp

O Israel,H3478
HNp
your prophetsH5030
HNcmpcHSp2ms
areH1961
HVqp3cp
like the foxesH7776
HRHNcmpa
in the ruins.H2723
HRHNcfpa

You have notH3808
HTn
gone upH5927
HVqp2mp
into the breach,H6556
HRdHNcmpa
nor builtH1443
HCHVqw2mp
the wallH1447
HNcmsa
forH5921
HR
the houseH1004
HNcmsc
of Israel,H3478
HNp
that it might standH5975
HRHVqc
in the battleH4421
HRdHNcfsa
in the dayH3117
HRHNcmsc
of the LORD.H3068
HNp

They have seenH2372
HVqp3cp
vanityH7723
HNcmsa
and lyingH3577
HNcmsa
divination,H7081
HCHNcmsc
saying,H559
HTdHVqrmpa
'The LORDH3068
HNp
says.'H5002
HNcmsc
And the LORDH3068
HCHNp
has notH3808
HTn
sent them;H7971
HVqp3msHSp3mp
but they hopedH3176
HCHVpq3cp
to confirmH6965
HRHVpc
theirword.H1697
HNcmsa

Did you notH3808
HTiHTn
seeH2372
HVqp2mp
a vainH7723
HNcmsa
vision,H4236
HNcmsc
and speakH559
HVqp2mp
a lyingH3577
HNcmsa
divination?H4738
HCHNcmsc
When you say,H559
HCHVqrmpa
'The LORDH3068
HNp
says;'H5002
HNcmsc
although IH589
HCHPp1cs
have notH3808
HTn
spoken."H1696
HVpp1cs

ThereforeH3651
HRHD
thusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD,H3069
HNp
"BecauseH3282
HC
you have spokenH1696
HVpcHSp2mp
vanityH7723
HNcmsa
and seenH2372
HCHVqp2mp
lies,H3577
HNcmsa
therefore,H3651
HRHD
behold,H2005
HTmHSp1cs
I am against you,"H413
HRHSp2mp
saysH5002
HNcmsc
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD.H3069
HNp

"And My handH3027
HNcbscHSp1cs
shall beH1961
HCHVqq3fs
againstH413
HR
the prophetsH5030
HTdHNcmpa
who seeH2374
HTdHVqrmpa
vanityH7723
HNcmsa
and who divineH7080
HCHTdHVqrmpa
a lie.H3577
HNcmsa
They shall notH3808
HTn
beH1961
HVqi3mp
in the assemblyH5475
HRHNcmsc
of My people,H5971
HNcmscHSp1cs
norH3808
HTn
shall they be writtenH3789
HVNi3mp
in the writingH3791
HCHRHNcmsc
of the houseH1004
HNcmsc
of Israel,H3478
HNp
norH3808
HTn
shall they enterH935
HVqi3mp
intoH413
HCHR
the landH127
HNcfsc
of Israel.H3478
HNp
And you shall knowH3045
HCHVqq2mp
thatH3588
HC
IH589
HPp1cs
am the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD.H3069
HNp

Because,H3282
HC
even becauseH3282
HCHRHC
they have seducedH2937
HVhp3cp
H853
HTo
My people,H5971
HNcmscHSp1cs
saying,H559
HRHVqc
'Peace;'H7965
HNcmsa
and there was noH369
HCHTn
peace—H7965
HNcmsa
and when anyoneH1931
HCHPp3ms
buildsH1129
HVqrmsa
a weak wallH2434
HNcmsa
H2009
HCHTmHSp3mp
theyH853
HToHSp3ms
coverH2902
HVqrmpa
it with whitewash.H8602
HNcmsa

SayH559
HVqv2ms
toH413
HR
those who coverH2902
HVqrmpc
it with whitewash,H8602
HNcmsa
that it shall fall;H5307
HCHVqi3ms
therewill beH1961
HVqp3ms
a floodingH7857
HVqrmsa
rain;H1653
HNcmsa
and you,H859
HCHPp2fp
O great hailstones,H417
HNcmsa
H68
HNcfpc
shall fall,H5307
HVqi2fp
and a stormyH5591
HNcfpa
windH7307
HCHNcbsc
will break forth.H1234
HVpi3fs

And, behold,H2009
HCHTm
when the wallH7023
HTdHNcmsa
has fallen,H5307
HVqp3ms
shall it notH3808
HTiHTn
be saidH559
HVNi3ms
to you,H413
HRHSp2mp
'WhereH346
HTi
isthe whitewashH2915
HTdHNcmsa
with whichH834
HTr
you have covered it?'”H2902
HVqp2mp

ThereforeH3651
HRHD
thusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD,H3069
HNp
"I will cause a stormyH5591
HNcfpa
windH7307
HNcbsc
to break forthH1234
HCHVpq1cs
in My fury.H2534
HRHNcfscHSp1cs
And there shall beH1961
HVqi3ms
a floodingH7857
HVqrmsa
rainH1653
HCHNcmsa
in My anger,H639
HRHNcmscHSp1cs
and hailstonesH417
HNcmsa
H68
HCHNcfpc
in furyH2534
HRHNcfsa
to destroyH3617
HRHNcfsa
it.

And I will break downH2040
HCHVqq1cs
H853
HTo
the wallH7023
HTdHNcmsa
thatH834
HTr
you have coveredH2902
HVqp2mp
with whitewash,H8602
HNcmsa
and bring it downH5060
HCHVhq1csHSp3ms
toH413
HR
the ground;H776
HTdHNcbsa
yea, I will exposeH1540
HCHVNq3ms
its foundation.H3247
HNcmscHSp3ms
And it shall fall,H5307
HCHVqq3fs
and you shall be destroyedH3615
HCHVqq2mp
in her midst;H8432
HRHNcmscHSp3fs
and you shall knowH3045
HCHVqq2mp
thatH3588
HC
IH589
HPp1cs
amthe LORD.H3068
HNp

And I will fulfillH3615
HCHVpq1cs
H853
HTo
My wrathH2534
HNcfscHSp1cs
on the wallH7023
HRdHNcmsa
and on those who coveredH2902
HCHRdHVqrmpa
itH853
HToHSp3ms
with whitewash.H8602
HNcmsa
And I will sayH559
HCHVqi1cs
to you,Hl
HRHSp2mp
'The wallH7023
HTdHNcmsa
isno more;'H369
HTn
and, 'Those who whitewashedH2902
HTdHVqrmpa
itH853
HToHSp3ms
areno more—H369
HCHTn
that is,>

The prophetsH5030
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
who prophesyH5012
HTdHVNrmpa
concerningH413
HR
Jerusalem,H3389
HNp
and who seeH2374
HCHTdHVqrmpa
visionsH2377
HNcmsc
of peaceH7965
HNcmsa
for her,Hl
HRHSp3fs
when there is noH369
HCHTn
peace,'H7965
HNcmsa
" saysH5002
HNcmsc
the LORD.'H136
HNcmpcHSp1cs
H3069
HNp

And likewise you,H859
HCHPp2ms
sonH1121
HNcmsc
of man,H120
HNcmsa
setH7760
HVqv2ms
your faceH6440
HNcbpcHSp2ms
againstH413
HR
the daughtersH1323
HNcfpc
of your people,H5971
HNcmscHSp2ms
who prophesyH5012
HTdHVtrfpa
out of their own hearts.H3820
HRHNcmscHSp3fp
And prophesyH5012
HCHVNv2ms
against them,H5921
HRHSp3fp

And say,H559
HCHVqq2ms
'ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD,H3069
HNp
"WoeH1945
HTj
to the women who sewH8609
HRHVprfpa
magic charmsH3704
HNcfpa
onH5921
HR
H3605
HNcmsc
their sleeves,H679
HNcfpc
H3027
HNcbdcHSp1cs
and makeH6213
HCHVqrfpa
long veilsH4555
HTdHNcfpa
forH5921
HR
the headH7218
HNcmsc
of everyH3605
HNcmsc
womanof stature,H6967
HNcfsa
to huntH6679
HRHVoc
souls!H5315
HNcbpa
Will you hunt downH6679
HVoi2fp
the livesH5315
HTdHNcbpa
of My peopleH5971
HRHNcmscHSp1cs
but preserveH2421
HVpi2fp
H5315
HCHNcbpa
your own?Hl
HRHSp2fp

And you have profanedH2490
HCHVpw2fp
MeH853
HToHSp1cs
amongH413
HR
My peopleH5971
HNcmscHSp1cs
for handfulsH8168
HRHNcmpc
of barleyH8184
HNcfpa
and for piecesH6595
HCHRHNcmpc
of bread,H3899
HNcbsa
to killH4191
HRHVhc
the soulsH5315
HNcbpa
that should notH3808
HTn
die;H4191
HVqi3fp
and to save aliveH2421
HCHRHVpc
the soulsH5315
HNcbpa
thatH834
HTr
should notH3808
HTn
live,H2421
HVqi3fp
by your lyingH3576
HRHVpcHSp2mp
to My peopleH5971
HRHNcmscHSp1cs
whoH834
HTr
listenH8085
HVqrmpc
to lies."H3577
HNcmsa

Also I will tearH7167
HCHVqq1cs
H853
HTo
your long veilsH4555
HNcfpcHSp2mp
and deliverH5337
HCHVhq1cs
H853
HTo
My peopleH5971
HNcmscHSp1cs
out of your hand,H3027
HRHNcbscHSp2fp
and they shall noH3808
HCHTn
moreH5750
HD
beH1961
HVqi3mp
in your handH3027
HRHNcbscHSp2fp
to be hunted.H4686
HRHNcfsa
And you shall knowH3045
HCHVqq2fp
thatH3588
HC
IH589
HPp1cs
amthe LORD.H3068
HNp

BecauseH3282
HC
with liesH8267
HNcmsa
you have saddenedH3512
HVhc
the heartH3820
HNcmsa
of the righteous,H6662
HAamsa
whom IH589
HCHPp1cs
have notH3808
HTn
made sad;H3510
HVhp1csHSp3ms
and have made the handsH3027
HNcbdc
of the wickedH7563
HAamsa
strong,H2388
HCHRHVpc
so that he should notH1115
HRHC
turnH7725
HVqc
from his wickedH7451
HTdHAamsa
way,H1870
HRHNcbscHSp3ms
that his life may be saved;H2421
HRHVhcHSp3ms

ThereforeH3651
HRHD
you shall seeH2372
HVqi2fp
noH3808
HTn
moreH5750
HD
vanity,H7723
HNcmsa
and you shall notH3808
HTn
divineH7080
HVqi2fp
any divination.H7081
HCHNcmsa
And I will deliverH5337
HCHVhq1cs
H853
HTo
My peopleH5971
HNcmscHSp1cs
out of your hands;H3027
HRHNcbscHSp2fp
and you shall knowH3045
HCHVqq2fp
thatH3588
HC
IH589
HPp1cs
amthe LORD."H3068
HNp
'”>

Contact Webmaster

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved