Ezekiel 3

btn2btn3

A A A
 
Ezekiel 3

Translate
Show All

1. And He said to me, “Son of man, eat what you find. Eat this scroll, and go speak to the house of Israel.”

2. So I opened my mouth, and He caused me to eat that scroll.

3. And He said to me, “Son of man, cause your belly to eat, and fill your belly with this scroll that I give you.” Then I ate it; and in my mouth it was like honey for sweetness.

4. And He said to me, “Son of man, go! Go up to the house of Israel and speak to them with My words.

5. For you are not sent to a people of a strange speech and of a difficult language, but to the house of Israel;

6. Not to many people of a strange speech and of a difficult language, whose words you cannot understand. Surely, if I had sent you to them, they would have hearkened to you.

7. But the house of Israel will not be willing to hearken to you, for they will not be willing to hearken to Me; for all the house of Israel are of a hard forehead and a stubborn heart.

8. Behold, I have made your face strong against their faces and your forehead strong against their foreheads.

9. I have made your forehead as an adamant stone, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed by their faces, for they are a rebellious house.”

10. And He said to me, “Son of man, receive all My words which I shall speak to you. Receive them to your heart, and hear with your ears.

11. And go! Go to those of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, ‘Thus says the Lord GOD;’ whether they will hear or whether they will forbear.”

12. And the Spirit lifted me up, and I heard behind me a sound of a great rushing, saying, “Blessed be the glory of the LORD from His place.”

13. I also heard the sound of the wings of the living creatures touching one another, and the sound of the wheels along with them, and a sound of a great rushing.

14. So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.

15. Then I came to the exiles at Tel Abib,who lived by the river Chebar. And I sat where they sat; and I also remained thereastonished among them seven days.

16. And it came to pass at the end of seven days, that the Word of the LORD came to me, saying,

17. “Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from My mouth, and give them warning from Me.

18. When I say to the wicked, ‘You shall surely die;’ and you do not give him warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked one shall die in his iniquity; but I will require his blood at your hand.

19. Yet if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.

20. And when the righteous turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die. Because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.

21. But if you warn the righteous so that the righteous does not sin, and if he does not sin, he shall surely live because he is warned; also you have delivered your soul.”

22. And the hand of the LORD was on me there. And He said to me, “Arise, go out into the plain, and I will talk with you there.”

23. Then I arose and went out into the plain; and, behold, the glory of the LORD stood there, like the glory which I saw by the river Chebar. And I fell on my face.

24. And the Spirit entered into me and set me on my feet; and spoke with me, and said to me, “Go, shut yourself inside your house!

25. But you, O son of man, behold, they shall put cords upon you and shall bind you with them, and you shall not go out among them.

26. And I will make your tongue cling to the roof of your mouth, so that you shall be dumb and shall not be one who warns them. For they are a rebellious house.

27. But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD,’ He who hears, let him hear; and he who stops his ears, let him stop his ears; for they are a rebellious house.

btn2btn3

footer_img

ForH3588
HC
youH859
HPp2ms
arenotH3808
HTn
sentH7971
HVqsmsa
toH413
HR
a peopleH5971
HNcmsa
of a strangeH6012
HAampc
speechH8193
HNcfsa
and of a difficultH3515
HCHAampc
language,H3956
HNcbsa
buttoH413
HR
the houseH1004
HNcmsc
of Israel;H3478
HNp

NotH3808
HTn
toH413
HR
manyH7227
HAampa
peopleH5971
HNcmpa
of a strangeH6012
HAampc
speechH8193
HNcfsa
and of a difficultH3515
HCHAampc
language,H3956
HNcbsa
whoseH834
HTr
wordsH1697
HNcmpcHSp3mp
you cannotH3808
HTn
understand.H8085
HVqi2ms
Surely,H518
HC
H3808
HTn
if I had sent youH7971
HVqp1csHSp2ms
to them,H413
HRHSp3mp
theyH1992
HPp3mp
would have hearkenedH8085
HVqi3mp
to you.H413
HRHSp2ms

But the houseH1004
HCHNcmsc
of IsraelH3478
HNp
will notH3808
HTn
be willingH14
HVqi3mp
to hearkenH8085
HRHVqc
to you,H413
HRHSp2ms
forH3588
HC
they will notH369
HTnHSp3mp
be willingH14
HVqrmpa
to hearkenH8085
HRHVqc
to Me;H413
HRHSp1cs
forH3588
HC
allH3605
HNcmsc
the houseH1004
HNcmsc
of IsraelH3478
HNp
H1992
HPp3mp
areof a hardH2389
HAampc
foreheadH4696
HNcmsa
and a stubbornH7186
HCHAampc
heart.H3820
HNcmsa

I have madeH5414
HVqp1cs
your foreheadH4696
HNcmscHSp2ms
as an adamant stone,H8068
HRHNcmsa
harderH2389
HAamsa
than flint.H6864
HRHNcmsa
Do notH3808
HTn
be afraidH3372
HVqi2ms
of themH853
HToHSp3mp
orH3808
HCHTn
dismayedH2865
HVNi2ms
by their faces,H6440
HRHNcbpcHSp3mp
forH3588
HC
theyH1992
HPp3mp
area rebelliousH4805
HNcmsa
house."H1004
HNcmsc

And He saidH559
HCHVqw3ms
to me,H413
HRHSp1cs
"SonH1121
HNcmsc
of man,H120
HNcmsa
H853
HTo
receive allH3605
HNcmsc
My wordsH1697
HNcmpcHSp1cs
whichH834
HTr
I shall speakH1696
HVpi1cs
to you.H413
HRHSp2ms
ReceiveH3947
HVqv2ms
them to your heart,H3824
HRHNcmscHSp2ms
and hearH8085
HVqv2ms
with your ears.H241
HCHRHNcfdcHSp2ms

And go!H3212
HCHVqv2ms
GoH935
HVqv2ms
toH413
HR
those of the captivity,H1473
HTdHNcfsa
toH413
HR
the childrenH1121
HNcmpc
of your people,H5971
HNcmscHSp2ms
and speakH1696
HCHVpq2ms
to them,H413
HRHSp3mp
and tellH559
HCHVqq2ms
them,H413
HRHSp3mp
'ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD;'H3069
HNp
whetherH518
HC
they will hearH8085
HVqi3mp
or whetherH518
HCHC
they will forbear."H2308
HVqi3mp

And the SpiritH7307
HNcbsa
lifted me up,H5375
HCHVqw3fsHSp1cs
and I heardH8085
HCHVqw1cs
behind meH310
HRHSp1cs
a soundH6963
HNcmsc
of a greatH1419
HAamsa
rushing,H7494
HNcmsa
saying, "BlessedH1288
HVqsmsa
bethe gloryH3519
HNcbsc
of the LORDH3068
HNp
from His place."H4725
HRHNcmscHSp3ms

I also heardthe soundH6963
HCHNcmsc
of the wingsH3671
HNcfdc
of the living creaturesH2416
HTdHNcfpa
touchingH5401
HVhrfpa
oneH802
HNcfsa
H413
HR
another,H269
HNcfscHSp3fs
and the soundH6963
HCHNcmsc
of the wheelsH212
HTdHNcmpa
along with them,H5980
HRHNcfscHSp3mp
and a soundH6963
HCHNcmsc
of a greatH1419
HAamsa
rushing.H7494
HNcmsa

So the SpiritH7307
HCHNcbsa
lifted me upH5375
HVqp3fsHSp1cs
and took me away,H3947
HCHVqw3fsHSp1cs
and I wentH3212
HCHVqw1cs
in bitterness,H4751
HAamsa
in the heatH2534
HRHNcfsc
of my spirit;H7307
HNcbscHSp1cs
but the handH3027
HCHNcbsc
of the LORDH3068
HNp
was strongH2388
HVqp3fs
upon me.H5921
HRHSp1cs

Then I cameH935
HCHVqw1cs
toH413
HR
the exilesH1473
HTdHNcfsa
at Tel Abib,H8512
HNp
who livedH3427
HTdHVqrmpa
byH413
HR
the riverH5104
HNcmsc
Chebar.H3529
HNp
And I satH3427
HCHVqw1cs
H8033
HD
wheretheyH1992
HPp3mp
sat;H3427
HVqrmpa
and I also remainedH3427
HCHVqw1cs
thereH8033
HD
astonishedH8074
HVhrmsa
among themH8432
HRHNcmscHSp3mp
sevenH7651
HAcmsc
days.H3117
HNcmpa

And it came to passH1961
HCHVqw3ms
at the endH7097
HRHNcbsc
of sevenH7651
HAcmsc
days,H3117
HNcmpa
thatthe WordH1697
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
cameH1961
HCHVqw3ms
to me,H413
HRHSp1cs
saying,H559
HRHVqc

"SonH1121
HNcmsc
of man,H120
HNcmsa
I have madeH5414
HVqp1csHSp2ms
you a watchmanH6822
HVqrmsa
to the houseH1004
HRHNcmsc
of Israel.H3478
HNp
Therefore hearH8085
HCHVqq2ms
the wordH1697
HNcmsa
from My mouth,H6310
HRHNcmscHSp1cs
and give themH853
HToHSp3mp
warningH2094
HCHVhq2ms
from Me.H4480
HRHSp1cs

When I sayH559
HRHVqcHSp1cs
to the wicked,H7563
HRdHAamsa
'You shall surelyH4191
HVqa
die;'H4191
HVqi2ms
and you do notH3808
HCHTn
give him warning,H2094
HVhp2msHSp3ms
norH3808
HCHTn
speakH1696
HVpp2ms
to warnH2094
HRHVhc
the wickedH7563
HTdHAafsa
from his wickedH7563
HAamsa
way,H1870
HRHNcbscHSp3ms
to save his life;H2421
HRHVpcHSp3ms
the sameH1931
HPp3ms
wicked oneH7563
HAamsa
shall dieH4191
HVqi3ms
in his iniquity;H5771
HRHNcbscHSp3ms
but I will requireH1245
HVpi1cs
his bloodH1818
HCHNcmscHSp3ms
at your hand.H3027
HRHNcbscHSp2ms

Yet ifH3588
HC
youH859
HCHPp2ms
warnH2094
HVhp2ms
the wicked,H7563
HAamsa
and he does notH3808
HCHTn
turnH7725
HVqp3ms
from his wickednessH7562
HRHNcmscHSp3ms
nor from his wickedH7563
HTdHAafsa
way,H1870
HCHRHNcbscHSp3ms
heH1931
HPp3ms
shall dieH4191
HVqi3ms
in his iniquity;H5771
HRHNcbscHSp3ms
but youH859
HCHPp2ms
have deliveredH5337
HVhp2ms
H853
HTo
your soul.H5315
HNcbscHSp2ms

And when the righteousH6662
HAamsa
turnsH7725
HCHRHVqc
from his righteousnessH6664
HRHNcmscHSp3ms
and commitsH6213
HCHVqp3ms
iniquity,H5766
HNcbsa
and I layH5414
HCHVqq1cs
a stumbling blockH4383
HNcmsa
before him,H6440
HRHNcbpcHSp3ms
heH1931
HPp3ms
shall die.H4191
HVqi3ms
BecauseH3588
HC
you have notH3808
HTn
given him warning,H2094
HVhp2msHSp3ms
he shall dieH4191
HVqi3ms
in his sin,H2403
HRHNcfscHSp3ms
and his righteousnessH6666
HNcfpcHSp3ms
whichH834
HTr
he has doneH6213
HVqp3ms
shall notH3808
HCHTn
be remembered;H2142
HVNi3fp
but his bloodH1818
HCHNcmscHSp3ms
I will requireH1245
HVpi1cs
at your hand.H3027
HRHNcbscHSp2ms

But ifH3588
HC
youH859
HCHPp2ms
warnH2094
HVhp2msHSp3ms
the righteousH6662
HAamsa
so that the righteousH6662
HAamsa
does notH1115
HRHC
sin,H2398
HVqc
and if heH1931
HCHPp3ms
does notH3808
HTn
sin,H2398
HVqp3ms
he shall surelyH2421
HVqa
liveH2421
HVqi3ms
becauseH3588
HC
he is warned;H2094
HVNrmsa
also youH859
HCHPp2ms
have deliveredH5337
HVhp2ms
H853
HTo
your soul."H5315
HNcbscHSp2ms

And the handH3027
HNcbsc
of the LORDH3068
HNp
wasH1961
HCHVqw3fs
on meH5921
HRHSp1cs
there.H8033
HD
And He saidH559
HCHVqw3ms
to me,H413
HRHSp1cs
"Arise,H6965
HVqv2ms
go outH3318
HVqv2ms
intoH413
HR
the plain,H1237
HTdHNcfsa
and I will talkH1696
HVpi1cs
with youH853
HToHSp2fs
there."H8033
HCHD

Then I aroseH6965
HCHVqw1cs
and went outH3318
HCHVqw1cs
intoH413
HR
the plain;H1237
HTdHNcfsa
and, behold,H2009
HCHTm
the gloryH3519
HNcbsc
of the LORDH3068
HNp
stoodH5975
HVqrmsa
there,H8033
HD
like the gloryH3519
HRdHNcbsa
whichH834
HTr
I sawH7200
HVqp1cs
byH5921
HR
the riverH5104
HNcmsc
Chebar.H3529
HNp
And I fellH5307
HCHVqw1cs
onH5921
HR
my face.H6440
HNcbpcHSp1cs

But you,H859
HCHPp2ms
O sonH1121
HNcmsc
of man,H120
HNcmsa
behold,H2009
HTm
they shall putH5414
HVqp3cp
cordsH5688
HNcbpa
upon youH5921
HRHSp2ms
and shall bind youH631
HCHVqq3cpHSp2ms
with them,Hb
HRHSp3mp
and you shall notH3808
HCHTn
go outH3318
HVqi2ms
among them.H8432
HRHNcmscHSp3mp

And I will make your tongueH3956
HCHNcbscHSp2ms
clingH1692
HVhi1cs
toH413
HR
the roof of your mouth,H2441
HNcmscHSp2ms
so that you shall be dumbH481
HCHVNq2ms
and shall notH3808
HCHTn
beH1961
HVqi2ms
oneH376
HRHNcmsa
who warnsH3198
HVhrmsa
them.Hl
HRHSp3mp
ForH3588
HC
theyH1992
HPp3mp
area rebelliousH4805
HNcmsa
house.H1004
HNcmsc

But when I speakH1696
HCHRHVpcHSp1cs
with you,H853
HToHSp2ms
I will openH6605
HVqi1cs
H853
HTo
your mouth,H6310
HNcmscHSp2ms
and you shall sayH559
HCHVqq2ms
to them,H413
HRHSp3mp
'ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LordH136
HNcmpcHSp1cs
GOD,'H3069
HNp
He who hears,H8085
HTdHVqrmsa
let him hear;H8085
HVqi3ms
and he who stopsH2308
HVqi3ms
his ears, let him stopH2310
HCHTdHAamsa
his ears; forH3588
HC
theyH1992
HPp3mp
area rebelliousH4805
HNcmsa
house.H1004
HNcmsc

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved