1. And the LORD appeared to him in the plains of Mamre, and he sat at the tent door in the heat of the day.
And the LORDH3068
HNpappearedH7200
HCHVNw3msto himH413
HRHSp3msin the plainsH436
HRHNcmpcof Mamre,H4471
HNpand heH1931
HCHPp3mssatH3427
HVqrmsaat the tentH168
HTdHNcmsadoorH6607
HNcmscin the heatH2527
HRHNcmscof the day.H3117
HTdHNcmsa
2. And he lifted up his eyes and looked, and lo, three men stood by him. And when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground.
And he lifted upH5375
HCHVqw3mshis eyesH5869
HNcbdcHSp3msand looked,H7200
HCHVqw3msand lo,H2009
HCHTmthreeH7969
HAcmsamenH376
HNcmpastoodH5324
HVNrmpaby him.H5921
HRHSp3msAnd when he sawH7200
HCHVqw3msthem, he ranH7323
HCHVqw3msto meet themH7125
HRHVqcHSp3mpfrom the tentH168
HTdHNcmsadoor,H6607
HRHNcmscand bowed himselfH7812
HCHVtw3mstoward the ground.H776
HNcbsaHSd
3. And he said, “My LORD, if now I have found favor in Your sight, do not pass away, I pray, from Your servant.
And he said,H559
HCHVqw3ms"My LORD,H113
HNcmpcHSp1csifH518
HCnowH4994
HTeI have foundH4672
HVqp1csfavorH2580
HNcmsain Your sight,H5869
HRHNcbdcHSp2msdo notH408
HTnpass away,H5674
HVqj2msI pray,H4994
HTefromH5921
HRHRYour servant.H5650
HNcmscHSp2ms
4. Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree.
Let a littleH4592
HNcmscwater,H4325
HNcmpaI pray,H4994
HTebe brought,H3947
HVQj3msand washH7364
HCHVqv2mpYour feet,H7272
HNcfdcHSp2mpand restH8172
HCHVNv2mpunderH8478
HRthe tree.H6086
HTdHNcmsa
5. And I will bring a bite of bread, and will comfort your hearts. After that You shall pass on, for this is why You have come to Your servant.” And they said, “Do so, as you have said.”
And I will bringH3947
HCHVqh1csa biteH6595
HNcfscof bread,H3899
HNcbsaand will comfortH5582
HCHVqv2mpyour hearts.H3820
HNcmscHSp2mpAfter thatH310
HRYou shall pass on,H5674
HVqi2mpforH5921
HRH3651
HTmthis is whyH3588
HCYou have comeH5674
HVqp2mptoH5921
HRYour servant."H5650
HNcmscHSp2mpAnd they said,H559
HCHVqw3mp"DoH6213
HVqi2msso,H3651
HTmasH834
HRHTryou have said."H1696
HVpp2ms
6. And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, “Make ready quickly three measures of fine meal; knead it, and make cakes.”
And AbrahamH85
HNphastenedH4116
HCHVpw3msintoH413
HRthe tentH168
HTdHNcmsaHSdto Sarah,H8283
HNpand said,H559
HCHVqw3ms"Make ready quicklyH4116
HVpv2fsthreeH7969
HAcfsameasuresH5429
HNcfpaof fineH5560
HNcfsameal;H7058
HNcmsakneadH3888
HVqv2fsit, and makeH6213
HCHVqv2fscakes."H5692
HNcfpa
7. And Abraham ran out to the herd and brought a calf, tender and good. And he gave it to a young man. And he hurried to dress it.
And AbrahamH85
HNpran outH7323
HVqp3mstoH413
HCHRthe herdH1241
HTdHNcbsaand broughtH3947
HCHVqw3msa calf,H1121
HNcmscH1241
HNcbsatenderH7390
HAamsaand good.H2896
HCHAamsaAnd he gaveH5414
HCHVqw3msittoH413
HRa young man.H5288
HTdHNcmsaAnd he hurriedH4116
HCHVpw3msto dressH6213
HRHVqcit.H853
HToHSp3ms
8. And he took butter and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. And he stood by them under the tree, and they ate.
And he tookH3947
HCHVqw3msbutterH2529
HNcfsaand milk,H2461
HCHNcmsaand the calfH1121
HCHNcmscH1241
HTdHNcbsawhichH834
HTrhe had dressed,H6213
HVqp3msand setH5414
HCHVqw3msitbefore them.H6440
HRHNcbpcHSp3mpAnd heH1931
HCHPp3msstoodH5975
HVqrmsaby themH5921
HRHSp3mpunderH8478
HRthe tree,H6086
HTdHNcmsaand they ate.H398
HCHVqw3mp
9. And they said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “Behold, in the tent.”
And they saidH559
HCHVqw3mpto him,H413
HRHSp3ms"WhereH346
HTiisSarahH8283
HNpyour wife?"H802
HNcfscHSp2msAnd he said,H559
HCHVqw3ms"Behold,H2009
HTmin the tent."H168
HRdHNcmsa
10. And He said, “I will certainly return to you according to the time of life, and lo, Sarah your wife shall have a son.” And Sarah heard at the tent door which was behind Him.
And He said,H559
HCHVqw3ms"I will certainlyH7725
HVqareturnH7725
HVqi1csto youH413
HRHSp2msaccording to the timeH6256
HRdHNcbsaof life,H2416
HAafsaand lo,H2009
HCHTmSarahH8283
HRHNpyour wifeH802
HNcfscHSp2msshall havea son."H1121
HNcmsaAnd SarahH8283
HCHNpH1931
HCHPp3msheardH8085
HVqrfsaat the tentH168
HTdHNcmsadoorH6607
HNcmscwhich was behind Him.H310
HRHSp3ms
11. Now Abraham and Sarah were old, well advanced in days, and it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Now AbrahamH85
HCHNpand SarahH8283
HCHNpwereold,H2205
HAampawelladvancedH935
HVqrmpain days,H3117
HRdHNcmpaand it had ceasedH2308
HVqp3msto beH1961
HRHVqcwith SarahH8283
HRHNpafter the mannerH734
HNcbsaof women.H802
HRdHNcfpa
12. Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?”
Therefore SarahH8283
HNplaughedH6711
HCHVqw3fswithin herself,H7130
HRHNcmscHSp3fssaying,H559
HRHVqc"AfterH310
HRIHl
HRHSp1cshave becomeH1961
HVqp3fsold,H1086
HVqcHSp1csshall I have pleasure,H5730
HNcfsamy lordH113
HCHNcmscHSp1csbeing old also?"H2204
HVqp3ms
13. And the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I, who am old, truly bear a child?’
And the LORDH3068
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRAbraham,H85
HNp"WhyH4100
HRHTiH2088
HPdxmsdid SarahH8283
HNplaugh,H6711
HVqp3fssaying,H559
HRHVqc'ShallH637
HTiHDI,H589
HCHPp1cswho am old,H2204
HVqp1cstrulyH552
HDbear a child?'H3205
HVqi1cs
14. Is anything too hard for the LORD? At the time appointed I will return again, according to the time of life, and Sarah shall have a son.”
Is anythingH1697
HNcmsatoo hardH6381
HTiHVNi3msfor the LORD?H3068
HRHNpAt the time appointedH4150
HRdHNcmsaI will return again,H7725
HVqi1csH413
HRHSp2msaccording to the timeH6256
HRdHNcbsaof life,H2416
HAafsaand SarahH8283
HCHRHNpshall havea son."H1121
HNcmsa
15. Then Sarah denied, saying, “I did not laugh;” for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh.”
Then SarahH8283
HNpdenied,H3584
HCHVpw3fssaying,H559
HRHVqc"I did notH3808
HTnlaugh;"H6711
HVqp1csforH3588
HCshe was afraid.H3372
HVqp3fsAnd He said,H559
HCHVqw3ms"No,H3808
HTnbutH3588
HCyou did laugh."H6711
HVqp2fs
16. And the men rose up from there, and looked toward Sodom. And Abraham was going with them to send them on the way.
And the menH376
HTdHNcmparose upH6965
HCHVqw3mpfrom there,H8033
HRHDand lookedH8259
HCHVhw3mptowardH5921
HRH6440
HNcbpcSodom.H5467
HNpAnd AbrahamH85
HCHNpwas goingH1980
HVqrmsawith themH5973
HRHSp3mpto send them on the way.H7971
HRHVpcHSp3mp
17. And the LORD said, “Shall I hide from Abraham the thing which I do,
And the LORDH3068
HCHNpsaid,H559
HVqp3ms"Shall IH589
HPp1cshideH3680
HTiHVprmsafrom AbrahamH85
HRHNpthe thing whichH834
HTrIH589
HPp1csdo,H6213
HVqrmsa
18. Since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Since AbrahamH85
HCHNpshall surelyH1961
HVqabecomeH1961
HVqi3msa greatH1419
HAamsaand mightyH6099
HCHAamsanation,H1471
HRHNcmsaand allH3605
HNcmscthe nationsH1471
HNcmpcof the earthH776
HTdHNcbsashall be blessedH1288
HCHVNq3cpin him?Hb
HRHSp3ms
19. For I know him, that he will command his children and his house after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment, that the LORD may bring upon Abraham that which He has spoken of him.”
ForH3588
HCI know him,H3045
HVqp1csHSp3msthatH4616
HRH834
HTrhe will commandH6680
HVpi3msH853
HTohis childrenH1121
HNcmpcHSp3msandH853
HCHTohis houseH1004
HNcmscHSp3msafter him,H310
HRHSp3msand they shall keepH8104
HCHVqq3cpthe wayH1870
HNcbscof the LORD,H3068
HNpto doH6213
HRHVqcjusticeH6666
HNcfsaand judgment,H4941
HCHNcmsathatH4616
HRthe LORDH3068
HNpmay bringH935
HVhcuponH5921
HRAbrahamH85
HNpH853
HTothat whichH834
HTrHe has spokenH1696
HVpp3msof him."H5921
HRHSp3ms
20. And the LORD said, “Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
And the LORDH3068
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"BecauseH3588
HCthe cryH2201
HNcfscof SodomH5467
HNpand GomorrahH6017
HCHNpis great,H7227
HVqp3fsand becauseH3588
HCtheir sinH2403
HCHNcfscHSp3mpis veryH3966
HDgrievous,H3513
HVqp3fs
21. I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which has come to Me. And if not, I will know.”
I will go downH3381
HVqh1csnowH4994
HTjand seeH7200
HCHVqh1cswhether they have doneH6213
HVqp3cpaltogetherH3617
HNcfsaaccording to the cry of it,H6818
HTiHRHNcfscHSp3fswhich has comeH935
HTdHVqp3fsto Me.H413
HRHSp1csAnd ifH518
HCHCnot,H3808
HTnI will know."H3045
HVqi1cs
22. And the men turned their faces away from there, and went toward Sodom. But Abraham still stood before the LORD.
And the menH376
HTdHNcmpaturned their faces awayH6437
HCHVqw3mpfrom there,H8033
HRHDand wentH3212
HCHVqw3mptoward Sodom.H5467
HNpHSdBut AbrahamH85
HCHNpstillH5750
HDHSp3msstoodH5975
HVqrmsabeforeH6440
HRHNcbpcthe LORD.H3068
HNp
23. And Abraham drew near and said, “Will You also destroy the righteous with the wicked?
And AbrahamH85
HNpdrew nearH5066
HCHVqw3msand said,H559
HCHVqw3ms"Will You alsoH637
HTiHDdestroyH5595
HVqi2msthe righteousH6662
HAamsawithH5973
HRthe wicked?H7563
HAamsa
24. Perhaps there are fifty righteous within the city. Will You also destroy and not spare the place for the fifty righteous who are in it?
PerhapsH194
HDthere areH3426
HTmfiftyH2572
HAcbparighteousH6662
HAampawithinH8432
HRHNcmscthe city.H5892
HTdHNcfsaWill You alsoH637
HTiHDdestroyH5595
HVqi2msand notH3808
HCHTnspareH5375
HVqi2msthe placeH4725
HRdHNcmsaforH4616
HRthe fiftyH2572
HAcbparighteousH6662
HTdHAampawhoH834
HTrare in it?H7130
HRHNcmscHSp3fs
25. Far be it from You to act in this manner, to kill the righteous with the wicked. And far be it from You, that the righteous should be as the wicked. Shall not the Judge of all the earth do right?”
Far be itH2486
HTjHShfrom YouHl
HRHSp2msto actH6213
HRHVqcin thisH2088
HTdHPdxmsmanner,H1697
HRdHNcmsato killH4191
HRHVhcthe righteousH6662
HAamsawithH5973
HRthe wicked.H7563
HAamsaAnd far be itH2486
HTjHShfrom You,Hl
HRHSp2fsthat the righteousH6662
HRdHAamsashould beH1961
HCHVqq3msas the wicked.H7563
HRdHAamsaShall notH3808
HTnthe JudgeH8199
HTiHVqrmscof allH3605
HNcmscthe earthH776
HTdHNcbsadoH6213
HVqi3msright?"H4941
HNcmsa
26. And the LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”
And the LORDH3068
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"IfH518
HCI findH4672
HVqi1csin SodomH5467
HRHNpfiftyH2572
HAcbparighteousH6662
HAampawithinH8432
HRHNcmscthe city,H5892
HTdHNcfsathen I will spareH5375
HCHVqq1csallH3605
HRHNcmscthe placeH4725
HTdHNcmsafor their sakes."H5668
HRHNcmscHSp3mp
27. And Abraham answered and said, “Behold now, I have taken upon myself to speak to the LORD —I who am but dust and ashes.
And AbrahamH85
HNpansweredH6030
HCHVqw3msand said,H559
HCHVqw3ms"BeholdH2009
HTmnow,H4994
HTeI have takenH2974
HVhp1csupon myself to speakH1696
HRHVpctoH413
HRthe LORDH136
HNcmpcHSp1cs — IH595
HCHPp1cswho am but dustH6083
HNcmsaand ashes.H665
HCHNcmsa
28. Perhaps there will be five lacking from the fifty righteous. Will You destroy all the city for lack of five?” And He said, “If I find there forty-five, I will not destroy it.”
Perhaps thereH194
HDwill be fiveH2568
HAcmsalackingH2637
HVqi3mpHSnfrom the fiftyH2572
HAcbparighteous.H6662
HTdHAampaWill You destroyH7843
HTiHVhi2msH853
HToallH3605
HNcmscthe cityH5892
HTdHNcfsafor lack of five?"H2568
HRdHAcmsaAnd He said,H559
HCHVqw3ms"IfH518
HCI findH4672
HVqi1csthereH8033
HDforty-five,H705
HAcbpaH2568
HCHAcmsaI will notH3808
HTndestroyH7843
HVhi1csit.">
29. And he spoke to Him yet again, and said, “Perhaps there shall be forty found there.” And He said, “I will not do it for forty’s sake.”
And he spokeH1696
HRHVpcto HimH413
HRHSp3msyetH5750
HDagain,H3254
HCHVhw3msand said,H559
HCHVqw3ms"Perhaps thereH194
HDshall be fortyH705
HAcbpafoundH4672
HVNi3mpHSnthere."H8033
HDAnd He said,H559
HCHVqw3ms"I will notH3808
HTndoH6213
HVqi1csitfor forty'sH705
HTdHAcbpasake."H5668
HRHNcmsc
30. And he said, “Oh let not the LORD be angry, and I will speak. Perhaps there shall be thirty found there.” And He said, “I will not do it if I find thirty there.”
And he said,H559
HCHVqw3ms"OhH4994
HTelet notH408
HTnthe LORDH136
HRHNcmpcHSp1csbe angry,H2734
HVqj3msand I will speak.H1696
HCHVph1csPerhaps thereH194
HDshall be thirtyH7970
HAcbpafoundH4672
HVNi3mpHSnthere."H8033
HDAnd He said,H559
HCHVqw3ms"I will notH3808
HTndoH6213
HVqi1csitifH518
HCI findH4672
HVqi1csthirtyH7970
HAcbpathere."H8033
HD
31. And he said, “Lo now, I have taken upon myself to speak to the LORD. Perhaps there shall be twenty found there.” And He said, “I will not destroy it for twenty’s sake.”
And he said,H559
HCHVqw3ms"LoH2009
HTmnow,H4994
HTeI have taken upon myselfH2974
HVhp1csto speakH1696
HRHVpctoH413
HRthe LORD.H136
HNcmpcHSp1csPerhaps thereH194
HDshall be twentyH6242
HTdHAcbpafoundH4672
HVNi3mpHSnthere."H8033
HDAnd He said,H559
HCHVqw3ms"I will notH3808
HTndestroyH7843
HVhi1csitfor twenty'sH6242
HAcbpasake."H5668
HRHNcmsc
32. And he said, “Oh do not let the LORD be angry, and I will speak only once more. Perhaps only ten shall be found there.” And He said, “I will not destroy it for ten’s sake.”
And he said,H559
HCHVqw3ms"OhH4994
HTedo notH408
HTnlet the LORDH136
HRHNcmpcHSp1csbe angry,H2734
HVqj3msand I will speakH1696
HCHVph1csonlyH389
HTaonce more.H6471
HTdHNcfsaPerhapsH194
HDonlytenH6235
HAcmsashall be foundH4672
HVNi3mpHSnthere."H8033
HDAnd He said,H559
HCHVqw3ms"I will notH3808
HTndestroyH7843
HVhi1csitfor ten'sH6235
HTdHAcmsasake."H5668
HRHNcmsc
33. And the LORD went His way as soon as He had left off talking with Abraham. And Abraham returned to his place.
And the LORDH3068
HNpwent His wayH3212
HCHVqw3msas soon asH834
HRHTrHe had leftH3615
HVpp3msoff talkingH1696
HRHVpcwithH413
HRAbraham.H85
HNpAnd AbrahamH85
HCHNpreturnedH7725
HVqp3msto his place.H4725
HRHNcmscHSp3ms


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved