James 5

btn2btn3

A A A
 
James 5

Translate
Show All

1. Come now, you rich men, weep! Howl over the miseries that are coming upon you!

2. Your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten.

3. Your gold and your silver have been eaten away, and their corrosion will be a testimony against you, and will consume your flesh like fire. You have hoarded wealth for the last days.

4. Listen! The wages of the workmen who harvested your fields, which have been withheld by you, are crying out; and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of hosts.

5. You have lived in luxury upon the earth, and you have lived in selfgratification; you have nourished your hearts as in the day of slaughter.

6. You have condemned and you have killed the righteous, and he does not resist you.

7. Therefore, brethren, be patient until the coming of the Lord. Consider the husbandman who waits for the precious fruit of the earth, being patient for it, until it has received the former and latter rains.

8. You also be patient. Strengthen your hearts because the coming of the Lord has drawn near.

9. Do not complain against one another, brethren, so that you may not be condemned. Behold, the Judge stands at the door.

10. My brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord as an example of endurance in afflictions and of steadfastness.

11. Remember, we call those blessed who endure. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the end result of serving the Lord: that the Lord is very compassionate and full of tender mercies.

12. But above all things, my brethren, do not swear, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yes be yes, and let your no be no, so that you do not fall into hypocrisy.

13. Is anyone suffering hardship among you? Let him pray. Is anyone happy? Let him sing praise.

14. Is anyone sick among you? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him after anointing him with oil in the name of the Lord.

15. And the prayer of faith shall save the sick one, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, they shall be forgiven him.

16. Confess your faults to one another, and pray for one another, that you may be healed. The supplication of a righteous man prevails much, being effective.

17. Elijah was a man of emotions like ours, and he prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain upon the earth for three years and six months.

18. And again he prayed, and the heaven gave rain, and caused the earth to sprout its fruit.

19. Brethren, if anyone among you strays from the Truth, and someone brings him back,

20. Let him know that he who brings back a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

 

btn2btn3

footer_img

You have lived in luxuryG5171
V-AAI-2P
uponG1909
PREP
theG3588
T-GSF
earth,G1093
N-GSF
andG2532
CONJ
you have lived in selfgratification;G4684
V-AAI-2P
you have nourishedG5142
V-AAI-2P
yourG5216
P-2GP
G3588
T-APF
heartsG2588
N-APF
asG5613
ADV
inG1722
PREP
the dayG2250
N-DSF
of slaughter.G4967
N-GSF

You have condemnedG2613
V-AAI-2P
and you have killedG5407
V-AAI-2P
theG3588
T-ASM
righteous,G1342
A-ASM
and he does notG3756
PRT-N
resistG498
V-PMI-3S
you.G5213
P-2DP

Do notG3361
PRT-N
complainG4727
V-PAM-2P
againstG2596
PREP
one another,G240
C-GPM
brethren,G80
N-VPM
so thatG2443
CONJ
you may notG3361
PRT-N
be condemned.G2632
V-APS-2P
Behold,G2400
INJ
theJudgeG2923
N-NSM
standsG2476
V-RAI-3S
atG4253
PREP
theG3588
T-GPF
door.G2374
N-GPF

MyG3450
P-1GS
brethren,G80
N-VPM
takeG2983
V-2AAM-2P
theG3588
T-APM
prophetsG4396
N-APM
whoG3739
R-NPM
spokeG2980
V-AAI-3P
in theG3588
T-DSN
nameG3686
N-DSN
of the LordG2962
N-GSM
as an exampleG5262
N-ASN
ofG3588
T-GSF
endurance in afflictionsG2552
N-GSF
andG2532
CONJ
ofG3588
T-GSF
steadfastness.G3115
N-GSF

Remember,G2400
INJ
we call those blessedG3106
V-PAI-1P
whoG3588
T-APM
endure.G5278
V-AAP-APM
You have heardG191
V-AAI-2P
of theG3588
T-ASF
enduranceG5281
N-ASF
of Job,G2492
N-GSM-P
andG2532
CONJ
you have seenG1492
V-2AAI-2P
theG3588
T-ASN
end resultG5056
N-ASN
of serving the Lord:G2962
N-GSM
thatG3754
ADV
theG3588
T-NSM
LordG2962
N-NSM
isG2076
V-PXI-3S
very compassionateG4184
A-NSM
andG2532
CONJ
full of tender mercies.G3629
A-NSM

Is anyoneG5100
X-NSM
suffering hardshipG2553
V-PAI-3S
amongG1722
PREP
you?G5213
P-2DP
Let him pray.G4336
V-PNM-3S
Is anyoneG5100
X-NSM
happy?G2114
V-PAI-3S
Let him sing praise.G5567
V-PAM-3S

ConfessG1843
V-PMM-2P
G3588
T-APF
yourfaultsG3900
N-APN
to one another,G240
C-DPM
andG2532
CONJ
prayG2172
V-PNM-2P
forG5228
PREP
one another,G240
C-GPM
thatG3704
CONJ
you may be healed.G2390
V-APS-2P
ThesupplicationG1162
N-NSF
of a righteous manG1342
A-GSM
prevailsG2480
V-PAI-3S
much,G4183
A-ASN
being effective.G1754
V-PMP-NSF

Let him knowG1097
V-PAM-3S
thatG3754
CONJ
he whoG3588
T-NSM
brings backG1994
V-AAP-NSM
a sinnerG268
A-ASM
fromG1537
PREP
theerrorG4106
N-GSF
of hisG846
P-GSM
wayG3598
N-GSF
shall saveG4982
V-FAI-3S
a soulG5590
N-ASF
fromG1537
PREP
death,G2288
N-GSM
andG2532
CONJ
shall coverG2572
V-FAI-3S
a multitudeG4128
N-ASN
of sins.G266
N-GPF

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved