1. Thus says the LORD, “Go and get a potter’s earthen jar, and assemble some of the elders of the people and of the elders of the priests.
ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNp"GoH1980
HVqaand getH7069
HCHVqq2msa potter'sH3335
HVqrmscearthenH2789
HNcmsajar,H1228
HNcmscand assemble some of the eldersH2205
HCHRHAampcof the peopleH5971
HTdHNcmsaand of the eldersH2205
HCHRHAampcof the priests.H3548
HTdHNcmpa
2. And go out to the valley of the son of Hinnom by the entry of Potsherd Gate. And there declare the words that I shall tell you.
And go outH3318
HCHVqq2mstoH413
HRthe valleyH1516
HNpof the sonH1121
HNpof HinnomH2011
HNpbyH834
HTrthe entryH6607
HNcmscof PotsherdH2777
HTdHNcfsaGate.H8179
HNcmscAnd thereH8033
HDdeclareH7121
HCHVqq2msH853
HTothe wordsH1697
HTdHNcmpathatH834
HTrI shall tellH1696
HVpi1csyou.H413
HRHSp2ms
3. And say, ‘Hear the Word of the LORD, O kings of Judah, and people of Jerusalem. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I will bring evil upon this place, which shall cause the ears of him who hears it to tingle.
And say,H559
HCHVqq2ms'HearH8085
HVqv2mpthe WordH1697
HNcmscof the LORD,H3068
HNpO kingsH4428
HNcmpcof Judah,H3063
HNpand peopleH3427
HCHVqrmpcof Jerusalem.H3389
HNpThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp"Behold,H2005
HTmHSp1csI will bringH935
HVhrmsaevilH7451
HNcfsauponH5921
HRthisH2088
HTdHPdxmsplace,H4725
HTdHNcmsawhichH834
HTrshall cause the earsH241
HNcfdcHSp3msof himH3605
HNcmscwho hears itH8085
HVqrmscHSp3fsto tingle.H6750
HVqi3fp
4. Because they have forsaken Me, and have profaned this place and have burned incense in it to other gods whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents.
BecauseH3282
HCH834
HTrthey have forsaken Me,H5800
HVqp3cpHSp1csand have profanedH5234
HCHVpw3mpH853
HTothisH2088
HTdHPdxmsplaceH4725
HTdHNcmsaand have burned incenseH6999
HCHVpw3mpin itHb
HRHSp3msto otherH312
HAampagodsH430
HRHNcmpawhomH834
HTrneitherH3808
HTntheyH1992
HPp3mpnor their fathersH1
HCHNcmpcHSp3mphave known,H3045
HVqp3cpHSp3mpnor the kingsH4428
HCHNcmpcof Judah,H3063
HNpand have filledH4390
HCHVqp3cpH853
HTothisH2088
HTdHPdxmsplaceH4725
HTdHNcmsawith the bloodH1818
HNcmscof innocents.H5355
HAampa
5. They have also built the high places of Baal to burn their sons with fire for burnt offerings to Baal, which I never commanded nor spoke, nor did it come into My mind.
They have also builtH1129
HCHVqq3cpH853
HTothe high placesH1116
HNcfpcof BaalH1168
HTdHNpto burnH8313
HRHVqcH853
HTotheir sonsH1121
HNcmpcHSp3mpwith fireH784
HRdHNcbsaforburnt offeringsH5930
HNcfpato Baal,H1168
HRdHNpwhichH834
HTrI neverH3808
HTncommandedH6680
HVpp1csnorH3808
HCHTnspoke,H1696
HVpp1csnorH3808
HCHTndid it comeH5927
HVqp3fsintoH5921
HRMy mind.H3820
HNcmscHSp1cs
6. Therefore, behold, the days come,” says the LORD, “that this place shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but, The Valley of Slaughter.
Therefore,H3651
HRHDbehold,H2009
HTmthe daysH3117
HNcmpacome,"H935
HVqrmpasaysH5002
HNcmscthe LORD,H3068
HNp"that thisH2088
HTdHPdxmsplaceH4725
HRdHNcmsashall noH3808
HCHTnmoreH5750
HDbe calledH7121
HVNi3msTophet,H8612
HTdHNpnor the valleyH1516
HCHNpof the sonH1121
HNpof Hinnom,H2011
HNpbut,H3588
HCH518
HCThe ValleyH1516
HNcbscof Slaughter.H2028
HTdHNcfsa
7. And I will make the counsel of Judah and Jerusalem come to nothing in this place, and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of those who seek their lives. And I will give their dead bodies to be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
H853
HToAnd I will make the counselH6098
HNcfscof JudahH3063
HNpand JerusalemH3389
HCHNpcome to nothingH1238
HCHVqq1csin thisH2088
HTdHPdxmsplace,H4725
HRdHNcmsaand I will cause them to fallH5307
HCHVhq1csHSp3mpby the swordH2719
HRdHNcfsabeforeH6440
HRHNcbpctheir enemies,H341
HVqrmpcHSp3mpand by the handsH3027
HCHRHNcbscof those who seekH1245
HVprmpctheir lives.H5315
HNcbscHSp3mpAnd I will giveH5414
HCHVqq1csH853
HTotheir dead bodiesH5038
HNcfscHSp3mpto be foodH3978
HRHNcmsafor the birdsH5775
HRHNcmscof the heavens,H8064
HTdHNcmpaand for the beastsH929
HCHRHNcfscof the earth.H776
HTdHNcbsa
8. And I will make this city a waste and a hissing. Everyone who passes by shall be astonished and shall hiss because of all its plagues.
And I will makeH7760
HCHVqq1csH853
HTothisH2063
HTdHPdxfscityH5892
HTdHNcfsaa wasteH8047
HRHNcfsaand a hissing.H8322
HCHRHNcfsaEveryoneH3605
HNcmscwho passesH5674
HVqrmsabyH5921
HRHSp3fsshall be astonishedH8074
HVqi3msand shall hissH8319
HCHVqi3msbecause ofH5921
HRallH3605
HNcmscits plagues.H4347
HNcfpcHSp3fs
9. And I will cause them to eat the flesh of their own sons and the flesh of their own daughters, and they shall each one eat the flesh of his friend in the siege and distress, with which their enemies and those who seek their lives shall afflict them.” ‘
And I will cause them to eatH398
HCHVhq1csHSp3mpH853
HTothe fleshH1320
HNcmscof their own sonsH1121
HNcmpcHSp3mpandH853
HCHTothe fleshH1320
HNcmscof their own daughters,H1323
HNcfpcHSp3mpand they shall each oneH376
HCHNcmsaeatH398
HVqi3mpthe fleshH1320
HNcmscof his friendH7453
HNcmscHSp3msin the siegeH4692
HRHNcmsaand distress,H4689
HCHRHNcmsawith whichH834
HTrtheir enemiesH341
HVqrmpcHSp3mpand those who seekH1245
HCHVprmpctheir livesH5315
HNcbscHSp3mpshall afflictH6693
HVhi3mpthem." 'Hl
HRHSp3mp
10. Then you shall break the jar before the eyes of the men who go with you,
Then you shall breakH7665
HCHVqq2msthe jarH1228
HTdHNcmsabefore the eyesH5869
HRHNcbdcof the menH376
HTdHNcmpawho goH1980
HTdHVqrmpawith you,H853
HToHSp2ms
11. And shall say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, “Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel that cannot be made whole again. And they shall bury them in Tophet until there is no place left to bury.
And shall sayH559
HCHVqq2msto them,H413
HRHSp3mp'ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpa"Even soH3602
HDI will breakH7665
HVqi1csH853
HTothisH2088
HTdHPdxmspeopleH5971
HTdHNcmsaandH853
HCHTothisH2063
HTdHPdxfscity,H5892
HTdHNcfsaasH834
HRHTronebreaksH7665
HVqi3msH853
HToa potter'sH3335
HTdHVqrmsavesselH3627
HNcmscthatH834
HTrcannotH3201
HVqi3msH3808
HTnbe made wholeH7495
HRHVNcagain.H5750
HDAnd they shall buryH6912
HVqi3mpthemin TophetH8612
HCHRHNpuntil there is noH369
HRHTnplaceH4725
HNcmsaleftto bury.H6912
HRHVqc
12. I will do this to this place,” says the LORD, “and to its people, and make this city as Tophet.
H3651
HTmI will doH6213
HVqi1csthis to thisH2088
HTdHPdxmsplace,"H4725
HRdHNcmsasaysH5002
HNcmscthe LORD,H3068
HNp"and to its people,H3427
HCHRHVqrmpcHSp3msand makeH5414
HCHRHVqcH853
HTothisH2063
HTdHPdxfscityH5892
HTdHNcfsaas Tophet.H8612
HRHNp
13. And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be as defiled as the place of Tophet because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the heavens, and have poured out drink offerings to other gods.” ’ ”
And the housesH1004
HNcmpcof Jerusalem,H3389
HNpand the housesH1004
HCHNcmpcof the kingsH4428
HNcmpcof Judah,H3063
HNpshall beH1961
HCHVqq3cpas defiledH2931
HTdHAampaas the placeH4725
HRHNcmscof TophetH8612
HTdHNpbecause of allH3605
HRHNcmscthe housesH1004
HTdHNcmpaH834
HTronH5921
HRwhose roofsH1406
HNcmpcHSp3mpthey have burned incenseH6999
HVpp3cpto allH3605
HRHNcmscthe hostH6635
HNcbscof the heavens,H8064
HTdHNcmpaand have poured outH5258
HCHVhadrink offeringsH5262
HNcmpato otherH312
HAampagods."’”H430
HRHNcmpa
14. Then Jeremiah came from Tophet, where the LORD had sent him to prophesy.And he stood in the court of the LORD’S house, and said to all the people,
Then JeremiahH3414
HNpcameH935
HCHVqw3msfrom Tophet,H8612
HRHTdHNpwhereH834
HTrthe LORDH3068
HNpH8033
HDhad sent himH7971
HVqp3msHSp3mstoH413
HRprophesy.H5012
HRHVNcAnd he stoodH5975
HCHVqw3msin the courtH2691
HRHNcbscof the LORD'SH3068
HNphouse,H1004
HNcmscand saidH559
HCHVqw3msto allH3605
HNcmscthe people,H5971
HTdHNcmsa
15. “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have spoken against it because they have hardened their necks so that they might not hear My words.’ ”
"ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp'Behold,H2005
HTmHSp1csI will bringH935
HVhrmsauponH413
HRthisH2063
HTdHPdxfscityH5892
HTdHNcfsaand uponH5921
HCHRallH3605
HNcmscits townsH5892
HNcfpcHSp3fsH853
HToallH3605
HNcmscthe evilH7451
HTdHNcfsathatH834
HTrI have spokenH1696
HVpp1csagainst itH5921
HRHSp3fsbecauseH3588
HCthey have hardenedH7185
HVhp3cpH853
HTotheir necksH6203
HNcmscHSp3mpso that they might notH1115
HRHChearH8085
HVqcH853
HToMy words.'”H1697
HNcmpcHSp1cs


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved