1. The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who live in the land of Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
2. “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah. And, behold, today they are a desolation, and no one lives there,
3. Because of their evil which they have committed to provoke Me to anger, in that they went to burn incense, to serve other gods whom they knew not, they, you, nor your fathers.
4. But I sent to you all My servants the prophets, again and again, saying, “Oh, do not do this abominable thing which I hate!”
5. But they did not hearken, nor incline their ear to turn from their evil, and burn no incense to other gods.
6. Therefore My fury and My anger was poured out, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. And they are wasted, desolate as at this day.’
7. Therefore now thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel, ‘Why do you commit this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and babe, out of Judah, to leave you none to remain;
8. In that you provoke Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live, that you might cut yourselves off and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
9. Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?
10. They are not humbled to this day, nor have they feared, nor walked in My law, nor in My statutes which I have set before you and before your fathers.’
11. Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I will set My face against you for evil, and to cut off all Judah.
12. And I will take the remnant of Judah, who have set their faces to go into the land of Egypt to live there; and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt. They shall be destroyed by the sword and by the famine. They shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be a curse, a wonder, and a shame, and a reproach.
13. For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the plague,
14. So that none of the remnant of Judah who has gone into the land of Egypt to live there shall escape or remain, that they should return into the land of Judah to which they have a desire to return to live there. For none shall return except those who escape.’ ”
15. And all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great multitude, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah. And they said,
16. “As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not hearken to you.
17. But we will certainly do whatever thing goes forth out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our rulers, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and were well, and saw no evil.
18. But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked all things, and have been devoured by the sword and by the famine.
19. And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make our cakes to worship her, and pour out drink offerings to her without our men?”
20. And Jeremiah said to all the people, to the men and to the women, and to all the people who had given him that answer:
21. “The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your rulers, and the people of the land; did not the LORD remember them? Did it not come into His mind?
22. Yea, so that the LORD could no longer hold back because of the evil of your doings because of the abominations which you have committed! So your land is a desolation, and a wonder, and a curse, without anyone in it, as it is today.
23. Because you have burned incense, and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in His law, nor in His statutes, nor in His testimonies, therefore this evil has happened to you, as at this day.”
24. And Jeremiah said to all the people, and to all the women, “Hear the Word of the LORD, all Judah that is in the land of Egypt.
25. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, saying, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, “We will surely fulfill our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her.” You will surely fulfil your vows and surely carry out your vows.’
26. Therefore hear the Word of the LORD, all Judah that lives in the land of Egypt. ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘that My name will no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.”
27. Behold, I will watch over them for evil, and not for good. And all the men of Judah in the land of Egypt shall be destroyed by the sword and by the famine, until there is an end of them.
28. Yet the small number that escapes the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah; and all the remnant of Judah (who have gone into the land of Egypt to live there) shall know whose word shall stand, Mine or theirs.
29. And this shall be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place so that you may know that My words shall surely stand against you for evil.’
30. Thus says the LORD, ‘Behold, I am giving Pharaoh Hophra, king of Egypt, into the hand of his enemies, and into the hand of those who seek his life, as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, his enemy that sought his life.’ ”
The wordH1697
HTdHNcmsathatH834
HTrcameH1961
HVqp3mstoH413
HRJeremiahH3414
HNpconcerningH413
HRallH3605
HNcmscthe JewsH3064
HTdHNgmpawho liveH3427
HTdHVqrmpain the landH776
HRHNcbscH4714
HNpH3427
HTdHVqrmpaof Migdol,H4024
HRHNpand at Tahpanhes,H8471
HCHRHNpand at Noph,H5297
HCHRHNpand in the countryH776
HCHRHNcbscof Pathros,H6624
HNpsaying,H559
HRHVqc
"ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp'YouH859
HPp2mphave seenH7200
HVqp2mpH853
HToallH3605
HNcmscthe evilH7451
HTdHNcfsathatH834
HTrI have broughtH935
HVhp1csonH5921
HRJerusalem,H3389
HNpand onH5921
HCHRallH3605
HNcmscthe citiesH5892
HNcfpcof Judah.H3063
HNpAnd, behold,H2005
HCHTmHSp3mptodayH3117
HTdHNcmsathey areH2088
HTdHPdxmsa desolation,H2723
HNcfsaand noH369
HCHTnHb
HRHSp3mpone livesH3427
HVqrmsathere,>
Because ofH6440
HRHNcbpctheir evilH7451
HNcfscHSp3mpwhichH834
HTrthey have committedH6213
HVqp3cpto provoke Me to anger,H3707
HRHVhcHSp1csin that they wentH3212
HRHVqcto burn incense,H6999
HRHVpcto serveH5647
HRHVqcotherH312
HAampagodsH430
HRHNcmpawhomH834
HTrthey knewH3045
HVqp3cpHSp3mpnot,H3808
HTnthey,H1992
HPp3mpyou,H859
HPp2mpnor your fathers.H1
HCHNcmpcHSp2mp
But I sentH7971
HCHVqw1csto youH413
HRHSp2mpH853
HToallH3605
HNcmscMy servantsH5650
HNcmpcHSp1csthe prophets,H5030
HTdHNcmpaagainH7925
HVhaand again,H7971
HCHVqasaying,H559
HRHVqc"Oh,H4994
HTedo notH408
HTndoH6213
HVqj2mpH853
HTothisH2063
HTdHPdxfsabominableH8441
HTdHNcfsathingH1697
HNcmscwhichH834
HTrI hate!"H8130
HVqp1cs
But they did notH3808
HCHTnhearken,H8085
HVqp3cpnorH3808
HCHTninclineH5186
HVhp3cpH853
HTotheir earH241
HNcfscHSp3mpto turnH7725
HRHVqcfrom their evil,H7451
HRHNcfscHSp3mpand burn noH1115
HRHCincenseH6999
HVpcto otherH312
HAampagods.H430
HRHNcmpa
Therefore My furyH2534
HNcfscHSp1csand My angerH639
HCHNcmscHSp1cswas poured out,H5413
HCHVqw3fsand was kindledH1197
HCHVqw3fsin the citiesH5892
HRHNcfpcof JudahH3063
HNpand in the streetsH2351
HCHRHNcmpcof Jerusalem.H3389
HNpAnd they areH1961
HCHVqw3fpwasted,H2723
HRHNcfsadesolateH8077
HRHNcfsaas at thisH2088
HTdHPdxmsday.'H3117
HRdHNcmsa
Therefore nowH6258
HCHDthusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNpthe GodH430
HNcmpcof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp'WhyH4100
HRHTido youH859
HPp2mpcommitH6213
HVqrmpathisgreatH1419
HAafsaevilH7451
HNcfsaagainstH413
HRyour souls,H5315
HNcbpcHSp2mpto cut offH3772
HRHVhcfrom youHl
HRHSp2mpmanH376
HNcmsaand woman,H802
HCHNcfsachildH5768
HNcmsaand babe,H3243
HCHVqrmsaout ofH8432
HRHNcmscJudah,H3063
HNpto leaveH3498
HVhcyouHl
HRHSp2mpnoneH1115
HRHCto remain;H7611
HNcfsa
In that youH859
HPp2mpprovoke Me to wrathH3707
HRHVhcHSp1cswith the worksH4639
HRHNcmpcof your hands,H3027
HNcbdcHSp2mpburning incenseH6999
HRHVpcto otherH312
HAampagodsH430
HRHNcmpain the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpwhereH834
HTryou have goneH935
HVqrmpato live,H1481
HRHVqcH8033
HDthatH4616
HRyou might cut yourselves offH3772
HVhcHl
HRHSp2mpand thatH4616
HCHRyou might beH1961
HVqcHSp2mpa curseH7045
HRHNcfsaand a reproachH2781
HCHRHNcfsaamong allH3605
HRHNcmscthe nationsH1471
HNcmpcof the earth?H776
HTdHNcbsa
Have you forgottenH7911
HTiHVqp2mpH853
HTothe wickednessH7451
HNcfpcof your fathers,H1
HNcmpcHSp2mpandH853
HCHTothe wickednessH7451
HNcfpcof the kingsH4428
HNcmpcof Judah,H3063
HNpandH853
HCHTothe wickednessH7451
HNcfpcof their wives,H802
HNcfpcHSp3msandH853
HCHToyour own wickedness,H7451
HNcfpcHSp2mpandH853
HCHTothe wickednessH7451
HNcfpcof your wives,H802
HNcfpcHSp2mpwhichH834
HTrthey have committedH6213
HVqp3cpin the landH776
HRHNcbscof JudahH3063
HNpand in the streetsH2351
HCHRHNcmpcof Jerusalem?H3389
HNp
They are notH3808
HTnhumbledH1792
HVPp3cptoH5704
HRthisH2088
HTdHPdxmsday,H3117
HTdHNcmsanorH3808
HCHTnhave they feared,H3372
HVqp3cpnorH3808
HCHTnwalkedH1980
HVqp3cpin My law,H8451
HRHNcfscHSp1csnor in My statutesH2708
HCHRHNcbpcHSp1cswhichH834
HTrI have setH5414
HVqp1csbefore youH6440
HRHNcbpcHSp2mpand beforeH6440
HCHRHNcbpcyour fathers.'H1
HNcmpcHSp2mp
ThereforeH3651
HRHDthusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp'Behold,H2005
HTmHSp1csI will setH7760
HVqrmsaMy faceH6440
HNcbpcHSp1csagainst youHb
HRHSp2mpfor evil,H7451
HRHNcfsaand to cut offH3772
HCHRHVhcH853
HToallH3605
HNcmscJudah.H3063
HNp
And I will takeH3947
HCHVqq1csH853
HTothe remnantH7611
HNcfscof Judah,H3063
HNpwhoH834
HTrhave setH7760
HVqp3cptheir facesH6440
HNcbpcHSp3mpto goH935
HRHVqcinto the landH776
HNcbscof EgyptH4714
HNpto liveH1481
HRHVqcthere;H8033
HDand they shall allH3605
HNcmsabe consumed,H8552
HCHVqq3cpandfallH5307
HVqi3mpin the landH776
HRHNcbscof Egypt.H4714
HNpThey shall be destroyedH8552
HVqi3mpby the swordH2719
HRdHNcfsaand by the famine.H7458
HRdHNcmsaThey shall die,H4191
HVqi3mpfrom the leastH6996
HRHAamsaeven toH5704
HCHRthe greatest,H1419
HAamsaby the swordH2719
HRdHNcfsaand by the famine;H7458
HCHRdHNcmsaand they shall beH1961
HCHVqq3cpa curse,H423
HRHNcfsaa wonder,H8047
HRHNcfsaand a shame,H7045
HCHRHNcfsaand a reproach.H2781
HCHRHNcfsa
For I will punishH6485
HCHVqq1csH5921
HRthose who dwellH3427
HTdHVqrmpain the landH776
HRHNcbscof Egypt,H4714
HNpasH834
HRHTrI have punishedH6485
HVqp1csH5921
HRJerusalem,H3389
HNpby the sword,H2719
HRdHNcfsaby the famine,H7458
HRdHNcmsaand by the plague,H1698
HCHRdHNcmsa
So that noneH3808
HCHTnof the remnantH7611
HRHNcfscof JudahH3063
HNpwho has goneH935
HTdHVqrmpainto the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpto liveH1481
HRHVqcthereH8033
HDshallH1961
HVqi3msescapeH6412
HNcmsaor remain,H8300
HCHNcmsathat theyH1992
HPp3mpshould returnH7725
HCHRHVqcinto the landH776
HNcbscof JudahH3063
HNpto whichH834
HTrthey haveH5375
HVprmpaH853
HToa desireH5315
HNcbscHSp3mpto returnH7725
HRHVqcto liveH3427
HRHVqcthere.H8033
HDForH3588
HCnoneH3808
HTnshall returnH7725
HVqi3mpexceptH3588
HCH518
HCthose who escape.'”H6412
HNcmpa
And allH3605
HNcmscthe menH376
HTdHNcmpawho knewH3045
HTdHVqrmpathatH3588
HCtheir wivesH802
HNcfpcHSp3mphad burned incenseH6999
HVprfpato otherH312
HAampagods,H430
HRHNcmpaand allH3605
HCHNcmscthe womenH802
HTdHNcfpawho stood by,H5975
HTdHVqrfpaa greatH1419
HAamsamultitude,H6951
HNcmsaeven allH3605
HCHNcmscthe peopleH5971
HTdHNcmsawho livedH3427
HTdHVqrmpain the landH776
HRHNcbscof Egypt,H4714
HNpin Pathros,H6624
HRHNpansweredH6030
HCHVqw3mpH853
HToJeremiah.H3414
HNpAnd they said,H559
HRHVqc
"As for the wordH1697
HTdHNcmsathatH834
HTryou have spokenH1696
HVpp2msto usH413
HRHSp1cpin the name ofH8034
HRHNcmscthe LORD,H3068
HNpwe will notH369
HTnHSp1cphearkenH8085
HVqrmpato you.H413
HRHSp2ms
ButH3588
HCwe will certainlyH6213
HVqadoH6213
HVqi1cpH853
HTowhateverH3605
HNcmscthingH1697
HTdHNcmsaH834
HTrgoes forthH3318
HVqp3msout of our own mouth,H6310
HRHNcmscHSp1cpto burn incenseH6999
HRHVpcto the queenH4446
HRHNcfscof heaven,H8064
HTdHNcmpaand to pour outH5258
HCHVhadrink offeringsH5262
HNcmpato her,Hl
HRHSp3fsasH834
HRHTrwe have done,H6213
HVqp1cpwe,H587
HPp1cpand our fathers,H1
HCHNcmpcHSp1cpour kings,H4428
HNcmpcHSp1cpand our rulers,H8269
HCHNcmpcHSp1cpin the citiesH5892
HRHNcfpcof Judah,H3063
HNpand in the streetsH2351
HCHRHNcmpcof Jerusalem.H3389
HNpForthen we had plentyH7646
HCHVqw1cpof food,H3899
HNcbsaand wereH1961
HCHVqw1cpwell,H2896
HAampaand sawH7200
HVqp1cpnoH3808
HTnevil.H7451
HCHNcfsa
But sinceH4480
HCHRH227
HDwe stoppedH2308
HVqp1cpburning incenseH6999
HRHVpcto the queenH4446
HRHNcfscof heavenH8064
HTdHNcmpaand pouring outH5258
HCHVhadrink offeringsH5262
HNcmpato her,Hl
HRHSp3fswe have lackedH2637
HVqp1cpallH3605
HNcmsathings, and have been devouredH8552
HVqp1cpby the swordH2719
HCHRdHNcfsaand by the famine.H7458
HCHRdHNcmsa
And whenH3588
HCHCweH587
HPp1cpburned incenseH6999
HVprmpato the queenH4446
HRHNcfscof heaven,H8064
HTdHNcmpaand poured outH5258
HCHRHVhcdrink offeringsH5262
HNcmpato her,Hl
HRHSp3fsdid we makeH6213
HVqp1cpour cakesH3561
HNcmpato worshipH6087
HRHVhcHSp3fsher,Hl
HRHSp3fsand pour outH5258
HCHVhadrink offeringsH5262
HNcmpato herHl
HRHSp3fswithoutH1107
HTiHRHRour men?"H376
HNcmpcHSp1cp
And JeremiahH3414
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRallH3605
HNcmscthe people,H5971
HTdHNcmsatoH5921
HRthe menH1397
HTdHNcmpaand toH5921
HCHRthe women,H802
HTdHNcfpaand toH5921
HCHRallH3605
HNcmscthe peopleH5971
HTdHNcmsawho had givenH6030
HTdHVqrmpahimH853
HToHSp3msthatanswer:H1697
HNcmsaH559
HRHVqc
H853
HTo"The incenseH7002
HTdHNcfsathatH834
HTryou burnedH6999
HVpp2mpin the citiesH5892
HRHNcfpcof Judah,H3063
HNpand in the streetsH2351
HCHRHNcmpcof Jerusalem,H3389
HNpyou,H859
HPp2mpand your fathers,H1
HCHNcmpcHSp2mpyour kings,H4428
HNcmpcHSp2mpand your rulers,H8269
HCHNcmpcHSp2mpand the peopleH5971
HCHNcmscof the land;H776
HTdHNcbsadid notH3808
HTiHTnthe LORDH3068
HNprememberH2142
HVqp3msthem?H853
HToHSp3mpDid it not comeH5927
HCHVqw3fsintoH5921
HRHis mind?H3820
HNcmscHSp3ms
Yea, so that the LORDH3068
HNpcouldH3201
HVqi3msnoH3808
HCHTnlongerH5750
HDhold backH5375
HRHVqcbecauseH6440
HRHNcbpcof the evilH7455
HNcmscof your doingsH4611
HNcmpcHSp2mpbecauseH6440
HRHNcbpcof the abominationsH8441
HTdHNcfpawhichH834
HTryou haveH1961
HCHVqw3fscommitted!H6213
HVqp2mpSo your landH776
HNcbscHSp2mpis a desolation,H2723
HRHNcfsaand a wonder,H8047
HCHRHNcfsaand a curse,H7045
HCHRHNcfsawithoutH369
HRHTnanyone in it,H3427
HVqrmsaas it is today.H2088
HTdHPdxmsH3117
HRHTdHNcmsa
BecauseH6440
HRHNcbpcH834
HTryou have burned incense,H6999
HVpp2mpand becauseH834
HCHTryou have sinnedH2398
HVqp2mpagainst the LORD,H3068
HRHNpand have notH3808
HCHTnobeyedH8085
HVqp2mpthe voiceH6963
HRHNcmscof the LORD,H3068
HNpnorH3808
HTnwalkedH1980
HVqp2mpinH5921
HRHis law,H8451
HCHRHNcfscHSp3msnor in His statutes,H2708
HCHRHNcbpcHSp3msnor in His testimonies,H5715
HCHRHNcfpcHSp3msthereforeH3651
HTmthisH2088
HTdHPdxmsevilH7451
HTdHNcfsahas happenedH7122
HVqp3fsto you,H853
HToHSp2mpas at thisH2063
HTdHPdxfsday."H3117
HRdHNcmsa
And JeremiahH3414
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRallH3605
HNcmscthe people,H5971
HTdHNcmsaand toH413
HCHRallH3605
HNcmscthe women,H802
HTdHNcfpa"HearH8085
HVqv2mpthe WordH1697
HNcmscof the LORD,H3068
HNpallH3605
HNcmscJudahH3063
HNpthatH834
HTrisin the landH776
HRHNcbscof Egypt.H4714
HNp
ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpof hosts,H6635
HNcbpathe GodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNpsaying,H559
HRHVqc'YouH859
HPp2mpand your wivesH802
HCHNcfpcHSp2mphave both spokenH1696
HCHVpw3fpwith your mouths,H6310
HRHNcmscHSp2mpand fulfilledH4390
HVpp2mpwith your hands,H3027
HCHRHNcbdcHSp2mpsaying,H559
HRHVqc"We will surelyH6213
HVqafulfillH6213
HVqi1cpH853
HToour vowsH5088
HNcmpcHSp1cpthatH834
HTrwe have vowed,H5087
HVqp1cpto burn incenseH6999
HRHVpcto the queenH4446
HRHNcfscof heaven,H8064
HTdHNcmpaand to pour outH5258
HCHRHVhcdrink offeringsH5262
HNcmpato her."Hl
HRHSp3fsYou will surelyH6965
HVhafulfilH6965
HVhi2fpH853
HToyour vowsH5088
HNcmpcHSp2mpand surelyH6213
HCHVqacarry outH6213
HVqi2fpH853
HToyour vows.'H5088
HNcmpcHSp2mp
ThereforeH3651
HRHDhearH8085
HVqv2mpthe WordH1697
HNcmscof the LORD,H3068
HNpallH3605
HNcmscJudahH3063
HNpthat livesH3427
HTdHVqrmpain the landH776
HRHNcbscof Egypt.H4714
HNp'Behold,H2005
HTmHSp1csI have swornH7650
HVNp1csby My greatH1419
HTdHAamsaname,'H8034
HRHNcmscHSp1cssaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNp'that My nameH8034
HNcmscHSp1cswill noH518
HCmoreH5750
HDbeH1961
HVqi3msnamedH7121
HVNsmsain the mouthH6310
HRHNcmscof anyH3605
HNcmscmanH376
HNcmscof JudahH3063
HNpin allH3605
HRHNcmscthe landH776
HNcbscof Egypt,H4714
HNpsaying,H559
HVqrmsa"As the LordH136
HNcmpcHSp1csGODH3069
HNplives."H2416
HAamsa
Behold,H2005
HTmHSp1csI will watchH8245
HVqrmsaover themH5921
HRHSp3mpfor evil,H7451
HRHNcfsaand notH3808
HCHTnfor good.H2896
HRHAafsaAnd allH3605
HNcmscthe menH376
HNcmscof JudahH3063
HNpH834
HTrin the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpshall be destroyedH8552
HCHVqq3cpby the swordH2719
HRdHNcfsaand by the famine,H7458
HCHRdHNcmsauntilH5704
HRthere is an end of them.H3615
HVqcHSp3mp
Yet the smallH4962
HNcmpcnumberH4557
HNcmsathat escapesH6412
HCHNcmpcthe swordH2719
HNcfsashall returnH7725
HVqi3mpHSnout ofH4480
HRthe landH776
HNcbscof EgyptH4714
HNpinto the landH776
HNcbscof Judah;H3063
HNpand allH3605
HNcmscthe remnantH7611
HNcfscof JudahH3063
HNp(who have goneH935
HTdHVqrmpainto the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpto liveH1481
HRHVqcthere)H8033
HDshall knowH3045
HCHVqq3cpwhoseH4310
HTiwordH1697
HNcmscshall stand,H6965
HVqi3msMineH4480
HRHSp1csor theirs.Hm
HCHRHSp3mp
And thisH2063
HCHPdxfsshall bethe signH226
HTdHNcbsato you,'Hl
HRHSp2mpsaysH5002
HNcmscthe LORD,H3068
HNp'thatH3588
HCIH589
HPp1cswill punishH6485
HVqrmsayouH5921
HRHSp2mpin thisH2088
HTdHPdxmsplaceH4725
HRdHNcmsaso thatH4616
HRyou may knowH3045
HVqi2mpthatH3588
HCMy wordsH1697
HNcmpcHSp1csshall surelyH6965
HVqastandH6965
HVqi3mpagainst youH5921
HRHSp2mpfor evil.'H7451
HRHNcfsa
ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNp'Behold,H2005
HTmHSp1csI am givingH5414
HVqrmsaH853
HToPharaoh Hophra,H6548
HNpkingH4428
HNcmscof Egypt,H4714
HNpinto the handH3027
HRHNcbscof his enemies,H341
HVqrmpcHSp3msand into the handH3027
HCHRHNcbscof those who seekH1245
HVprmpchis life,H5315
HNcbscHSp3msasH834
HRHTrI gaveH5414
HVqp1csH853
HToZedekiahH6667
HNpkingH4428
HNcmscof JudahH3063
HNpinto the handH3027
HRHNcbscof NebuchadnezzarH5019
HNpkingH4428
HNcmscof Babylon,H894
HNphis enemyH341
HVqrmscHSp3msthat soughtH1245
HCHVprmsahis life.'”H5315
HNcbscHSp3ms


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved