1. And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers. And they presented themselves before God.
2. And Joshua said to all the people, “Thus says the LORD God of Israel, ‘Your fathers dwelt on the other side of the River Euphrates
in old times, Terah the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.
3. And I took your father Abraham from beyond the RiverEuphrates
and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.
4. And I gave to Isaac Jacob and Esau. And I gave Esau Mount Seir for his own, but Jacob and his sons went down to Egypt.
5. I sent Moses also, and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them. And afterward I brought you out.
6. And I brought your fathers out of Egypt. And you came to the sea, and the Egyptians followed after your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
7. And when they cried to the LORD, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them. And your eyes have seen what I have done in Egypt. And you lived in the wilderness a long time.
8. And I brought you into the land of the Amorites who lived on the other side of Jordan. And they fought with you, and I gave them into your hand so that you might possess their land. And I destroyed them from before you.
9. Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you.
10. But I would not listen to Balaam. And he still blessed you. And I delivered you out of his hand.
11. And you went over Jordan and came to Jericho. And the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites. And I delivered them into your hand.
12. And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not with your sword, nor with your bow.
13. And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you live in them. You now eat of the vineyards and oliveyards which you did not plant.’
14. Now, therefore, fear the LORD, and serve Him in sincerity and truth. And put away the gods which your fathers served on the other side of the River, and in Egypt, and serve the LORD.
15. And if it seems evil to you to serve the LORD, choose this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you live. But as for me and my house, we will serve the LORD.”
16. And the people answered and said, “Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods,
17. For the LORD our God is He Who brought us and our fathers up out of the land of Egypt from the house of bondage. And He did those great wonders in our sight, and kept us in all our way in which we went and among all the people through whom we passed.
18. And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who lived in the land. We will also serve the LORD, for He is our God.”
19. And Joshua said to the people, “You cannot serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your transgressions nor your sins
20. If you forsake the LORD and serve strange gods. Then He will turn and do you harm, and destroy you after He has done you good.”
21. And the people said to Joshua, “No, but we will serve the LORD.”
22. And Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.”
23. “And now put away the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.”
24. And the people said to Joshua, “The LORD our God will we serve, and His voice will we obey.”
25. And Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
26. And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone and set it up there under an oak that was by the sanctuary of the LORD.
27. And Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness to us, for it has heard all the words of the LORD which He spoke to us. It shall therefore be a witness to you, lest you deny your God.”
28. And Joshua sent away the people, each man to his inheritance.
29. And it came to pass after these things, Joshua, the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
30. And they buried him in the border of his inheritance in Timnath Serah on Mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
31. And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and who had known all the works of the LORD that He had done for Israel.
32. And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in a piece of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver. And it became the inheritance of the children of Joseph.
33. And Eleazar the son of Aaron died. And they buried him on a hill belonging to Phinehas his son, which was given him in Mount Ephraim
And JoshuaH3091
HNpgatheredH622
HCHVqw3msH853
HToallH3605
HNcmscthe tribesH7626
HNcmpcof IsraelH3478
HNpto ShechemH7927
HNpHSdand calledH7121
HCHVqw3msfor the eldersH2205
HRHAampcof Israel,H3478
HNpand for their heads,H7218
HCHRHNcmpcHSp3msand for their judges,H8199
HCHRHVqrmpcHSp3msand for their officers.H7860
HCHRHVqrmpcHSp3msAnd they presentedH3320
HCHVtw3mpthemselves beforeH6440
HRHNcbpcGod.H430
HTdHNcmpa
And JoshuaH3091
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRallH3605
HNcmscthe people,H5971
HTdHNcmsa"ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORDH3068
HNpGodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNp'Your fathersH1
HNcmpcHSp2mpdweltH3427
HVqp3cpon the other sideH5676
HRHNcmscof the RiverH5104
HTdHNcmsain old times,H5769
HRHNcmsaTerahH8646
HNpthe fatherH1
HCHNcmscof Abraham,H85
HNpand the fatherH1
HNcmscof Nahor,H5152
HNpand they servedH5647
HCHVqw3mpotherH312
HAampagods.H430
HNcmpa
And I tookH3947
HCHVqw1csH853
HToyour fatherH1
HNcmscHSp2mpH853
HToAbrahamH85
HNpfrom beyondH5676
HRHNcmscthe RiverH5104
HTdHNcmsaand ledH3212
HCHVhw1cshimH853
HToHSp3msthroughout allH3605
HRHNcmscthe landH776
HNcbscof Canaan,H3667
HNpand multipliedH7235
HCHVhw1csH853
HTohis seedH2233
HNcmscHSp3msand gaveH5414
HCHVqw1cshimHl
HRHSp3msH853
HToIsaac.H3327
HNp
And I gaveH5414
HCHVqw1csto IsaacH3327
HRHNpH853
HToJacobH3290
HNpandH853
HCHToEsau.H6215
HNpAnd I gaveH5414
HCHVqw1csEsauH6215
HRHNpH853
HToMountH2022
HNcmscSeirH8165
HNpfor hisH853
HToHSp3msown,H3423
HRHVqcbut JacobH3290
HCHNpand his sonsH1121
HCHNcmpcHSp3mswent downH3381
HVqp3cpto Egypt.H4714
HNp
I sentH7971
HCHVqw1csH853
HToMosesH4872
HNpalso,H853
HCHToand Aaron,H175
HNpand I plaguedH5062
HCHVqw1csH853
HToEgypt,H4714
HNpaccording to that whichH834
HRHTrI didH6213
HVqp1csamong them.H7130
HRHNcmscHSp3msAnd afterwardH310
HCHDI brought youH853
HToHSp2mpout.H3318
HVhp1cs
And I broughtH3318
HCHVhw1csH853
HToyour fathersH1
HNcmpcHSp2mpout of Egypt.H4714
HRHNpAnd you cameH935
HCHVqw2mpto the sea,H3220
HTdHNcmsaHSdand the EgyptiansH4713
HNpfollowedH7291
HCHVqw3mpafterH310
HRyour fathersH1
HNcmpcHSp2mpwith chariotsH7393
HRHNcmsaand horsemenH6571
HCHRHNcmpato the RedH5488
HNcmsaSea.H3220
HNcmsc
And when they criedH6817
HCHVqw3mptoH413
HRthe LORD,H3068
HNpHe putH7760
HCHVqw3msdarknessH3990
HNcmsabetween youH996
HRHSp2mpandH996
HCHRthe Egyptians,H4713
HTdHNgmpaand broughtH935
HCHVhw3msH853
HTothe seaH3220
HTdHNcmsaupon themH5921
HRHSp3msand covered them.H3680
HCHVpw3msHSp3msAnd your eyesH5869
HNcbdcHSp2mphave seenH7200
HCHVqw3fpH853
HTowhatH834
HTrI have doneH6213
HVqp1csin Egypt.H4714
HRHNpAnd you livedH3427
HCHVqw2mpin the wildernessH4057
HRdHNcmsaa longH7227
HAampatime.H3117
HNcmpa
And I broughtH935
HCHVhw1csyouH853
HToHSp2mpintoH413
HRthe landH776
HNcbscof the AmoritesH567
HTdHNgmsawho lived onH3427
HTdHVqrmsathe other sideH5676
HRHNcmscof Jordan.H3383
HTdHNpAnd they foughtH3898
HCHVNw3mpwith you,H854
HRHSp2mpand I gaveH5414
HCHVqw1csthemH853
HToHSp3mpinto your handH3027
HRHNcbscHSp2mpso that you might possessH3423
HCHVqw2mpH853
HTotheir land.H776
HNcbscHSp3mpAnd I destroyed themH8045
HCHVhw1csHSp3mpfrom before you.H6440
HRHNcbpcHSp2mp
Then BalakH1111
HNpthe sonH1121
HNcmscof Zippor,H6834
HNpkingH4428
HNcmscof Moab,H4124
HNparoseH6965
HCHVqw3msand warred againstH3898
HCHVNw3msIsrael,H3478
HRHNpand sentH7971
HCHVqw3msand calledH7121
HCHVqw3msBalaamH1109
HRHNpthe sonH1121
HNcmscof BeorH1160
HNpto curseH7043
HRHVpcyou.H853
HToHSp2mp
But I wouldH14
HVqp1csnotH3808
HCHTnlistenH8085
HRHVqcto Balaam.H1109
HRHNpAnd he still blessedH1288
HCHVpw3msH1288
HVpayou.H853
HToHSp2mpAnd I deliveredH5337
HCHVhw1csyouH853
HToHSp2mpout of his hand.H3027
HRHNcbscHSp3ms
And you went overH5674
HCHVqw2mpH853
HToJordanH3383
HTdHNpand cameH935
HCHVqw2mptoH413
HRJericho.H3405
HNpAnd the menH1167
HNcmpcof JerichoH3405
HNpfoughtH3898
HCHVNw3mpagainst you,Hb
HRHSp2mpthe Amorites,H567
HTdHNgmsaand the Perizzites,H6522
HCHTdHNgmsaand the Canaanites,H3669
HCHTdHNgmsaand the Hittites,H2850
HCHTdHNgmsaand the Girgashites,H1622
HCHTdHNgmsathe Hivites,H2340
HTdHNgmsaand the Jebusites.H2983
HCHTdHNgmsaAnd I deliveredH5414
HCHVqw1csthemH853
HToHSp3mpinto your hand.H3027
HRHNcbscHSp2mp
And I sentH7971
HCHVqw1csH853
HTothe hornetH6880
HTdHNcfsabefore you,H6440
HRHNcbpcHSp2mpwhich drove themH853
HToHSp3mpoutH1644
HCHVpw3fsfrom before you,H6440
HRHNcbpcHSp2mpthe twoH8147
HAcmdckingsH4428
HNcmpcof the Amorites,H567
HTdHNgmsanotH3808
HTnwith your sword,H2719
HRHNcfscHSp2msnorH3808
HCHTnwith your bow.H7198
HRHNcfscHSp2ms
And I have givenH5414
HCHVqw1csyouHl
HRHSp2mpa landH776
HNcbsafor whichH834
HTryou did notH3808
HTnlabor,H3021
HVqp2msHb
HRHSp3fsand citiesH5892
HCHNcfpawhichH834
HTryou did notH3808
HTnbuild,H1129
HVqp2mpand you liveH3427
HCHVqw2mpin them.Hb
HRHSp3mpYou now eatH398
HVqrmpaof the vineyardsH3754
HNcbpaand oliveyardsH2132
HCHNcmpawhichH834
HTryouH859
HPp2mpdid notH3808
HTnplant.'H5193
HVqp2mp
Now,H6258
HCHDtherefore, fearH3372
HVqv2mpH853
HTothe LORD,H3068
HNpand serveH5647
HCHVqv2mpHimH853
HToHSp3msin sincerityH8549
HRHAamsaand truth.H571
HCHRHNcfsaAnd put awayH5493
HCHVhv2mpH853
HTothe godsH430
HNcmpawhichH834
HTryour fathersH1
HNcmpcHSp2mpservedH5647
HVqp3cpon the other sideH5676
HRHNcmscof the River,H5104
HTdHNcmsaand in Egypt,H4714
HCHRHNpand serveH5647
HCHVqv2mpH853
HTothe LORD.H3068
HNp
And ifH518
HCHCit seemsH5869
HRHNcbdcHSp2mpevilH7451
HAamsato you to serveH5647
HRHVqcH853
HTothe LORD,H3068
HNpchooseH977
HVqv2mpHl
HRHSp2mpthis dayH3117
HTdHNcmsaH853
HTowhomH4310
HTiyou will serve,H5647
HVqi2mpHSnwhetherH518
HCH853
HTothe godsH430
HNcmpawhichH834
HTryour fathersH1
HNcmpcHSp2mpservedH5647
HVqp3cpbeyondH5676
HRHNcmscthe River,H5104
HTdHNcmsaorH518
HCHCH853
HTothe godsH430
HNcmpcof the AmoritesH567
HTdHNgmsain whoseH834
HTrlandH776
HRHNcbscHSp3mpH834
HTryouH859
HPp2mplive.H3427
HVqrmpaBut as for meH595
HCHPp1csand my house,H1004
HCHNcmscHSp1cswe will serveH5647
HVqi1cpH853
HTothe LORD."H3068
HNp
And the peopleH5971
HTdHNcmsaansweredH6030
HCHVqw3msand said,H559
HCHVqw3ms"Far be itH2486
HTjHShfrom usHl
HRHSp1cpto forsakeH5800
HRHVqcH853
HTothe LORDH3068
HNpto serveH5647
HRHVqcotherH312
HAampagods,H430
HNcmpa
ForH3588
HCthe LORDH3068
HNpour GodH430
HNcmpcHSp1cpisHeH1931
HPp3msWho broughtH5927
HTdHVhrmsausH853
HToHSp1cpandH853
HCHToour fathersH1
HNcmpcHSp1cpup out of the landH776
HRHNcbscof EgyptH4714
HNpfrom the houseH1004
HRHNcmscof bondage.H5650
HNcmpaAndH834
HCHTrHe didH6213
HVqp3msthoseH428
HTdHPdxcpH853
HTogreatH1419
HTdHAafpawondersH226
HTdHNcbpain our sight,H5869
HRHNcbdcHSp1cpand kept usH8104
HCHVqw3msHSp1cpin allH3605
HRHNcmscour wayH1870
HTdHNcbsain whichH834
HTrwe wentH1980
HVqp1cpHb
HRHSp3fsand among allH3605
HCHRHNcmscthe peopleH5971
HTdHNcmpathroughH7130
HRHNcmscHSp3mpwhomH834
HTrwe passed.H5674
HVqp1cp
And the LORDH3068
HNpdrove outH1644
HCHVpw3msfrom before usH6440
HRHNcbpcHSp1cpH853
HToallH3605
HNcmscthe people,H5971
HTdHNcmpaevenH853
HCHTothe AmoritesH567
HTdHNgmsawho livedH3427
HVqrmsain the land.H776
HTdHNcbsaWeH587
HPp1cpwill alsoH1571
HTaserveH5647
HVqi1cpH853
HTothe LORD,H3068
HNpforH3588
HCHeH1931
HPp3msisour God."H430
HNcmpcHSp1cp
And JoshuaH3091
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRthe people,H5971
HTdHNcmsa"You cannotH3808
HTnH3201
HVqi2mpserveH5647
HRHVqcH853
HTothe LORD,H3068
HNpforH3588
HCHeH1931
HPp3msisa holyH6918
HAampaGod.H430
HNcmpaHeH1931
HPp3msisa jealousH7072
HAamsaGod.H410
HNcmsaHe will notH3808
HTnforgiveH5375
HVqi3msyour transgressionsH6588
HRHNcmscHSp2mpnor your sinsH2403
HCHRHNcfpcHSp2mp
IfH3588
HCyou forsakeH5800
HVqi2mpH853
HTothe LORDH3068
HNpand serveH5647
HCHVqq2mpstrangeH5236
HNcmsagods.H430
HNcmpcThen He will turnH7725
HCHVqq3msand do youHl
HRHSp2mpharm,H7489
HCHVhq3msand destroyH3615
HCHVpq3msyouH853
HToHSp2mpafterH310
HRH834
HTrHe has done youHl
HRHSp2mpgood."H3190
HVhp3ms
And the peopleH5971
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRJoshua,H3091
HNp"No,H3808
HTnbutH3588
HCwe will serveH5647
HVqi1cpH853
HTothe LORD."H3068
HNp
And JoshuaH3091
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRthe people,H5971
HTdHNcmsa"YouH859
HPp2mparewitnessesH5707
HNcmpaagainst yourselvesHb
HRHSp2mpthatH3588
HCyouH859
HPp2mphave chosenH977
HVqp2mpHl
HRHSp2mpH853
HTothe LORD,H3068
HNpto serveH5647
HRHVqcHim."H853
HToHSp3msAnd they said,H559
HCHVqw3mp"We are witnesses."H5707
HNcmpa
"And nowH6258
HCHDput awayH5493
HVhv2mpthe strangeH5236
HTdHNcmsaH853
HTogodsH430
HNcmpcwhichH834
HTrareamong you,H7130
HRHNcmscHSp2mpand inclineH5186
HCHVhv2mpH853
HToyour heartH3824
HNcmscHSp2mptoH413
HRthe LORDH3068
HNpGodH430
HNcmpcof Israel."H3478
HNp
And the peopleH5971
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3mptoH413
HRJoshua,H3091
HNpH853
HTo"The LORDH3068
HNpour GodH430
HNcmpcHSp1cpwill we serve,H5647
HVqi1cpand His voiceH6963
HCHRHNcmscHSp3mswill we obey."H8085
HVqi1cp
And JoshuaH3091
HNpmadeH3772
HCHVqw3msa covenantH1285
HNcfsawith the peopleH5971
HRdHNcmsathatH1931
HTdHPp3msday,H3117
HRdHNcmsaand setH7760
HCHVqw3msthemHl
HRHSp3msa statuteH2706
HNcmsaand an ordinanceH4941
HCHNcmsain Shechem.H7927
HRHNp
And JoshuaH3091
HNpwroteH3789
HCHVqw3mstheseH428
HTdHPdxcpH853
HTowordsH1697
HTdHNcmpain the bookH5612
HRHNcmscof the lawH8451
HNcfscof God,H430
HNcmpaand tookH3947
HCHVqw3msa greatH1419
HAafsastoneH68
HNcfsaand set it upH6965
HCHVhw3msHSp3fsthereH8033
HDunderH8478
HRan oakH427
HTdHNcfsathatH834
HTrwasby the sanctuaryH4720
HRHNcmscof the LORD.H3068
HNp
And JoshuaH3091
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRallH3605
HNcmscthe people,H5971
HTdHNcmsa"Behold,H2009
HTmthisH2063
HTdHPdxfsstoneH68
HTdHNcfsashall beH1961
HVqi3fsa witnessH5713
HRHNcfsato us,Hb
HRHSp1cpforH3588
HCitH1931
HPp3fshas heardH8085
HVqp3fsH853
HToallH3605
HNcmscthe wordsH561
HNcmpcof the LORDH3068
HNpwhichH834
HTrHe spokeH1696
HVpp3msto us.H5973
HRHSp1cpIt shall therefore beH1961
HCHVqq3fsa witnessH5713
HRHNcfsato you,Hb
HRHSp2mplestH6435
HCyou denyH3584
HVpi2mpHSnyour God."H430
HRHNcmpcHSp2mp
And JoshuaH3091
HNpsent awayH7971
HCHVpw3msH853
HTothe people,H5971
HTdHNcmsaeach manH376
HNcmsato his inheritance.H5159
HRHNcfscHSp3ms
And it came to passH1961
HCHVqw3msafterH310
HRtheseH428
HTdHPdxcpthings,H1697
HTdHNcmpaJoshua,H3091
HNpthe sonH1121
HNcmscof Nun,H5126
HNpthe servantH5650
HNcmscof the LORD,H3068
HNpdied,H4191
HCHVqw3msbeinga hundredH3967
HAcbsaand tenH6235
HCHAcfsayearsH8141
HNcfpaold.H1121
HNcmsc
And they buriedH6912
HCHVqw3mphimH853
HToHSp3msin the borderH1366
HRHNcmscof his inheritanceH5159
HNcfscHSp3msin TimnathH8556
HRHNpSerahH8556
HNponH834
HTrMountH2022
HRHNcmscEphraim,H669
HNpon the north sideH6828
HRHNcfscof the hillH2022
HRHNcmscof Gaash.H1608
HNp
And IsraelH3478
HNpservedH5647
HCHVqw3msH853
HTothe LORDH3068
HNpallH3605
HNcmscthe daysH3117
HNcmpcof Joshua,H3091
HNpand allH3605
HCHNcmscthe daysH3117
HNcmpcof the eldersH2205
HTdHAampawhoH834
HTroutlivedH748
HVhp3cpH3117
HNcmpaH310
HRJoshua,H3091
HNpandH834
HCHTrwho had knownH3045
HVqp3cpH853
HToallH3605
HNcmscthe worksH4639
HNcmscof the LORDH3068
HNpthatH834
HTrHe had doneH6213
HVqp3msfor Israel.H3478
HRHNp
AndH853
HCHTothe bonesH6106
HNcfpcof Joseph,H3130
HNpwhichH834
HTrthe childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpbrought up outH5927
HVhp3cpof Egypt,H4714
HRHNpthey buriedH6912
HVqp3cpin Shechem,H7927
HRHNpin a pieceH2513
HRHNcfscof groundH7704
HTdHNcmsawhichH834
HTrJacobH3290
HNpboughtH7069
HVqp3msfromH854
HRHRthe sonsH1121
HNcmpcof HamorH2544
HNpthe fatherH1
HNcmscof ShechemH7927
HNpfor a hundredH3967
HRHAcbsapieces of silver.H7192
HNcfsaAnd it becameH1961
HCHVqw3mpthe inheritanceH5159
HRHNcfsaof the childrenH1121
HRHNcmpcof Joseph.H3130
HNp


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved