1. And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem, to his mother’s brothers. And he talked with them and with all the family of the house of his mother’s father, saying,
2. “I pray you, speak in the ears of all the men of Shechem: ‘Which is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, seventy persons, reign over you or that one reign over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.”
3. And his mother’s brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem with all these words. And their hearts were bent toward Abimelech, for they said, “He is our brother.”
4. And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-Berith, with which Abimelech hired worthless and reckless persons who followed him.
5. And he went to his father’s house at Ophrah and killed his brothers, the sons of Jerubbaal, seventy persons, upon one stone. But Jotham, the youngest son of Jerubbaal, was still left, for he hid himself.
6. And all the leaders of Shechem gathered together, and all the house of Millo. And they came and made Abimelech king beside the plain of the pillar in Shechem.
7. And when they told Jotham, he went and stood in the top of Mount Gerizim. And he lifted up his voice and cried, and said to them, “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you.
8. The trees went forth to anoint a king over them. And they said to the olive tree, ‘Reign over us.’
9. But the olive tree said to them, ‘Should I leave my fatness with which they honor God and man by me, and go to be promoted over the trees?’
10. And the trees said to the fig tree, ‘You come and reign over us.’
11. But the fig tree said to them, ‘Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?’
12. Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
13. And the vine said to them, ‘Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees?’
14. Then all the trees said to the bramblebush, ‘You come and reign over us.’
15. And the bramble-bush said to the trees, ‘If you truly anoint me king over you, come put your trust in my shadow. And if not, let fire come out of the bramble and burn up the cedars of Lebanon.’
16. And now, if you have done truly and sincerely in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to what his hands did,
17. In which my father fought for you and much endangered his life, and delivered you out of the hand of Midian;
18. And you have risen up against my father’s house today, and have killed his sons, seventy persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem because he is your brother—
19. If then you have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house today, rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you.
20. But if not, let fire come out from Abimelech and burn up the men of Shechem and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and burn up Abimelech.”
21. And Jotham ran away and fled, and went to Beer, and lived there for fear of Abimelech his brother.
22. And Abimelech reigned three years over Israel.
23. And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem. And the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
24. So that the cruelty to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who killed them, and upon the men of Shechem who helped him in the killing of his brothers.
25. And the men of Shechem set men lying in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that passed by. And it was told to Abimelech.
26. And Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem. And the men of Shechem put their confidence in him.
27. And they went out into the fields and gathered their vineyards and trod the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
28. And Gaal the son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
29. And I wish this people were under my hand! Then I would remove Abimelech.” And he said to Abimelech, “Increase your army, and come out!”
30. And Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, and his anger was kindled.
31. And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem. And behold, they fortify the city against you.
32. And now come up by night, you and the people with you, and lie in wait in the field.
33. And it shall be in the morning, as soon as the sun is up, it shall be that you shall rise early and set upon the city. And behold, when he and the people who are with him come out against you, you may do to them as you desire.”
34. And Abimelech rose up by night, and all the people with him, and they lay in wait against Shechem in four companies.
35. And Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city. And Abimelech rose up, and the people with him, from lying in wait.
36. And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Behold, people are coming down from the top of the mountains.” And Zebul said to him, “You are seeing the shadows of the mountains as if they were men.”
37. And Gaal spoke again and said, “See, people are coming by the middle of the land, and another company coming along by the way of the Sorcerers’ Oak.”
38. And Zebul said to him, “Where is your mouth now with which you said, ‘Who is Abimelech, that we should serve him?’ Is not this the people whom you have despised? I pray you, go out now and fight with them.”
39. And Gaal went out before the men of Shechem and fought with Abimelech.
40. And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, up to the entrance of the gate.
41. And Abimelech lived at Arumah. And Zebul put Gaal and his brothers out, so that they should not live in Shechem.
42. And it came to pass on the next day that the people went out into the field. And they told Abimelech.
43. And he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the field. And they looked, and behold, the people came forth out of the city. And he rose up against them and struck them.
44. And Abimelech and the company with him rushed forward and stood in the entrance of the gate of the city. And the two companies ran upon all the people in the field and killed them.
45. And Abimelech fought against the city all that day. And he took the city and killed the people in it. And he beat down the city and sowed it with salt.
46. And all the men of the tower of Shechem heard and entered into a stronghold of the house of the god Berith.
47. And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
48. And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people with him. And Abimelech took an axe in his hand, and cut down a limb from the trees, and took it and laid it on his shoulder, and said to the people who were with him, “What you have seen me do, hurry and do likewise.”
49. And all the people also, each man, cut down a limb for themselves, and followed Abimelech, and set them at the stronghold, and set on fire the stronghold. And about a thousand men and women, all the men of the tower of Shechem, died also.
50. And Abimelech went to Thebez, and camped against Thebez, and took it.
51. But there was a strong tower in the middle of the city, and all the men and women, and all the leaders of the city, fled there, and shut it behind them, and got up to the top of the tower.
52. And Abimelech came to the tower and fought against it, and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
53. And a certain woman threw a piece of a millstone upon Abimelech’s head and crushed his skull.
54. Then he called hastily to the young man who was his armor-bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that men may not say of me, ‘A woman killed him!’ ” And his young man thrust him through, and he died.
55. And when the men of Israel saw thatAbimelech was dead, each one of them left to go to his place.
56. And God repaid the evil of Abimelech, that which he did to his father in killing his seventy brothers.
57. And all the evil of the men of Shechem God sent back upon their heads. And upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
And AbimelechH40
HNpthe sonH1121
HNcmscof JerubbaalH3378
HNpwentH3212
HCHVqw3mstoH413
HRShechem,H7927
HNpHSdto his mother'sH517
HNcfscHSp3msbrothers.H251
HNcmpcAnd he talkedH1696
HCHVpw3mswith themH413
HRHSp3mpand withH413
HCHRallH3605
HNcmscthe familyH4940
HNcfscof the houseH1004
HNcmscof his mother'sH517
HNcfscHSp3msfather,H1
HNcmscsaying,H559
HRHVqc
"I prayH4994
HTeyou, speakH1696
HVpv2mpin the earsH241
HRHNcfdcof allH3605
HNcmscthe menH1167
HNcmpcof Shechem:H7927
HNp'WhichH4100
HTiis betterH2896
HAamsafor you,Hl
HRHSp2mpeither that allH3605
HNcmscthe sonsH1121
HNcmpcof Jerubbaal,H3378
HNpseventyH7657
HAcbpapersons,H376
HNcmsareignH4910
HTiHVqcover youHb
HRHSp2mporH518
HCthat oneH259
HAcmsaH376
HNcmsareignH4910
HVqcover you?'Hb
HRHSp2mpRememberH2142
HCHVqp2mpalso thatH3588
HCIH589
HPp1csamyour boneH6106
HNcfscHSp2mpand your flesh."H1320
HCHNcmscHSp2mp
And his mother'sH517
HNcfscHSp3msbrothersH251
HNcmpcspokeH1696
HCHVpw3mpof himH5921
HRHSp3msin the earsH241
HRHNcfdcof allH3605
HNcmscthe menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpH853
HTowith allH3605
HNcmsctheseH428
HTdHPdxcpwords.H1697
HTdHNcmpaAnd their heartsH3820
HNcmscHSp3mpwere bentH5186
HCHVqw3mstowardH310
HRAbimelech,H40
HNpforH3588
HCthey said,H559
HVqp3cp"HeH1931
HPp3msis our brother."H251
HNcmscHSp1cp
And they gaveH5414
HCHVqw3mphimHl
HRHSp3msseventyH7657
HAcbpapieces of silverH3701
HNcmsaout of the houseH1004
HRHNcmscof Baal-Berith,H1170
HNpwith which AbimelechH40
HNphiredH7936
HCHVqw3msHb
HRHSp3mpworthlessH7386
HAampaand recklessH6348
HCHVqrmpapersonsH376
HNcmpawho followedH3212
HCHVqw3mphim.H310
HRHSp3ms
And he wentH935
HCHVqw3msto his father'sH1
HNcmscHSp3mshouseH1004
HNcmscat OphrahH6084
HNpHSdand killedH2026
HCHVqw3msH853
HTohis brothers,H251
HNcmpcHSp3msthe sonsH1121
HNcmpcof Jerubbaal,H3378
HNpseventyH7657
HAcbpapersons,H376
HNcmsauponH5921
HRoneH259
HAcfsastone.H68
HNcfsaBut Jotham,H3147
HNpthe youngestH6996
HTdHAamsasonH1121
HNcmscof Jerubbaal,H3378
HNpwas still left,H3498
HCHVNw3msforH3588
HChe hid himself.H2244
HVNp3ms
And allH3605
HNcmscthe leadersH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpgathered together,H622
HCHVNw3mpand allH3605
HCHNcmscthe houseH1004
HNcmscof Millo.H4407
HNpAnd they cameH3212
HCHVqw3mpand madeH4427
HCHVhw3mpH853
HToAbimelechH40
HNpkingH4428
HRHNcmsabesideH5973
HRthe plainH436
HNcmscof the pillarH5324
HVHsmsainH834
HTrShechem.H7927
HRHNp
And when they toldH5046
HCHVhw3mpJotham,H3147
HRHNphe wentH3212
HCHVqw3msand stoodH5975
HCHVqw3msin the topH7218
HRHNcmscof MountH2022
HNcmscGerizim.H1630
HNpAnd he lifted upH5375
HCHVqw3mshis voiceH6963
HNcmscHSp3msand cried,H7121
HCHVqw3msand saidH559
HCHVqw3msto them,Hl
HRHSp3mp"ListenH8085
HVqv2mpto me,H413
HRHSp1csleadersH1167
HNcmpcof Shechem,H7927
HNpso that GodH430
HNcmpamay listenH8085
HCHVqi3msto you.H413
HRHSp2mp
The treesH6086
HTdHNcmpawentH1980
HVqaforthH1980
HVqp3cpto anointH4886
HRHVqca kingH4428
HNcmsaover them.H5921
HRHSp3mpAnd they saidH559
HCHVqw3mpto the olive tree,H2132
HRdHNcmsa'Reign overH4427
HVqv2msHShus.'H5921
HRHSp1cp
But the olive treeH2132
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3msto them,Hl
HRHSp3mp'Should I leaveH2308
HTiHVqp1csH853
HTomy fatnessH1880
HNcmscHSp1cswith whichH834
HTrthey honorH3513
HVpi3mpGodH430
HNcmpaand manH376
HCHNcmpaby me,Hb
HRHSp1csand goH1980
HCHVqq1csto be promotedH5128
HRHVqcoverH5921
HRthe trees?'H6086
HTdHNcmpa
And the treesH6086
HTdHNcmpasaidH559
HCHVqw3mpto the fig tree,H8384
HRdHNcfsa'YouH859
HPp2fscomeH3212
HVqv2fsand reignH4427
HVqv2fsover us.'H5921
HRHSp1cp
But the fig treeH8384
HTdHNcfsasaidH559
HCHVqw3fsto them,Hl
HRHSp3mp'Should I forsakeH2308
HTiHVqp1csH853
HTomy sweetnessH4987
HNcmscHSp1csandH853
HCHTomy goodH2896
HTdHAafsafruit,H8570
HNcfscHSp1csand goH1980
HCHVqq1csto be promotedH5128
HRHVqcoverH5921
HRthe trees?'H6086
HTdHNcmpa
Then the treesH6086
HTdHNcmpasaidH559
HCHVqw3mpto the vine,H1612
HRdHNcbsa'YouH859
HPp2fscomeH3212
HVqv2fsand reignH4427
HVqv2fsover us.'H5921
HRHSp1cp
And the vineH1612
HTdHNcbsasaidH559
HCHVqw3fsto them,Hl
HRHSp3mp'Should I leaveH2308
HTiHVqp1csH853
HTomy wine,H8492
HNcmscHSp1cswhich cheersH8055
HTdHVprmsaGodH430
HNcmpaand man,H376
HCHNcmpaand goH1980
HCHVqq1csto be promotedH5128
HRHVqcoverH5921
HRthe trees?'H6086
HTdHNcmpa
Then allH3605
HNcmscthe treesH6086
HTdHNcmpasaidH559
HCHVqw3mptoH413
HRthe bramblebush,H329
HTdHNcmsa'YouH859
HPp2mscomeH3212
HVqv2msand reignH4427
HVqv2msover us.'H5921
HRHSp1cp
And the bramble-bushH329
HTdHNcmsasaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRthe trees,H6086
HTdHNcmpa'IfH518
HCyouH859
HPp2mptrulyH571
HRHNcfsaanointH4886
HVqrmpameH853
HToHSp1cskingH4428
HRHNcmsaover you,H5921
HRHSp2mpcomeH935
HVqv2mpput your trustH2620
HVqv2mpin my shadow.H6738
HRHNcmscHSp1csAnd ifH518
HCHCnot,H369
HTnlet fireH784
HNcbsacome outH3318
HVqi3fsofH4480
HRthe brambleH329
HTdHNcmsaand burn upH398
HCHVqi3fsH853
HTothe cedarsH730
HNcmpcof Lebanon.'H3844
HTdHNp
And now,H6258
HCHDifH518
HCyou have doneH6213
HVqp2mptrulyH571
HRHNcfsaand sincerelyH8549
HCHRHAamsaH853
HToin that you have made AbimelechH40
HNpking,H4427
HCHVhw2mpand ifH518
HCHCyou have dealtH6213
HVqp2mpwellH2896
HAafsawithH5973
HRJerubbaalH3378
HNpandH5973
HCHRhis house,H1004
HNcmscHSp3msandH518
HCHChave doneH6213
HVqp2mpto himHl
HRHSp3msaccording to what his handsH3027
HNcbdcHSp3msdid,H1576
HRHNcmsc
InwhichH834
HTrmy fatherH1
HNcmscHSp1csfoughtH3898
HVNp3msfor youH5921
HRHSp2mpand much endangeredH7993
HCHVhw3msH853
HTohis life,H5315
HNcbscHSp3msH5048
HRHRand deliveredH5337
HCHVhw3msyouH853
HToHSp2mpout of the handH3027
HRHNcbscof Midian;H4080
HNp
And youH859
HCHPp2mphave risen upH6965
HVqp2mpagainstH5921
HRmy father'sH1
HNcmscHSp1cshouseH1004
HNcmsctoday,H3117
HTdHNcmsaand have killedH2026
HCHVqw2mpH853
HTohis sons,H1121
HNcmpcHSp3msseventyH7657
HAcbpapersons,H376
HNcmsauponH5921
HRoneH259
HAcfsastone,H68
HNcfsaH853
HToand have made Abimelech,H40
HNpthe sonH1121
HNcmscof his female servant,H519
HNcfscHSp3mskingH4427
HCHVhw2mpoverH5921
HRthe menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpbecauseH3588
HCheH1931
HPp3msisyour brother—H251
HNcmscHSp2mp
If thenH518
HCHCyou have dealtH6213
HVqp2mptrulyH571
HRHNcfsaand sincerelyH8549
HCHRHAamsawithH5973
HRJerubbaalH3378
HNpand withH5973
HCHRhis houseH1004
HNcmscHSp3mstoday,H3117
HTdHNcmsaH2088
HTdHPdxmsrejoiceH8055
HVqv2mpin Abimelech,H40
HRHNpandH1571
HTalet himH1931
HPp3msalso rejoiceH8055
HCHVqi3msin you.Hb
HRHSp2mp
But ifH518
HCHCnot,H369
HTnlet fireH784
HNcbsacome outH3318
HVqi3fsfrom AbimelechH40
HRHNpand burn upH398
HCHVqi3fsH853
HTothe menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpandH853
HCHTothe houseH1004
HCHRHNcmscof Millo;H4407
HNpand let fireH784
HNcbsacome outH3318
HCHVqi3fsfrom the menH1167
HRHNcmpcof Shechem,H7927
HNpand from the houseH1004
HNcmscof Millo,H4407
HNpand burn upH398
HCHVqi3fsH853
HToAbimelech."H40
HNp
And JothamH3147
HNpran awayH1272
HCHVqw3msand fled,H5127
HCHVqw3msand wentH3212
HCHVqw3msto Beer,H876
HNpHSdand livedH3427
HCHVqw3msthereH8033
HDfor fearH6440
HRHNcbpcof AbimelechH40
HNphis brother.H251
HNcmscHSp3ms
And GodH430
HNcmpasentH7971
HCHVqw3msan evilH7451
HAafsaspiritH7307
HNcbsabetweenH996
HRAbimelechH40
HNpandH996
HCHRthe menH1167
HNcmpcof Shechem.H7927
HNpAnd the menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpdealt treacherouslyH898
HCHVqw3mpwith Abimelech,H40
HRHNp
So that the crueltyH2555
HNcmscto the seventyH7657
HAcbpasonsH1121
HNcmpcof JerubbaalH3378
HNpmight come,H935
HRHVqcand their bloodH1818
HCHNcmscHSp3mpbe laidH7760
HRHVqcuponH5921
HRAbimelechH40
HNptheir brother,H251
HNcmscHSp3mpwhoH834
HTrkilledH2026
HRHVqcthem,H853
HToHSp3mpand uponH5921
HCHRthe menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpwhoH834
HTrhelpedH2388
HVpp3cpH853
HTohimH3027
HNcbdcHSp3msin the killingH2026
HVqp3msH853
HToof his brothers.H251
HNcmpcHSp3ms
And the menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpsetH7760
HCHVqw3mpmen lying in waitH693
HVprmpafor himHl
HRHSp3msinH5921
HRthe topH7218
HNcmpcof the mountains,H2022
HTdHNcmpaand they robbedH1497
HCHVqw3mpH853
HToallH3605
HNcmscthatH834
HTrpassed by.H5674
HVqi3msH5921
HRHSp3mpH1870
HRdHNcbsaAnd it was toldH5046
HCHVHw3msto Abimelech.H40
HRHNp
And GaalH1603
HNpthe sonH1121
HNcmscof EbedH5651
HNpcameH935
HCHVqw3mswith his brothersH251
HCHNcmpcHSp3msand went overH5674
HCHVqw3mpto Shechem.H7927
HRHNpAnd the menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpput their confidenceH982
HCHVqw3mpin him.Hb
HRHSp3ms
And they went outH3318
HCHVqw3mpinto the fieldsH7704
HTdHNcmsaand gatheredH1219
HCHVqw3mpH853
HTotheir vineyardsH3754
HNcbpcHSp3mpand trodH1869
HCHVqw3mpthe grapes, and madeH6213
HCHVqw3mpmerry,H1974
HNcmpaand wentH935
HCHVqw3mpinto the houseH1004
HNcmscof their god,H430
HNcmpcHSp3mpand ateH398
HCHVqw3mpand drank,H8354
HCHVqw3mpand cursedH7043
HCHVpw3mpH853
HToAbimelech.H40
HNp
And GaalH1603
HNpthe sonH1121
HNcmscof EbedH5651
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"WhoH4310
HTiisAbimelech,H40
HNpand whoH4310
HCHTiisShechem,H7927
HNpthatH3588
HCwe should serve him?H5647
HVqi1cpHSp3msIs he notH3808
HTiHTnthe sonH1121
HNcmscof Jerubbaal,H3378
HNpand ZebulH2083
HCHNphis officer?H6496
HNcmscHSp3msServeH5647
HVqv2mpH853
HTothe menH376
HNcmpcof HamorH2544
HNpthe fatherH1
HNcmscof Shechem:H7927
HNpfor whyH4069
HCHTishould weH587
HPp1cpserve him?H5647
HVqi1cpHSp3ms
And I wishH4310
HCHTiH853
HTothisH2088
HTdHPdxmspeopleH5971
HTdHNcmsawere underH5414
HVqi3msmy hand!H3027
HRHNcbscHSp1csThen I would removeH5493
HCHVhi1csH853
HToAbimelech."H40
HNpAnd he saidH559
HCHVqw3msto Abimelech,H40
HRHNp"IncreaseH7235
HVpv2msyour army,H6635
HNcbscHSp2msand come out!"H3318
HCHVqv2msHSh
And ZebulH2083
HNpthe rulerH8269
HNcmscof the cityH5892
HTdHNcfsaheardH8085
HCHVqw3msH853
HTothe wordsH1697
HNcmpcof GaalH1603
HNpthe sonH1121
HNcmscof Ebed,H5651
HNpand his angerH639
HNcmscHSp3mswas kindled.H2734
HCHVqw3ms
And he sentH7971
HCHVqw3msmessengersH4397
HNcmpatoH413
HRAbimelechH40
HNpsecretly,H8649
HRHNpsaying,H559
HRHVqc"Behold,H2009
HTmGaalH1603
HNpthe sonH1121
HNcmscof EbedH5651
HNpand his brothersH251
HCHNcmpcHSp3mshave comeH935
HVqrmpato Shechem.H7927
HNpHSdAnd behold,H2009
HCHTmHSp3mpthey fortifyH6696
HVqrmpaH853
HTothe cityH5892
HTdHNcfsaagainst you.H5921
HRHSp2ms
And nowH6258
HCHDcome upH6965
HVqv2msby night,H3915
HNcmsayouH859
HPp2msand the peopleH5971
HCHTdHNcmsaH834
HTrwith you,H854
HRHSp2fsand lie in waitH693
HCHVqv2msin the field.H7704
HRdHNcmsa
And it shall beH1961
HCHVqp3msin the morning,H1242
HRdHNcmsaas soon as the sunH8121
HTdHNcbsais up,H2224
HRHVqcit shall be that you shall rise earlyH7925
HVhi2msand setH6584
HCHVqp2msuponH5921
HRthe city.H5892
HTdHNcfsaAnd behold,H2009
HCHTmwhen heH1931
HPp3msand the peopleH5971
HCHTdHNcmsawhoH834
HTrare with himH854
HRHSp3mscome outH3318
HVqrmpaagainst you,H413
HRHSp2msyou may doH6213
HCHVqq2msto themHl
HRHSp3msasH834
HRHTryouH3027
HNcbscHSp2msdesire."H4672
HVqi3fs
And AbimelechH40
HNprose upH6965
HCHVqw3msby night,H3915
HNcmsaand allH3605
HCHNcmscthe peopleH5971
HTdHNcmsaH834
HTrwith him,H5973
HRHSp3msand they lay in waitH693
HCHVqw3mpagainstH5921
HRShechemH7927
HNpin fourH702
HAcmsacompanies.H7218
HNcmpa
And GaalH1603
HNpthe sonH1121
HNcmscof EbedH5651
HNpwent outH3318
HCHVqw3msand stoodH5975
HCHVqw3msin the entranceH6607
HNcmscof the gateH8179
HNcmscof the city.H5892
HTdHNcfsaAnd AbimelechH40
HNprose up,H6965
HCHVqw3msand the peopleH5971
HCHTdHNcmsaH834
HTrwith him,H854
HRHSp3msfromH4480
HRlying in wait.H3993
HTdHNcmsa
And when GaalH1603
HNpsawH7200
HCHVqw3msH853
HTothe people,H5971
HTdHNcmsahe saidH559
HCHVqw3mstoH413
HRZebul,H2083
HNp"Behold,H2009
HTmpeopleH5971
HNcmsaare coming downH3381
HVqrmsafrom the topH7218
HRHNcmpcof the mountains."H2022
HTdHNcmpaAnd ZebulH2083
HNpsaidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms"YouH859
HPp2msare seeingH7200
HVqrmsaH853
HTothe shadowsH6738
HNcmscof the mountainsH2022
HTdHNcmpaas if they were men."H376
HRdHNcmpa
And GaalH1603
HNpspokeH1696
HRHVpcagainH3254
HCHVhw3msH5750
HDand said,H559
HCHVqw3ms"See,H2009
HTmpeopleH5971
HNcmsaarecomingH3381
HVqrmpabyH5973
HRHRthe middleH2872
HNcmscof the land,H776
HTdHNcbsaand anotherH259
HAcmsacompanyH7218
HCHNcmsacomingH935
HVqrmsaalong by the wayH1870
HRHNcbscof the Sorcerers'H6049
HVmrmpaOak."H436
HNcmsc
And ZebulH2083
HNpsaidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms"WhereH346
HTiis your mouthH6310
HNcmscHSp2msnowH645
HDwithwhichH834
HTryou said,H559
HVqi2ms'WhoH4310
HTiisAbimelech,H40
HNpthatH3588
HCwe should serve him?'H5647
HVqi1cpHSp3msIs notH3808
HTiHTnthisH2088
HPdxmsthe peopleH5971
HTdHNcmsawhomH834
HTryou haveHb
HRHSp3msdespised?H3988
HVqp2msI pray you,H4994
HTego outH3318
HVqv2msnowH6258
HDand fightH3898
HCHVNv2mswith them."Hb
HRHSp3ms
And GaalH1603
HNpwent outH3318
HCHVqw3msbeforeH6440
HRHNcbpcthe menH1167
HNcmpcof ShechemH7927
HNpand foughtH3898
HCHVNw3mswith Abimelech.H40
HRHNp
And AbimelechH40
HNpchased him,H7291
HCHVqw3msHSp3msand he fledH5127
HCHVqw3msbefore him,H6440
HRHNcbpcHSp3msand manyH7227
HAampawere overthrownH5307
HCHVqw3mpand wounded,H2491
HAampaup toH5704
HRthe entranceH6607
HNcmscof the gate.H8179
HTdHNcmsa
And AbimelechH40
HNplivedH3427
HCHVqw3msat Arumah.H725
HRHNpAnd ZebulH2083
HNpputH1644
HCHVpw3msH853
HToGaalH1603
HNpandH853
HCHTohis brothersH251
HNcmpcHSp3msout, so that they should not liveH3427
HRHVqcin Shechem.H7927
HRHNp
And it came to passH1961
HCHVqw3mson the next dayH4283
HRHNcfsathatthe peopleH5971
HTdHNcmsawent outH3318
HCHVqw3msinto the field.H7704
HTdHNcmsaAnd they toldH5046
HCHVhw3mpAbimelech.H40
HRHNp
And he tookH3947
HCHVqw3msH853
HTothe peopleH5971
HTdHNcmsaand divided themH2673
HCHVqw3msHSp3mpinto threeH7969
HRHAcmsacompanies,H7218
HNcmpaand lay in waitH693
HCHVqw3msin the field.H7704
HRdHNcmsaAnd they looked,H7200
HCHVqw3msand behold,H2009
HCHTmthe peopleH5971
HTdHNcmsacame forthH3318
HVqrmsaout ofH4480
HRthe city.H5892
HTdHNcfsaAnd he rose upH6965
HCHVqw3msagainst themH5921
HRHSp3mpand struck them.H5221
HCHVhw3msHSp3mp
And AbimelechH40
HCHNpand the companyH7218
HCHTdHNcmpaH834
HTrwith himH5973
HRHSp3msrushed forwardH6584
HVqp3cpand stoodH5975
HCHVqw3mpin the entranceH6607
HNcmscof the gateH8179
HNcmscof the city.H5892
HTdHNcfsaAnd the twoH8147
HCHAcmdccompaniesH7218
HTdHNcmparanH6584
HVqp3cpuponH5921
HRallH3605
HNcmscthe peopleH834
HTrin the fieldH7704
HRdHNcmsaand killed them.H5221
HCHVhw3mpHSp3mp
And AbimelechH40
HCHNpfoughtH3898
HVNrmsaagainst the cityH5892
HRdHNcfsaallH3605
HNcmscthatH1931
HTdHPp3msday.H3117
HTdHNcmsaAnd he tookH3920
HCHVqw3msH853
HTothe cityH5892
HTdHNcfsaandH853
HCHTokilledH2026
HVqp3msthe peopleH5971
HTdHNcmsaH834
HTrin it.Hb
HRHSp3fsAnd he beat downH5422
HCHVqw3msH853
HTothe cityH5892
HTdHNcfsaand sowed itH2232
HCHVqw3msHSp3fswithsalt.H4417
HNcmsa
And allH3605
HNcmscthe menH1167
HNcmpcof the towerH4026
HNcbscof ShechemH7927
HNpheardH8085
HCHVqw3mpand enteredH935
HCHVqw3mpintoH413
HRa strongholdH6877
HNcmscof the houseH1004
HNcmscof the godH410
HNpBerith.H1286
HNp
And it was toldH5046
HCHVHw3msAbimelechH40
HRHNpthatH3588
HCallH3605
HNcmscthe menH1167
HNcmpcof the towerH4026
HNcbscof ShechemH7927
HNpwere gathered together.H6908
HVtp3cp
And AbimelechH40
HNpwent upH5927
HCHVqw3msto MountH2022
HNcmscZalmon,H6756
HNpheH1931
HPp3msand allH3605
HCHNcmscthe peopleH5971
HTdHNcmsaH834
HTrwith him.H854
HRHSp3msAnd AbimelechH40
HNptookH3947
HCHVqw3msH853
HToan axeH7134
HTdHNcbpain his hand,H3027
HRHNcbscHSp3msand cut downH3772
HCHVqw3msa limbH7754
HNcfscfrom the trees,H6086
HNcmpaand took itH5375
HCHVqw3msHSp3fsand laid itH7760
HCHVqw3msonH5921
HRhis shoulder,H7926
HNcmscHSp3msand saidH559
HCHVqw3mstoH413
HRthe peopleH5971
HTdHNcmsawhoH834
HTrwere with him,H5973
HRHSp3ms"WhatH4100
HTiyou have seenH7200
HVqp2mpme do,H6213
HVqp1cshurryH4116
HVpv2mpand doH6213
HVqv2mplikewise."H3644
HRHSp1cs
And all the peopleH5971
HTdHNcmsaalso,H1571
HDeachH3605
HNcmscman,H376
HNcmsacut downH3772
HCHVqw3mpa limb for themselves,H7754
HNcmscHSp3msand followedH3212
HCHVqw3mpH310
HRAbimelech,H40
HNpand setH7760
HCHVqw3mpthematH5921
HRthe stronghold,H6877
HTdHNcmsaand setH3341
HCHVhw3mpH5921
HRHSp3mpon fireH784
HRdHNcbsaH853
HTothe stronghold.H6877
HTdHNcmsaAnd about a thousandH505
HRHAcbsamenH376
HNcmpcand women,H802
HCHNcfsaallH3605
HNcmscthe menH376
HNcmsaof the towerH4026
HNcbscof Shechem,H7927
HNpdiedH4191
HCHVqw3mpalso.H1571
HTa
And AbimelechH40
HNpwentH3212
HCHVqw3mstoH413
HRThebez,H8405
HNpand campedH2583
HCHVqw3msagainst Thebez,H8405
HRHNpand took it.H3920
HCHVqw3msHSp3fs
But there wasH1961
HVqp3msa strongH5797
HNcmsatowerH4026
HCHNcbscin the middleH8432
HRHNcmscof the city,H5892
HTdHNcfsaand allH3605
HNcmscthe menH376
HTdHNcmpaand women,H802
HCHTdHNcfpaand allH3605
HCHNcmscthe leadersH1167
HNcmpcof the city,H5892
HTdHNcfsafledH5127
HCHVqw3mpthere,H8033
HDHSdand shutH5462
HCHVqw3mpitbehind them,H1157
HRHSp3mpand got upH5927
HCHVqw3mptoH5921
HRthe topH1406
HNcmscof the tower.H4026
HTdHNcbsa
And AbimelechH40
HNpcameH935
HCHVqw3mstoH5704
HRthe towerH4026
HTdHNcbsaand foughtH3898
HCHVNw3msagainst it,Hb
HRHSp3msand drew nearH5066
HCHVqw3mstoH5704
HRthe doorH6607
HNcmscof the towerH4026
HTdHNcbsato burn itH8313
HRHVqcHSp3mswith fire.H784
HRdHNcbsa
And a certainH259
HAcfsawomanH802
HNcfsathrewH7993
HCHVhw3fsa pieceH6400
HNcfscof a millstoneH7393
HNcmsauponH5921
HRAbimelech'sH40
HNpheadH7218
HNcmscand crushedH7533
HCHVhw3fsH853
HTohis skull.H1538
HNcfscHSp3ms
Then he calledH7121
HCHVqw3mshastilyH4120
HNcfsatoH413
HRthe young manH5288
HTdHNcmsawho was his armor-bearer,H5375
HVqrmscH3627
HNcmpcHSp3msand saidH559
HCHVqw3msto him,Hl
HRHSp3ms"DrawH8025
HVqv2msyour swordH2719
HNcfscHSp2msand kill me,H4191
HCHVov2msHSp1csso that men may notH6435
HCsayH559
HVqi3mpof me,Hl
HRHSp1cs'A womanH802
HNcfsakilled him!'H2026
HVqp3fsHSp3ms" And his young manH5288
HNcmscHSp3msthrust him through,H1856
HCHVqw3msHSp3msand he died.H4191
HCHVqw3ms
And when the menH376
HNcmscof IsraelH3478
HNpsawH7200
HCHVqw3mpthatH3588
HCAbimelechH40
HNpwas dead,H4191
HVqp3mseach oneH376
HNcmsaof them left to goH3212
HCHVqw3mpto his place.H4725
HRHNcmscHSp3ms


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved