1. And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech. And his name was Boaz.
2. And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Let me now go to the field and glean ears of grain after him in whose sight I shall find grace.” And she said to her, “Go, my daughter.”
3. And she went. And she came and gleaned in the field after the reapers. And she happened to come upon a part of the field of Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
4. And behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “The LORD be with you.” And they answered him, “The LORD bless you.”
5. And Boaz said to his servant who was set over the reapers, “Whose young woman is this?”
6. And the servant who was set over the reapers answered and said, “It is the young Moabite woman who came back with Naomi out of the country of Moab.
7. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came, and has continued from the morning until now, although she rested a little in the house.”
8. And Boaz said to Ruth, “Will you not listen, my daughter? Do not go to glean in another field, neither go away from here, but stay here close by my maidens.
9. Let your eyes be on the field that they reap, and follow after them. Have I not commanded the young men that they shall not touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink of that which the young men have drawn.”
10. Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, “Why have I found grace in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”
11. And Boaz answered and said to her, “It has been fully shown to me all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband, and you left your father and your mother and the land of your birth, and have come to a people whom you did not know before now.
12. May the LORD repay your work, and may a full reward be given you from the LORD God of Israel, under Whose wings you have come to seek refuge.”
13. Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me; for you have spoken kindly to your handmaid, though I am not like one of your handmaidens.”
14. And Boaz said to her at mealtime, “Come here and eat of the bread and dip your bit in the vinegar.” And she sat beside the reapers. And he handed her roasted grain, and she ate and was satisfied, and left.
15. And when she had risen up to glean, Boaz commanded his young men saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not rebuke her.
16. And also let fall some of the bundles on purpose for her, and leave them so that she may glean them, and do not rebuke her.”
17. And she gleaned in the field until the evening, and beat out what she had gleaned. And it was about an ephah of barley.
18. And she took it up and went into the city. And her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought it forth, and gave to her what she had left after she was satisfied.
19. And her mother-in-law said to her, “Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed is he who took notice of you.” And she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.”
20. And Naomi said to her daughter-in-law, “Blessed is he of the LORD, Who has not left off His kindness to the living and to the dead.” And Naomi said to her, “The man is near of kin to us, he is one of our closest kinsmen.”
21. And Ruth the Moabitess said, “He said to me also, ‘You shall keep close by my young men whom I have working until they have ended all my harvest.’ ”
22. And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “Good, my daughter. You go out with his maidens so that others do not meet you in any other field.”
23. So she kept close by the maidens of Boaz to glean until the end of barley harvest and of wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.
And NaomiH5281
HCHRHNphada kinsmanH4129
HNcmsaof her husband's,H376
HRHNcmscHSp3fsa mightyH1368
HAamscmanH376
HNcmsaof wealth,H2428
HNcmsaof the familyH4940
HRHNcfscof Elimelech.H458
HNpAnd his nameH8034
HCHNcmscHSp3mswasBoaz.H1162
HNp
And RuthH7327
HNpthe MoabitessH4125
HTdHNgfsasaidH559
HCHVqw3fstoH413
HRNaomi,H5281
HNp"LetH4994
HTjme now goH3212
HVqh1csto the fieldH7704
HTdHNcmsaand gleanH3950
HCHVph1csears of grainH7641
HRdHNcfpaafterH310
HRhimin whoseH834
HTrsightH5869
HRHNcbdcHSp3msI shall findH4672
HVqi1csgrace."H2580
HNcmsaAnd she saidH559
HCHVqw3fsto her,Hl
HRHSp3fs"Go,H3212
HVqv2fsmy daughter."H1323
HNcfscHSp1cs
And she went.H3212
HCHVqw3fsAnd she cameH935
HCHVqw3fsand gleanedH3950
HCHVpw3fsin the fieldH7704
HRdHNcmsaafterH310
HRthe reapers.H7114
HTdHVqrmpaAnd she happenedH7136
HCHVqw3msto comeH4745
HNcmscHSp3fsupon a partH2513
HNcfscof the fieldH7704
HTdHNcmsaof Boaz,H1162
HRHNpwho wasH834
HTrof the kindredH4940
HRHNcfscof Elimelech.H458
HNp
And behold,H2009
HCHTmBoazH1162
HNpcameH935
HVqrmsafrom BethlehemH1035
HRHNpand saidH559
HCHVqw3msto the reapers,H7114
HRdHVqrmpa"The LORDH3068
HNpbewith you."H5973
HRHSp2mpAnd theyHl
HRHSp3msanswered him,H559
HCHVqw3mp"The LORDH3068
HNpbless you."H1288
HVpi3msHSp2ms
And BoazH1162
HNpsaidH559
HCHVqw3msto his servantH5288
HRHNcmscHSp3mswho was setH5324
HTdHVNrmsaoverH5921
HRthe reapers,H7114
HTdHVqrmpa"WhoseH4310
HRHTiyoung womanH5291
HTdHNcfsaisthis?"H2063
HTdHPdxfs
And the servantH5288
HTdHNcmsawho was setH5324
HTdHVNrmsaoverH5921
HRthe reapersH7114
HTdHVqrmpaansweredH6030
HCHVqw3msand said,H559
HCHVqw3ms"ItH1931
HPp3fsisthe young MoabiteH4125
HNgfsawomanH5291
HNcfsawho came backH7725
HTdHVqrfsawithH5973
HRNaomiH5281
HNpout of the countryH7704
HRHNcmscof Moab.H4124
HNp
And she said,H559
HCHVqw3fs'PleaseH4994
HTjlet me gleanH3950
HVph1csand gatherH622
HCHVqq1csafterH310
HRthe reapersH7114
HTdHVqrmpaamong the sheaves.'H6016
HRdHNcmpaSo she came,H935
HCHVqw3fsand has continuedH5975
HCHVqw3fsfromH227
HRHDthe morningH1242
HTdHNcmsauntilH5704
HCHRnow,H6258
HDalthoughH2088
HPdxmsshe restedH3427
HVqcHSp3fsa littleH4592
HAamsain the house."H1004
HTdHNcmsa
And BoazH1162
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRRuth,H7327
HNp"Will you notH3808
HTnlisten,H8085
HVqp2fsmy daughter?H1323
HNcfscHSp1csDo notH3808
HTiHTngoH3212
HVqj2fsto gleanH3950
HRHVqcin anotherH312
HAamsafield,H7704
HRHNcmsaneitherH408
HTngo away from here,H2088
HRHPdxmsbutH1571
HCHTastayH5674
HVqi2fshereH3541
HCHDcloseH1692
HVqi2fsHSnbyH5973
HRmy maidens.H5291
HNcfpcHSp1cs
Letyour eyesH5869
HNcbdcHSp2fsbeon theH834
HTrfieldH7704
HRHNcmsathat they reap,H7114
HVqi3mpHSnand followH1980
HCHVqq2fsafter them.H310
HRHSp3fpHave I notH3808
HTiHTncommandedH6680
HVpp1csH853
HTothe young menH5288
HTdHNcmpathat they shall notH1115
HRHCtouch you?H5060
HVqcHSp2fsAnd when you are thirsty,H6770
HCHVqq2fsgoH1980
HCHVqq2fstoH413
HRthe vesselsH3627
HTdHNcmpaand drinkH8354
HCHVqq2fsof that whichH834
HRHTrthe young menH5288
HTdHNcmpahave drawn."H7579
HVqi3mpHSn
Then she fellH5307
HCHVqw3fsonH5921
HRher faceH6440
HNcbpcHSp3fsand bowed herselfH7812
HCHVvw3fsto the ground,H776
HNcbsaHSdand saidH559
HCHVqw3fsto him,H413
HRHSp3ms"WhyH4069
HTihave I foundH4672
HVqp1csgraceH2580
HNcmsain your eyes,H5869
HRHNcbdcHSp2msthat you should take notice of me,H5234
HRHVhcHSp1cssince IH595
HCHPp1csama foreigner?"H5237
HAafsa
And BoazH1162
HNpansweredH6030
HCHVqw3msand saidH559
HCHVqw3msto her,Hl
HRHSp3fs"It has been fullyH5046
HVHashownH5046
HVHp3msto meHl
HRHSp1csallH3605
HNcmsathatH834
HTryou have doneH6213
HVqp2fstoH854
HRyour mother-in-lawH2545
HNcfscHSp2fssinceH310
HRthe deathH4194
HNcmscof your husband,H376
HNcmscHSp2fsand you leftH5800
HCHVqw2fsyour fatherH1
HNcmscHSp2fsand your motherH517
HCHNcfscHSp2fsand the landH776
HCHNcbscof your birth,H4138
HNcfscHSp2fsand have comeH3212
HCHVqw2fstoH413
HRa peopleH5971
HNcmsawhomH834
HTryou did notH3808
HTnknowH3045
HVqp2fsbeforeH8032
HNcmsaH8543
HDnow.
May the LORDH3068
HNprepayH7999
HVpi3msyour work,H6467
HNcmscHSp2fsand may a fullH8003
HAafsarewardH4909
HNcfscHSp2fsbe givenH1961
HCHVqj3fsyou fromH5973
HRHRthe LORDH3068
HNpGodH430
HNcmpcof Israel,H3478
HNpunderH8478
HRWhoseH834
HTrwingsH3671
HNcfpcHSp3msyou have comeH935
HVqp2fsto seek refuge."H2620
HRHVqc
Then she said,H559
HCHVqw3fs"Let me findH4672
HVqi1csfavorH2580
HNcmsain your sight,H5869
HRHNcbdcHSp2msmy lord,H113
HNcmscHSp1csforH3588
HCyou have comforted me;H5162
HVpp2msHSp1csforH3588
HCHCyou have spokenH1696
HVpp2mskindlyH3820
HNcmsctoH5921
HRyour handmaid,H8198
HNcfscHSp2msthough IH595
HCHPp1csamH1961
HVqi1csnotH3808
HTnlike oneH259
HRHAcfscof your handmaidens."H8198
HNcfpcHSp2ms
And BoazH1162
HNpsaidH559
HCHVqw3msto herHl
HRHSp3fsat mealtime,H6256
HRHNcbscH400
HTdHNcmsa"ComeH5066
HVqv2fshereH1988
HDand eatH398
HCHVqq2fsofH4480
HRthe breadH3899
HTdHNcbsaand dipH2881
HCHVqq2fsyour bitH6595
HNcfscHSp2fsin the vinegar."H2558
HRdHNcmsaAnd she satH3427
HCHVqw3fsbesideH6654
HRHNcmscthe reapers.H7114
HTdHVqrmpaAnd he handedH6642
HCHVqw3msherHl
HRHSp3fsroasted grain,H7039
HNcmsaand she ateH398
HCHVqw3fsand was satisfied,H7646
HCHVqw3fsand left.H3498
HCHVhw3fs
And when she had risen upH6965
HCHVqw3fsto glean,H3950
HRHVpcBoazH1162
HNpcommandedH6680
HCHVpw3msH853
HTohis young menH5288
HNcmpcHSp3mssaying,H559
HRHVqc"Let her gleanH3950
HVpi3fsevenH1571
HTaamongH996
HRthe sheaves,H6016
HTdHNcmpaand do notH3808
HCHTnrebuke her.H3637
HVhi2mpHSp3fs
And alsoH1571
HCHTalet fallH7997
HVqasome of the bundlesH6653
HTdHNcmpaon purposeH7997
HVqi2mpforH4480
HRher,Hl
HRHSp3fsand leaveH5800
HCHVqq2mpthem so that she may gleanH3950
HCHVpq3fsthem, and do notH3808
HCHTnrebukeH1605
HVqi2mpher."Hb
HRHSp3fs
And she gleanedH3950
HCHVpw3fsin the fieldH7704
HRdHNcmsauntilH5704
HRthe evening,H6153
HTdHNcmsaand beat outH2251
HCHVqw3fsH853
HTowhatH834
HTrshe had gleaned.H3950
HVpp3fsAnd it wasH1961
HCHVqw3msabout an ephahH374
HRHNcfsaof barley.H8184
HNcfpa
And she took it upH5375
HCHVqw3fsand wentH935
HCHVqw3fsinto the city.H5892
HTdHNcfsaAnd her mother-in-lawH2545
HNcfscHSp3fssawH7200
HCHVqw3fsH853
HTowhatH834
HTrshe had gleaned.H3950
HVpp3fsAnd she brought it forth,H3318
HCHVhw3fsand gaveH5414
HCHVqw3fsto herHl
HRHSp3fsH853
HTowhatH834
HTrshe had leftH3498
HVhp3fsafter she was satisfied.H7648
HRHNcmscHSp3fs
And her mother-in-lawH2545
HNcfscHSp3fssaidH559
HCHVqw3fsto her,Hl
HRHSp3fs"WhereH375
HTihave you gleanedH3950
HVpp2fstoday?H3117
HTdHNcmsaAnd whereH575
HCHDdid you work?H6213
HVqp2fsBlessedH1288
HVqsmsais heH1961
HVqj3mswho took notice of you."H5234
HVhrmscHSp2fsAnd she toldH5046
HCHVhw3fsher mother-in-lawH2545
HRHNcfscHSp3fsH853
HTowithH5973
HRHSp3mswhomH834
HTrshe had worked,H6213
HVqp3fsand said,H559
HCHVqw3fs"The man'sH376
HTdHNcmsanameH8034
HNcmscwithH5973
HRHSp3mswhomH834
HTrI workedH6213
HVqp1cstodayH3117
HTdHNcmsaisBoaz."H1162
HNp
And NaomiH5281
HNpsaidH559
HCHVqw3fsto her daughter-inlaw,H3618
HRHNcfscHSp3fs"BlessedH1288
HVqsmsaisheH1931
HPp3msof the LORD,H3068
HRHNpWhoH834
HTrhas notH3808
HTnleft offH5800
HVqp3msHis kindnessH2617
HNcmscHSp3mstoH854
HRthe livingH2416
HTdHAampaand toH854
HCHRthe dead."H4191
HTdHVqrmpaAnd NaomiH5281
HNpsaidH559
HCHVqw3fsto her,Hl
HRHSp3fs"The manH376
HTdHNcmsaisnear of kinH7138
HAamsato us,Hl
HRHSp1cpheH1931
HPp3msis one of our closest kinsmen."H1350
HRHVqrmscHSp1cp
And RuthH7327
HNpthe MoabitessH4125
HTdHNgfsasaid,H559
HCHVqw3fs"He saidH559
HVqp3msto meH413
HRHSp1csalso,H1571
HTaH3588
HC'You shall keepH1692
HVqi2fsHSncloseH5973
HRH834
HTrby myHl
HRHSp1csyoung menH5288
HTdHNcmpawhomH834
HTrIHl
HRHSp1cshave working untilH5704
HRH518
HCthey have endedH3615
HVpp3cpH853
HToallH3605
HNcmscmy harvest.'”H7105
HTdHNcmsa
And NaomiH5281
HNpsaidH559
HCHVqw3fstoH413
HRher daughter-inlawH3618
HNcfscHSp3fsRuth,H7327
HNp"Good,H2896
HAamsamy daughter.H1323
HNcfscHSp1csH3588
HCYou go outH3318
HVqi2fswithH5973
HRhis maidensH5291
HNcfpcHSp3msso that others do notH3808
HCHTnmeetH6293
HVqi3mpyouHb
HRHSp2fsin any otherH312
HAamsafield."H7704
HRHNcmsa


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved