1. And there was a man of Benjamin, and his name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
2. And he had a son named Saul, young and handsome. And there was not a man
among the children of Israel more handsome than he, being taller than any of the people from his shoulder and upward.
3. And the donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. And Kish said to Saul his son, “Please take one of the servants with you and arise, and go look for the donkeys.”
4. And he passed through Mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they did not find them. And they passed through the land of Shaalim, and found nothing there. And he passed through the land of Benjamin, but they did not find them.
5. And they came to the land of Zuph, and Saul said to his servant who was with him, “Come and let us return lest my father quit caring for the donkeys, and be anxious about us.”
6. And he said to him, “Behold now, in this city is a man of God, and an honorable man. All that he says surely comes to pass. Now let us go there. Perhaps he can declare our way to us, how to go.”
7. Then Saul said to his young man, “But behold, if we go, what shall we bring the man?For the bread in our vessels is gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?”
8. And the young man answered Saul again, and said, “Behold, I have found the fourth of a shekel of silver. I will give it to the man of God to tell us our way.”
9. (In the old days in Israel, when a man went to inquire of God, he said this: “Come, let us go to the seer,” for the prophet of today was formerly called a seer.)
10. And Saul said to his young man, “Your word is good. Come, let us go.” So they went into the city where the man of God was.
11. As they went up the hill to the city, they found young women going out to draw water, and said to them, “Is the seer here?”
12. And they answered them and said, “He is. Behold, he is straight ahead of you. Hurry now, for he came today to the city, for there is a feast of the people today in the high place.
13. As you come to the city, you shall immediately find him before he goes up to the high place to eat, for the people will not eat until he comes because he blesses the feast. Afterwards those who have been invited, eat. And now go up, for about this time you shall find him.”
14. And they went up into the city. When they had come into the middle of the city, behold, Samuel came out to meet them to go up to the high place.
15. And the LORD had told Samuel in his ear one day before Saul came, saying,
16. “Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin. And you shall anoint him to be prince over My people Israel, so that he may save My people out of the hand of the Philistines, for I have looked upon My people because their cry has come to Me.”
17. And when Samuel saw Saul, the LORD said to him, “Behold the man of whom I spoke to you! This one shall reign over My people.”
18. And Saul drew near to Samuel in the gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”
19. And Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today, and tomorrow I will let you go, and will tell you all that is in your heart.
20. And as to the donkeys which were lost to you three days ago, do not set your mind on them, for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on you and on all your father’s house?”
21. And Saul answered and said, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And is not my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak so to me?”
22. And Samuel took Saul and his young man and brought them into the room, and gave them a place at the head of the invited ones, about thirty persons.
23. And Samuel said to the cook, “Bring that part which I gave you, of which I said to you, ‘Set it beside you.’ ”
24. And the cook took up the shoulder and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, “Behold that which is reserved! Set it before you and eat, for until this set time it has been kept for you, since I said, ‘I have invited the people.’ ” And Saul ate with Samuel that day.
25. And they came down from the high place into the city, and he spoke with Saul upon the top of the house.
26. And they arose early. And it came to pass about the break of dawn that Samuel called Saul to the top of the house, saying, “Up, so that I may send you away.” And Saul arose, and both of them went out, he and Samuel outside.
27. They were going down to the end of the city, and Samuel said to Saul, “Tell the servant to pass on before us.” And he passed on. “And you stand still awhile, so that I may cause you to hear the word of God.”
And there wasH1961
HCHVqw3msa manH376
HNcmsaofH1121
HRHNpBenjamin,H1144
HRHNpand his nameH8034
HCHNcmscHSp3mswasKish,H7027
HNpthe sonH1121
HNcmscof Abiel,H22
HNpthe sonH1121
HNcmscof Zeror,H6872
HNpthe sonH1121
HNcmscof Bechorath,H1064
HNpthe sonH1121
HNcmscof Aphiah,H647
HNpa Benjamite,H3227
HNgmsaH1121
HNcmsca mightyH1368
HAamscmanH376
HNcmsaof power.H2428
HNcmsa
AndHl
HCHRHSp3mshe hadH1961
HVqp3msa sonH1121
HNcmsanamedH8034
HCHNcmscHSp3msSaul,H7586
HNpyoungH970
HNcmsaand handsome.H2896
HCHAamsaAnd there was notH369
HCHTna manH376
HNcmsaamongH4480
HRHSp1cpthe childrenH1121
HRHNcmpcof IsraelH3478
HNpmore handsomeH2896
HAamsathan he, being tallerH1364
HAamsathan anyH3605
HRHNcmscof the peopleH5971
HTdHNcmsafrom his shoulderH7926
HRHNcmscHSp3msand upward.H4605
HCHDHSd
And the donkeysH860
HTdHNcfpaof Kish,H7027
HRHNpSaul'sH7586
HNpfather,H1
HNcmscwere lost.H6
HCHVqw3fpAnd KishH7027
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRSaulH7586
HNphis son,H1121
HNcmscHSp3ms"Please takeH3947
HVqv2msH4994
HTeH853
HTooneH259
HAcmsaof the servantsH5288
HRHTdHNcmpawith youH854
HRHSp2msand arise,H6965
HCHVqv2msand goH3212
HVqv2mslookH1245
HVpv2msH853
HTofor the donkeys."H860
HTdHNcfpa
And he passed throughH5674
HCHVqw3msMountH2022
HRHNcmscEphraim,H669
HNpand passed throughH5674
HCHVqw3msthe landH776
HRHNcbscof Shalisha,H8031
HNpbut they did notH3808
HCHTnfindH4672
HVqp3cpthem. And they passed throughH5674
HCHVqw3mpthe landH776
HRHNcbscof Shaalim,H8171
HNpand found nothingH369
HCHTnthere. And he passed throughH5674
HCHVqw3msthe landH776
HRHNcbscof Benjamin,H3227
HNgmsabut they did notH3808
HCHTnfindH4672
HVqp3cpthem.
And theyH1992
HPp3mpcameH935
HVqp3cpto the landH776
HRHNcbscof Zuph,H6689
HNpand SaulH7586
HCHNpsaidH559
HVqp3msto his servantH5288
HRHNcmscHSp3mswhoH834
HTrwaswith him,H5973
HRHSp3ms"ComeH3212
HVqv2msHShand let us returnH7725
HCHVqh1cplestH6435
HCmy fatherH1
HNcmscHSp1csquitH2308
HVqi3mscaringforH4480
HRthe donkeys,H860
HTdHNcfpaand be anxiousH1672
HCHVqp3msabout us."Hl
HRHSp1cp
And he saidH559
HCHVqw3msto him,Hl
HRHSp3ms"BeholdH2009
HTmnow,H4994
HTein thisH2063
HTdHPdxfscityH5892
HRdHNcfsaisa manH376
HNcmscof God,H430
HNcmpaand an honorableH3513
HVNrmsaman.H376
HCHTdHNcmsaAllH3605
HNcmsathatH834
HTrhe saysH1696
HVpi3mssurely comesH935
HVqato pass.H935
HVqi3msNowH6258
HDlet us goH3212
HVqh1cpthere.H8033
HDPerhapsH194
HDhe can declareH5046
HVhi3msH853
HToour wayH1870
HNcbscHSp1cpto us,Hl
HRHSp1cphowH834
HTrto go."H1980
HVqp1cpH5921
HRHSp3fs
Then SaulH7586
HNpsaidH559
HCHVqw3msto his young man,H5288
HRHNcmscHSp3ms"But behold,H2009
HCHTmifwe go,H3212
HVqi1cpwhatH4100
HCHTishall we bringH935
HVhi1cpthe man?H376
HRdHNcmsaForH3588
HCthe breadH3899
HTdHNcbsain our vesselsH3627
HRHNcmpcHSp1cpis gone,H235
HVqp3msand there is noH369
HTnpresentH8670
HCHNcfsato bringH935
HRHVhcto the manH376
HRHNcmscof God.H430
HTdHNcmpaWhatH4100
HTido we have?"H854
HRHSp1cp
And the young manH5288
HTdHNcmsaansweredH6030
HRHVqcH853
HToSaulH7586
HNpagain,H3254
HCHVhw3msand said,H559
HCHVqw3ms"Behold,H2009
HTmI haveH4672
HVNp3msfoundH3027
HRHNcbscHSp1csthe fourthH7253
HNcmscof a shekelH8255
HNcmscof silver.H3701
HNcmsaI will giveH5414
HCHVqq1csit to the manH376
HRHNcmscof GodH430
HTdHNcmpato tellH5046
HCHVhq3msusHl
HRHSp1cpH853
HToour way."H1870
HNcbscHSp1cp
(In the old daysH6440
HRHNcbpain Israel,H3478
HRHNpwhenH3541
HDa manH376
HTdHNcmsawentH3212
HRHVqcHSp3msto inquireH1875
HRHVqcof God,H430
HNcmpahe saidH559
HVqp3msthis: "Come,H3212
HVqv2mplet us goH3212
HCHVqh1cptoH5704
HRthe seer,"H7203
HTdHVqrmsaforH3588
HCthe prophetH5030
HRdHNcmsaof todayH3117
HTdHNcmsawas formerlyH6440
HRHNcbpacalledH7121
HVNi3msa seer.)H7203
HTdHVqrmsa
And SaulH7586
HNpsaidH559
HCHVqw3msto his young man,H5288
HRHNcmscHSp3ms"Your wordH1697
HNcmscHSp2msis good.H2896
HAamsaCome,H3212
HVqv2msHShlet us go."H3212
HVqh1cpSo they wentH3212
HCHVqw3mpintoH413
HRthe cityH5892
HTdHNcfsawhereH834
HTrH8033
HDthe manH376
HNcmscof GodH430
HTdHNcmpawas.
AstheyH1992
HPp3mpwent upH5927
HVqrmpathe hillH4608
HRHNcmscto the city,H5892
HTdHNcfsatheyH1992
HCHPp3mpfoundH4672
HVqp3cpyoung womenH5291
HNcfpagoing outH3318
HVqrfpato drawH7579
HRHVqcwater,H4325
HNcmpaand saidH559
HCHVqw3mpto them,Hl
HRHSp3fp"IsH3426
HTiHTmthe seerH7203
HTdHVqrmsahere?"H2088
HRHPdxms
And they answeredH6030
HCHVqw3fpthemH853
HToHSp3mpand said,H559
HCHVqw3fp"He is.H3426
HTmBehold,H2009
HTmhe isstraight ahead of you.H6440
HRHNcbpcHSp2msHurryH4116
HVpv2msnow,H6258
HDforH3588
HChe cameH935
HVqp3mstodayH3117
HTdHNcmsato the city,H5892
HRdHNcfsaforH3588
HCthere isa feastH2077
HNcmscof the peopleH5971
HRdHNcmsatodayH3117
HTdHNcmsain the high place.H1116
HRdHNcfsa
As you comeH935
HRHVqcHSp2mpto the city,H5892
HTdHNcfsayou shall immediatelyH3651
HTmfindH4672
HVqi2mpHSnhimH853
HToHSp3msbeforeH2962
HRHDhe goes upH5927
HVqi3msto the high placeH1116
HTdHNcfsaHSdto eat,H398
HRHVqcforH3588
HCthe peopleH5971
HTdHNcmsawill notH3808
HTneatH398
HVqi3msuntilH5704
HRhe comesH935
HVqcHSp3msbecauseH3588
HCheH1931
HPp3msblessesH1288
HVpi3msthe feast.H2077
HTdHNcmsaAfterwardsH310
HRH3651
HDthose who have been invited,H7121
HTdHVqsmpaeat.H398
HVqi3mpAnd nowH6258
HCHDgo up,H5927
HVqv2mpforH3588
HCabout thisH853
HToHSp3mstimeH3117
HRHTdHNcmsayou shall findH4672
HVqi2mpHSnhim."H853
HToHSp3ms
And theyH1992
HPp3mpwent upH5927
HCHVqw3mpinto the city.H5892
HTdHNcfsaWhen they had comeH935
HVqrmpainto the middleH8432
HRHNcmscof the city,H5892
HTdHNcfsabehold,H2009
HCHTmSamuelH8050
HNpcame outH3318
HVqrmsato meet themH7122
HRHVqcHSp3mpto go upH5927
HRHVqcto the high place.H1116
HTdHNcfsa
And the LORDH3068
HCHNphad toldH1540
HVqp3msSamuelH8050
HNpH853
HToin his earH241
HNcfsconeH259
HAcmsadayH3117
HNcmsabeforeH6440
HRHNcbpcSaulH7586
HNpcame,H935
HVqcsaying,H559
HRHVqc
"TomorrowH4279
HNcmsaabout this timeH6256
HRdHNcbsaI will sendH7971
HVqi1csyouH413
HRHSp2msa manH376
HNcmsaout of the landH776
HRHNcbscof Benjamin.H1144
HNpAnd you shall anoint himH4886
HCHVqq2msHSp3msto beprinceH5057
HRHNcmsaoverH5921
HRMy peopleH5971
HNcmscHSp1csIsrael,H3478
HNpso that he may saveH3467
HCHVhp3msH853
HToMy peopleH5971
HNcmscHSp1csout of the handH3027
HRHNcbscof the Philistines,H6430
HNgmpaforH3588
HCI have looked uponH7200
HVqp1csH853
HToMy peopleH5971
HNcmscHSp1csbecauseH3588
HCtheir cryH6818
HNcfscHSp3mshas comeH935
HVqp3fsto Me."H413
HRHSp1cs
And when SamuelH8050
HCHNpsawH7200
HVqp3msH853
HToSaul,H7586
HNpthe LORDH3068
HCHNpsaid to him,H6030
HVqp3msHSp3ms"BeholdH2009
HTmthe manH376
HTdHNcmsaof whomH834
HTrI spokeH559
HVqp1csto you!H413
HRHSp2msThisH2088
HPdxmsoneshall reignH6113
HVqi3msover My people."H5971
HRHNcmscHSp1cs
And SaulH7586
HNpdrew nearH5066
HCHVqw3msH853
HToto SamuelH8050
HNpinH8432
HRHNcmscthe gateH8179
HTdHNcmsaand said,H559
HCHVqw3ms"PleaseH4994
HTjtellH5046
HVhv2msHShmeHl
HRHSp1cswhereH335
HTitheH2088
HPdxmsseer'sH7203
HTdHVqrmsahouseH1004
HNcmscis.">
And SamuelH8050
HNpansweredH6030
HCHVqw3msH853
HToSaulH7586
HNpand said,H559
HCHVqw3ms"IH595
HPp1csamthe seer.H7203
HTdHVqrmsaGo upH5927
HVqv2msbefore meH6440
HRHNcbpcHSp1csto the high place,H1116
HTdHNcfsafor you shall eatH398
HCHVqq2mpwith meH5973
HRHSp1cstoday,H3117
HTdHNcmsaand tomorrowH1242
HRdHNcmsaI will let you go,H7971
HCHVpq1csHSp2msand will tellH5046
HVhi1csyouHl
HRHSp2msallH3605
HCHNcmsathat isH834
HTrin your heart.H3824
HRHNcmscHSp2ms
And as to the donkeysH860
HCHRdHNcfpawhich werelostH6
HTdHVqrfpato youHl
HRHSp2msthreeH7969
HAcmscdaysH3117
HTdHNcmsaago,H3117
HTdHNcmpado notH408
HTnsetH7760
HVqj2msH853
HToyour mindH3820
HNcmscHSp2mson them,Hl
HRHSp3mpforH3588
HCthey are found.H4672
HVNp3cpAnd on whomH4310
HCHRHTiisallH3605
HNcmscthe desireH2532
HNcfscof Israel?H3478
HNpIs it notH3808
HTiHTnon youHl
HRHSp2msand on allH3605
HCHRHNcmscyour father'sH1
HNcmscHSp2mshouse?"H1004
HNcmsc
And SaulH7586
HNpansweredH6030
HCHVqw3msand said,H559
HCHVqw3ms"Am IH595
HPp1csnotH3808
HTiHTna Benjamite,H1145
HNcmscof the smallestH6996
HRHAampcof the tribesH7626
HNcmpcof Israel?H3478
HNpAnd is not my familyH4940
HCHNcfscHSp1csthe leastH6810
HTdHAafsaof allH3605
HRHNcmscthe familiesH4940
HNcfpcof the tribeH7626
HNcmpcof Benjamin?H1144
HNpWhyH4100
HCHRHTithen do you speakH1696
HVpp2mssoH2088
HTdHPdxmsH1697
HRdHNcmsato me?"H413
HRHSp1cs
And SamuelH8050
HNptookH3947
HCHVqw3msH853
HToSaulH7586
HNpandH853
HCHTohis young manH5288
HNcmscHSp3msand brought themH935
HCHVhw3msHSp3mpinto the room,H3957
HNcfsaHSdand gaveH5414
HCHVqw3msthemHl
HRHSp3mpa placeH4725
HNcmsaat the headH7218
HRHNcmscofthe invitedH7121
HTdHVqsmpaones,H1992
HCHPp3mpabout thirtyH7970
HRHAcbpapersons.H376
HNcmsa
And SamuelH8050
HNpsaidH559
HCHVqw3msto the cook,H2876
HRdHNcmsa"BringH5414
HVqv2msHShH853
HTothat partH4490
HTdHNcfsawhichH834
HTrI gaveH5414
HVqp1csyou,Hl
HRHSp2msofwhichH834
HTrI saidH559
HVqp1csto you,H413
HRHSp2ms'SetH7760
HVqv2msitH853
HToHSp3fsbeside you.'”H5973
HRHSp2ms
And the cookH2876
HTdHNcmsatook upH7311
HCHVhw3msH853
HTothe shoulderH7785
HTdHNcfsaandthat which was upon it,H5921
HCHTdHRHSp3fsand setH7760
HCHVqw3msitbeforeH6440
HRHNcbpcSaul.H7586
HNpAnd Samuel said,H559
HCHVqw3ms"BeholdH2009
HTmthat which is reserved!H7604
HTdHVNrmsaSetH7760
HVqv2msitbefore youH6440
HRHNcbpcHSp2msand eat,H398
HVqv2msforH3588
HCuntil this set timeH4150
HRdHNcmsait has been keptH8104
HVqsmsafor you,Hl
HRHSp2mssince I said,H559
HRHVqc'I have invitedH7121
HVqp1csthe people.'H5971
HTdHNcmsa" And SaulH7586
HNpateH398
HCHVqw3mswithH5973
HRSamuelH8050
HNpthatH1931
HTdHPp3msday.H3117
HRdHNcmsa
And they came downH3381
HCHVqw3mpfrom the high placeH1116
HRHTdHNcfsainto the city,H5892
HTdHNcfsaand he spokeH1696
HCHVpw3mswithH5973
HRSaulH7586
HNpuponH5921
HRthe top of the house.H1406
HTdHNcmsa
And they arose early.H7925
HCHVhw3mpAnd it came to passH1961
HCHVqw3msabout the breakH5927
HRHVqcof dawnH7837
HTdHNcmsathat SamuelH8050
HNpcalledH7121
HCHVqw3msSaulH7586
HNptoH413
HRthe top of the house,H1406
HTdHNcmsaHSdsaying,H559
HRHVqc"Up,H6965
HVqv2msHShso that I may send you away."H7971
HCHVpi1csHSp2msAnd SaulH7586
HNparose,H6965
HCHVqw3msand both of themH8147
HAcmdcHSp3mpwent out,H3318
HCHVqw3mpheH1931
HPp3msand SamuelH8050
HCHNpoutside.H2351
HTdHNcmsaHSd
TheyH1992
HPp3mpwere going downH3381
HVqrmpato the endH7097
HRHNcbscof the city,H5892
HTdHNcfsaand SamuelH8050
HCHNpsaidH559
HVqp3mstoH413
HRSaul,H7586
HNp"TellH559
HVqv2msthe servantH5288
HRdHNcmsato pass onH5674
HCHVqi3msbefore us."H6440
HRHNcbpcHSp1cpAnd he passed on.H5674
HCHVqw3ms"And youH859
HCHPp2msstand stillH5975
HVqv2msawhile,H3117
HRdHNcmsaso that I may cause you to hearH8085
HCHVhi1csHSp2msH853
HTothe wordH1697
HNcmscof God."H430
HNcmpa


Copyright © 2022 A Faithful Version. All Rights Reserved