1. Do we again begin to commend ourselves? Or do we, as some, need epistles of commendation to you, or epistles of commendation from you?
Do we againG3825
ADVbeginG756
V-PMI-1Pto commendG4921
V-PANourselves?G1438
F-1APMOrG2228
CONJG3361
PRTdo we, asG5613
CONJsome,G5100
X-NPMneedG5535
V-PAI-1PepistlesG1992
N-GPFof commendationG4956
A-GPFtoG4314
PREPyou,G5209
P-2APorG2228
CONJepistles of commendationG4956
A-GPMfromG1537
PREPyou?G5216
P-2GP
2. You are our epistle, and are inscribed in our hearts, being known and read by all men;
YouG5210
P-2NPareG2075
V-PXI-2PourG2257
P-1GPG3588
T-NSFepistle,G1992
N-NSFand are inscribedG1449
V-RPP-NSFinG1722
PREPourG2257
P-1GPG3588
T-DPFhearts,G2588
N-DPFbeing knownG1097
V-PPP-NSFandG2532
CONJreadG314
V-PPP-NSFbyG5259
PREPallG3956
A-GPMmen;G444
N-GPM
3. For it is manifest that you are Christ’s epistle, ministered by us; you were not inscribed with pen and ink, but with the Spirit of the living God; not on tablets of stone, but on fleshly tablets of the heart.
For it is manifestG5319
V-PPP-NPMthatG3754
CONJyou areG2075
V-PXI-2PChrist'sG5547
N-GSM-Tepistle,G1992
N-NSFministeredG1247
V-APP-NSFbyG5259
PREPus;G2257
P-1GPyou were notG3756
PRT-NinscribedG1449
V-RPP-NSFwith pen and ink,G3188
N-DSNbutG235
CONJwith the SpiritG4151
N-DSNof the livingG2198
V-PAP-GSMGod;G2316
N-GSMnotG3756
PRT-NonG1722
PREPtabletsG4109
N-DPFof stone,G3035
A-DPFbutG235
CONJonG1722
PREPfleshlyG4560
A-DPFtabletsG4109
N-DPFof the heart.G2588
N-DPF
4. Now we have this confidence through Christ toward God;
NowG1161
CONJwe haveG2192
V-PAI-1PthisG5108
D-ASFconfidenceG4006
N-ASFthroughG1223
PREPG3588
T-GSMChristG5547
N-GSM-TtowardG4314
PREPG3588
T-ASMGod;G2316
N-ASM
5. Not that we are competent of ourselves, or credit anything to our own abilities: rather, our competency is from God;
NotG3756
PRT-NthatG3754
CONJwe areG2070
V-PXI-1PcompetentG2425
A-NPMofG575
PREPourselves,G1438
F-1GPMor creditG3049
V-AMNanythingG5100
X-ASNG5613
CONJtoG1537
PREPour ownG1438
F-1GPMabilities: rather,G235
CONJourG2257
P-1GPG3588
T-NSFcompetencyG2426
N-NSFis fromG1537
PREPG3588
T-GSMGod;G2316
N-GSM
6. Who also made us competent as ministers of the New Covenant; not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
WhoG3739
R-NSMalsoG2532
CONJmade usG2248
P-1APcompetentG2427
V-AAI-3Sas ministersG1249
N-APMof the NewG2537
A-GSFCovenant;G1242
N-GSFnotG3756
PRT-Nof the letter,G1121
N-GSNbutG235
CONJof the Spirit;G4151
N-GSNforG1063
CONJtheG3588
T-NSNletterG1121
N-NSNkills,G615
V-PAI-3SbutG1161
CONJtheG3588
T-NSNSpiritG4151
N-NSNgives life.G2227
V-PAI-3S
7. Now if the ministry of death, which was engraved in stones, came into being with glory, so that the children of Israel were not able to gaze upon Moses’ face because of the glory of his face, which glory is being set aside;
NowG1161
CONJifG1487
CONJtheG3588
T-NSFministryG1248
N-NSFG3588
T-GSMof death,G2288
N-GSMwhich was engravedG1795
V-RPP-NSFG1722
PREPG1121
N-DPNinG1722
PREPstones,G3037
N-DPMcame into beingG1096
V-2AOI-3SwithG1722
PREPglory,G1391
N-DSFso thatG5620
CONJtheG3588
T-APMchildrenG5207
N-APMof IsraelG2474
N-GSM-Lwere notG3361
PRT-NableG1410
V-PNNto gazeG816
V-AANupon Moses'G3475
N-GSM-PG1519
PREPG3588
T-ASNfaceG4383
N-ASNbecause ofG1223
PREPtheG3588
T-ASFgloryG1391
N-ASFof hisG846
P-GSMG3588
T-GSNface,G4383
N-GSNwhichG3588
T-ASFglory is being set aside;G2673
V-PPP-ASF
8. Shall not the ministry of the Spirit be far more glorious?
G4459
ADVShall notG3780
PRT-NtheG3588
T-NSFministryG1248
N-NSFof theG3588
T-GSNSpiritG4151
N-GSNbeG2071
V-FXI-3Sfar moreG3123
ADVG1722
PREPglorious?G1391
N-DSF
9. For if there was glory in the ministry of condemnation, to a much greater degree the ministry of righteousness overflows with glory.
ForG1063
CONJifG1487
CONJthere was gloryG1391
N-NSFin theG3588
T-DSFministryG1248
N-DSFG3588
T-GSFof condemnation,G2633
N-GSFto a muchG4183
A-DSNgreater degreeG3123
ADVtheG3588
T-NSFministryG1248
N-NSFG3588
T-GSFof righteousnessG1343
N-GSFoverflowsG4052
V-PAI-3SwithG1722
PREPglory.G1391
N-DSF
10. And even the ministry of condemnation, which had glory, was not glorious in this respect, because of the surpassing glory of the ministry of life.
AndG1063
CONJevenG2532
CONJthe ministry of condemnation, whichG3588
T-NSNhad glory,G1392
V-RPP-NSNwas notG3761
ADVgloriousG1392
V-RPI-3SinG1722
PREPthisG5129
D-DSNG3588
T-DSNrespect,G3313
N-DSNbecause ofG1752
PREPtheG3588
T-GSFsurpassingG5235
V-PAP-GSFgloryG1391
N-GSFof the ministry of life.
11. For if that which is being set aside came into being through glory, to a much greater degree that which remains is glorious.
ForG1063
CONJifG1487
CONJthat whichG3588
T-NSNis being set asideG2673
V-PPP-NSNcame into being throughG1223
PREPglory,G1391
N-GSFto a muchG4183
A-DSNgreater degreeG3123
ADVthat whichG3588
T-NSNremainsG3306
V-PAP-NSNG1722
PREPis glorious.G1391
N-DSF
12. Now then, because we have such hope, we use great plainness of speech;
Now then,G3767
CONJbecause we haveG2192
V-PAP-NPMsuchG5108
D-ASFhope,G1680
N-ASFwe useG5530
V-PNI-1PgreatG4183
A-DSFplainness of speech;G3954
N-DSF
13. For we are not like Moses, who put a veil over his face, so that the children of Israel could not gaze to the end upon the glory that is now being set aside.
ForG2532
CONJwe are notG3756
PRT-NlikeG2509
CONJMoses,G3475
N-NSM-Pwho putG5087
V-IAI-3Sa veilG2571
N-ASNoverG1909
PREPhisG1438
F-3GSMG3588
T-ASNface,G4383
N-ASNso thatG4314
PREPtheG3588
T-APMchildrenG5207
N-APMof IsraelG2474
N-GSM-LG3588
T-ASNcould notG3361
PRT-NgazeG816
V-AANtoG1519
PREPtheG3588
T-ASNendG5056
N-ASNupon the glory thatG3588
T-GSNis now being set aside.G2673
V-PPP-GSN
14. But their minds were blinded; for to the present hour the same veil has not been removed, but remains at the reading of the Old Covenant; which veil is removed in Christ.
ButG235
CONJtheirG846
P-GPMG3588
T-NPNmindsG3540
N-NPNwere blinded;G4456
V-API-3SforG1063
CONJtoG891
PREPtheG3588
T-GSFpresent hourG4594
ADVtheG3588
T-NSNsameG846
P-NSNveilG2571
N-NSNhas notG3361
PRT-Nbeen removed,G343
V-PPP-NSNbut remainsG3306
V-PAI-3SatG1909
PREPtheG3588
T-DSFreadingG320
N-DSFof theG3588
T-GSFOldG3820
A-GSFCovenant;G1242
N-GSFwhichG3739
R-ASNG5100
X-NSNveil is removedG2673
V-PPI-3SinG1722
PREPChrist.G5547
N-DSM-T
15. For to this day, when Moses is read, the veil lies upon their hearts.
ForG235
CONJtoG2193
PREPthis day,G4594
ADVwhenG2259
CONJMosesG3475
N-NSM-Pis read,G314
V-PPS-3Sthe veilG2571
N-NSNliesG2749
V-PNI-3SuponG1909
PREPtheirG846
P-GPMG3588
T-ASFhearts.G2588
N-ASF
16. But when their hearts turn to the Lord, the veil is taken away.
ButG1161
CONJwhenG2259
CONJtheir heartsG302
PRTturnG1994
V-AAS-3StoG4314
PREPtheG3588
T-NSNLord,G2962
N-ASMthe veilG2571
N-NSNis taken away.G4014
V-PPI-3S
17. Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
NowG1161
CONJtheG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMisG2076
V-PXI-3StheG3588
T-NSNSpirit;G4151
N-NSNandG1161
CONJwhereG3757
ADVtheG3588
T-NSNSpiritG4151
N-NSNof the LordG2962
N-GSMis, thereG1563
ADVis freedom.G1657
N-NSF
18. But we all, with uncovered faces beholding the glory of the Lord as in a mirror, are being transformed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
ButG1161
CONJweG2249
P-1NPall,G3956
A-NPMwith uncoveredG343
V-RPP-DSNfacesG4383
N-DSNbeholding theG3588
T-ASFgloryG1391
N-ASFof the LordG2962
N-GSMas in a mirror,G2734
V-PMP-NPMare being transformed intoG3339
V-PPI-1PtheG3588
T-ASFsameG846
P-ASFimageG1504
N-ASFfromG575
PREPgloryG1391
N-GSFtoG1519
PREPglory,G1391
N-ASFeven asG2509
CONJbyG575
PREPthe SpiritG4151
N-GSNof the Lord.G2962
N-GSM


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved