II Kings 17

btn2btn3

A A A
 
II Kings 17

Translate
Show All

1. In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned nine years.

2. And he did evil in the sight of the LORD, but not like the kings of Israel who were before him.

3. Shalmaneser king of Assyria came up against him. And Hoshea became his servant and gave him taxes.

4. And the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and had brought no taxes to the king of Assyria as before, year by year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.

5. And the king of Assyria went up into all the land. And he went up to Samaria and besieged it three years.

6. In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away into Assyria. And he placed them in Halah, and in Habor by the river Gozan, and in the cities of the Medes.

7. Now it came to pass because the children of Israel had sinned against the LORD their God, Who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,

8. And walked in the statutes of the nations whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which the nations had made.

9. Now the children of Israel secretly did things that were not right against the LORD their God. And they built high places in all their cities for themselves from the Watch Tower to the fortified city.

10. And they set up images and groves for themselves in every high hill, and under every green tree.

11. And they burned incense in all the high places, like the nations whom the LORD had removed from before them, and they practiced evil things to provoke the LORD to anger,

12. For they served the idols of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”

13. And the LORD testified against Israel and against Judah, by all the prophets, by all the seers, saying, “Turn from your evil ways and keep My commandments and My statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.”

14. Nevertheless they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers who did not believe in the LORD their God.

15. And they rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers, and His warnings that He testified against them. And they went after vanity, and became vain, and went after the nations around them, concerning whom the LORD had charged them not to do like them.

16. And they left all the commandments of the LORD their God and made molten images, two calves for themselves. And they made a grove, and worshiped all the host of heaven, and served Baal.

17. And they caused their sons and their daughters to pass through the fire. And they used divination and sorceries, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger.

18. So the LORD was very angry with Israel and removed them out of His sight; not one was left, only the tribe of Judah by itself.

19. Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes which Israel made.

20. And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers until He had cast them out of His sight,

21. For He tore Israel from the house of David and they made Jeroboam the son of Nebat king. And Jeroboam drove Israel away from following the LORD, and made them sin a great sin.

22. For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did. They did not depart from them

23. Until the LORD removed Israel out of His sight as He had said by all His servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria, as it is to this day.

24. And the king of Assyria brought men from Babylon and from Cuthah and from Ava and from Hamath and from Sepharvaim and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel. And they possessed Samaria and lived in its cities.

25. Now it came to pass at the beginning of their dwelling there that they did not fear the LORD. And the LORD sent lions among them which killed them.

26. And they spoke to the king of Assyria, saying, “The nations which you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the manner of the God of the land. And He has sent lions among them, and, behold, they kill them because they do not know the way of the God of the land.”

27. Now the king of Assyria commanded, saying,”Cause one of the priests whom you removed from there to go there. And they shall go and live there, and he shall teach them the way of the God of the land.”

28. And one of the priests whom they had removed from Samaria came and lived in Bethel. And he taught them how they should fear the LORD.

29. And every nation made gods of their own and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.

30. And the men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

31. And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children with fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.

32. So they feared the LORD, and made to themselves of the lowest of them priests of the high places who sacrificed for them in the houses of the high places.

33. They feared the LORD, yet served their own gods, according to the custom of the nations whom they removed from there.

34. To this day they do according to their former ways. They do not fear the LORD, neither do they do according to their statutes, or according to their ordinances, or according to the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob whom He named Israel.

35. And the LORD had made a covenant and charged them, saying, “You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them,

36. But the LORD, Who brought you up out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm, you shall fear Him, and you shall worship Him, and you shall do sacrifice to Him.

37. And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which He wrote for you, you shall observe to do forever. But you shall not fear other gods.

38. And the covenant that I have made with you, you shall not forget, and you shall not fear other gods.

39. Now you shall fear the LORD your God and He shall deliver you out of the hand of all your enemies.”

40. But they did not hearken, and they followed after their former way.

41. Now it came to pass these nations feared the LORD, yet they served their graven images, both their sons and their sons’ sons, as their fathers did; they do so to this day.

btn2btn3

footer_img

In the twelfthH8147
HAcfda
H6240
HAcfsa
yearH8141
HRHNcfsc
of AhazH271
HRHNp
kingH4428
HNcmsc
of Judah,H3063
HNp
HosheaH1954
HNp
the sonH1121
HNcmsc
of ElahH425
HNp
began to reignH4427
HVqp3ms
overH5921
HR
IsraelH3478
HNp
in Samaria,H8111
HRHNp
and he reignednineH8672
HAcfsa
years.H8141
HNcfpa

And he didH6213
HCHVqw3ms
evilH7451
HTdHAamsa
in the sightH5869
HRHNcbdc
of the LORD,H3068
HNp
butH7535
HTa
notH3808
HTn
like the kingsH4428
HRHNcmpc
of IsraelH3478
HNp
whoH834
HTr
wereH1961
HVqp3cp
before him.H6440
HRHNcbpcHSp3ms

ShalmaneserH8022
HNp
kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
came upH5927
HVqp3ms
against him.H5921
HRHSp3ms
And HosheaH1954
HNp
becameH1961
HCHVqw3ms
hisHl
HRHSp3ms
servantH5650
HNcmsa
and gaveH7725
HCHVhw3ms
himHl
HRHSp3ms
taxes.H4503
HNcfsa

And the kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
foundH4672
HCHVqw3ms
treacheryH7195
HNcmsa
H834
HTr
in Hoshea,H1954
HRHNp
for he had sentH7971
HVqp3ms
messengersH4397
HNcmpa
toH413
HR
So,H5471
HNp
kingH4428
HNcmsc
of Egypt,H4714
HNp
and had broughtH5927
HVhp3ms
noH3808
HCHTn
taxesH4503
HNcfsa
to the kingH4428
HRHNcmsc
of AssyriaH804
HNp
as before, yearH8141
HRHNcfsa
by year.H8141
HRHNcfsa
And the kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
shut him upH6113
HCHVqw3msHSp3ms
and bound himH631
HCHVqw3msHSp3ms
in prison.H1004
HNcmsc
H3608
HNcmsa

And the kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
went upH5927
HCHVqw3ms
into allH3605
HRHNcmsc
the land.H776
HTdHNcbsa
And he went upH5927
HCHVqw3ms
to SamariaH8111
HNp
and besiegedH6696
HCHVqw3ms
itH5921
HRHSp3fs
threeH7969
HAcfsa
years.H8141
HNcfpa

In the ninthH8671
HTdHAofsa
yearH8141
HRHNcfsc
of Hoshea,H1954
HRHNp
the kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
tookH3920
HVqp3ms
H853
HTo
SamariaH8111
HNp
H853
HTo
and carried IsraelH3478
HNp
awayH1540
HCHVhw3ms
into Assyria.H804
HNpHSd
And he placedH3427
HCHVhw3ms
themH853
HToHSp3mp
in Halah,H2477
HRHNp
and in HaborH2249
HCHRHNp
bythe riverH5104
HNcmsc
Gozan,H1470
HNp
and in the citiesH5892
HCHNcfpc
of the Medes.H4074
HNp

Now it came to passH1961
HCHVqw3ms
becauseH3588
HC
the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
had sinnedH2398
HVqp3cp
against the LORDH3068
HRHNp
their God,H430
HNcmpcHSp3mp
Who had broughtH5927
HTdHVhrmsa
themH853
HToHSp3mp
up out of the landH776
HRHNcbsc
of Egypt,H4714
HNp
from underH8478
HRHR
the handH3027
HNcbsc
of PharaohH6547
HNp
kingH4428
HNcmsc
of Egypt,H4714
HNp
and had fearedH3372
HCHVqw3mp
otherH312
HAampa
gods,H430
HNcmpa

And walkedH3212
HCHVqw3mp
in the statutesH2708
HRHNcbpc
of the nationsH1471
HTdHNcmpa
whomH834
HTr
the LORDH3068
HNp
cast outH3423
HVhp3ms
from beforeH6440
HRHNcbpc
the childrenH1121
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
and of the kingsH4428
HCHNcmpc
of Israel,H3478
HNp
whichH834
HTr
the nations had made.H6213
HVqp3cp

Now the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
secretly didH2644
HCHVpw3mp
thingsH1697
HNcmpa
thatH834
HTr
werenotH3808
HTn
rightH3651
HAamsa
againstH5921
HR
the LORDH3068
HNp
their God.H430
HNcmpcHSp3mp
And they builtH1129
HCHVqw3mp
high placesH1116
HNcfpa
in allH3605
HRHNcmsc
their citiesH5892
HNcfpcHSp3mp
for themselvesHl
HRHSp3mp
from the Watch TowerH4026
HRHNcbsc
H5341
HVqrmpa
toH5704
HR
the fortifiedH4013
HNcmsa
city.H5892
HNcfsc

And they set upH5324
HCHVhw3mp
imagesH4676
HNcfpa
and grovesH842
HCHNp
for themselvesHl
HRHSp3mp
inH5921
HR
everyH3605
HNcmsc
highH1364
HAafsa
hill,H1389
HNcfsa
and underH8478
HCHR
everyH3605
HNcmsc
greenH7488
HAamsa
tree.H6086
HNcmsa

And they burned incenseH6999
HCHVpw3mp
H8033
HD
in allH3605
HRHNcmsc
the high places,H1116
HNcfpa
like the nationsH1471
HRdHNcmpa
whomH834
HTr
the LORDH3068
HNp
had removedH1540
HVhp3ms
from before them,H6440
HRHNcbpcHSp3mp
and they practicedH6213
HCHVqw3mp
evilH7451
HAampa
thingsH1697
HNcmpa
H853
HTo
to provoke the LORDH3068
HNp
to anger,H3707
HRHVhc

For they servedH5647
HCHVqw3mp
the idolsH1544
HTdHNcmpa
of whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
had saidH559
HVqp3ms
to them,Hl
HRHSp3mp
"You shall notH3808
HTn
doH6213
HVqi2mp
H853
HTo
thisH2088
HTdHPdxms
thing."H1697
HTdHNcmsa

And the LORDH3068
HNp
testifiedH5749
HCHVhw3ms
against IsraelH3478
HRHNp
and against Judah,H3063
HCHRHNp
byH3027
HRHNcbsc
allH3605
HNcmsc
the prophets,H5030
HNcmpc
byallH3605
HNcmsc
the seers,H2374
HNcmsa
saying,H559
HRHVqc
"TurnH7725
HVqv2mp
from your evilH7451
HTdHAampa
waysH1870
HRHNcbpcHSp2mp
and keepH8104
HCHVqv2mp
My commandmentsH4687
HNcfpcHSp1cs
andMy statutes,H2708
HNcbpcHSp1cs
according to allH3605
HRHNcmsc
the lawH8451
HTdHNcfsa
whichH834
HTr
I commandedH6680
HVpp1cs
H853
HTo
your fathers,H1
HNcmpcHSp2mp
and whichH834
HCHTr
I sentH7971
HVqp1cs
to youH413
HRHSp2mp
byH3027
HRHNcbsc
My servantsH5650
HNcmpcHSp1cs
the prophets."H5030
HTdHNcmpa

Nevertheless they would notH3808
HCHTn
hear,H8085
HVqp3cp
but hardenedH7185
HCHVhw3mp
H853
HTo
their necks,H6203
HNcmscHSp3mp
like the neckH6203
HRHNcmsc
of their fathersH1
HNcmpcHSp3mp
whoH834
HTr
did notH3808
HTn
believeH539
HVhp3cp
in the LORDH3068
HRHNp
their God.H430
HNcmpcHSp3mp

And they rejectedH3988
HCHVqw3mp
H853
HTo
His statutesH2706
HNcmpcHSp3ms
andH853
HCHTo
His covenantH1285
HNcfscHSp3ms
whichH834
HTr
He madeH3772
HVqp3ms
withH854
HR
their fathers,H1
HNcmpcHSp3mp
andH853
HCHTo
His warningsH5715
HNcfpcHSp3ms
thatH834
HTr
He testified againstH5749
HVhp3ms
them.Hb
HRHSp3mp
And they wentH3212
HCHVqw3mp
afterH310
HR
vanity,H1892
HTdHNcmsa
and became vain,H1891
HCHVqw3mp
and went afterH310
HCHR
the nationsH1471
HTdHNcmpa
H834
HTr
around them,H5439
HNcbpcHSp3mp
concerning whomH834
HTr
the LORDH3068
HNp
had chargedH6680
HVpp3ms
themH853
HToHSp3mp
notH1115
HRHC
to doH6213
HVqc
like them.Hk
HRHSp3mp

And they leftH5800
HCHVqw3mp
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
the commandmentsH4687
HNcfpc
of the LORDH3068
HNp
their GodH430
HNcmpcHSp3mp
and madeH6213
HCHVqw3mp
molten images,H4541
HNcfsa
twoH8147
HAcmdc
calvesH5695
HNcmpa
for themselves.Hl
HRHSp3mp
And they madeH6213
HCHVqw3mp
a grove,H842
HNp
and worshipedH7812
HCHVtw3mp
allH3605
HRHNcmsc
the hostH6635
HNcbsc
of heaven,H8064
HTdHNcmpa
and servedH5647
HCHVqw3mp
H853
HTo
Baal.H1168
HTdHNp

H853
HTo
And they caused their sonsH1121
HNcmpcHSp3mp
andH853
HCHTo
their daughtersH1323
HNcfpcHSp3mp
to passH5674
HCHVhw3mp
through the fire.H784
HRdHNcbsa
And they usedH7080
HCHVqw3mp
divinationH7081
HNcmpa
and sorceries,H5172
HCHVpw3mp
and sold themselvesH4376
HCHVtw3mp
to doH6213
HRHVqc
evilH7451
HTdHAamsa
in the sightH5869
HRHNcbdc
of the LORD,H3068
HNp
to provoke Him to anger.H3707
HRHVhcHSp3ms

So the LORDH3068
HNp
was veryH3966
HD
angryH599
HCHVtw3ms
with IsraelH3478
HRHNp
and removed themH5493
HCHVhw3msHSp3mp
out ofH5921
HRHR
His sight;H6440
HNcbpcHSp3ms
notH3808
HTn
one was left,H7604
HVNp3ms
onlyH7535
HTa
the tribeH7626
HNcmsc
of JudahH3063
HNp
by itself.H905
HRHNcmscHSp3ms

AlsoH1571
HTa
JudahH3063
HNp
did notH3808
HTn
keepH8104
HVqp3ms
H853
HTo
the commandmentsH4687
HNcfpc
of the LORDH3068
HNp
their God,H430
HNcmpcHSp3mp
but walkedH3212
HCHVqw3mp
in the statutesH2708
HRHNcbpc
whichH834
HTr
IsraelH3478
HNp
made.H6213
HVqp3cp

And the LORDH3068
HNp
rejectedH3988
HCHVqw3ms
allH3605
HRHNcmsc
the seedH2233
HNcmsc
of Israel,H3478
HNp
and afflicted them,H6031
HCHVpw3msHSp3mp
and delivered themH5414
HCHVqw3msHSp3mp
into the handH3027
HRHNcbsc
of spoilersH8154
HVqrmpa
untilH5704
HR
H834
HTr
He had cast themH7993
HVhp3msHSp3mp
out of His sight,H6440
HRHNcbpcHSp3ms

ForH3588
HC
He toreH7167
HVqp3ms
IsraelH3478
HNp
fromH5921
HRHR
the houseH1004
HNcmsc
of DavidH1732
HNp
H853
HTo
and they made JeroboamH3379
HNp
the sonH1121
HNcmsc
of NebatH5028
HNp
king.H4427
HCHVhw3mp
And JeroboamH3379
HNp
droveH5080
HCHVhw3ms
H853
HTo
IsraelH3478
HNp
away from followingH310
HRHR
the LORD,H3068
HNp
and made them sinH2398
HCHVhp3msHSp3mp
a greatH1419
HAafsa
sin.H2401
HNcfsa

For the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
walkedH3212
HCHVqw3mp
in allH3605
HRHNcmsc
the sinsH2403
HNcfpc
of JeroboamH3379
HNp
whichH834
HTr
he did.H6213
HVqp3ms
They did notH3808
HTn
departH5493
HVqp3cp
from themH4480
HRHSp3fs

And the kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
broughtH935
HCHVhw3ms
menfrom BabylonH894
HRHNp
and from CuthahH3575
HCHRHNpHSd
and from AvaH5755
HCHRHNp
and from HamathH2574
HCHRHNp
and from SepharvaimH5617
HCHNp
and placedH3427
HCHVhw3ms
themin the citiesH5892
HRHNcfpc
of SamariaH8111
HNp
insteadH8478
HR
of the childrenH1121
HNcmpc
of Israel.H3478
HNp
And they possessedH3423
HCHVqw3mp
H853
HTo
SamariaH8111
HNp
and livedH3427
HCHVqw3mp
in its cities.H5892
HRHNcfpcHSp3fs

Now it came to passH1961
HCHVqw3ms
at the beginningH8462
HRHNcfsc
of their dwellingH3427
HVqcHSp3mp
thereH8033
HD
that they did notH3808
HTn
fearH3372
HVqp3cp
H853
HTo
the LORD.H3068
HNp
And the LORDH3068
HNp
sentH7971
HCHVpw3ms
H853
HTo
lionsH738
HTdHNcmpa
among themHb
HRHSp3mp
whichH1961
HCHVqw3mp
killedH2026
HVqrmpa
them.Hb
HRHSp3mp

And they spokeH559
HCHVqw3mp
to the kingH4428
HRHNcmsc
of Assyria,H804
HNp
saying,H559
HRHVqc
"The nationsH1471
HTdHNcmpa
whichH834
HTr
you have removedH1540
HVhp2ms
and placedH3427
HCHVhw2ms
in the citiesH5892
HRHNcfpc
of SamariaH8111
HNp
do notH3808
HTn
knowH3045
HVqp3cp
H853
HTo
the mannerH4941
HNcmsc
of the GodH430
HNcmpc
of the land.H776
HTdHNcbsa
And He has sentH7971
HCHVpw3ms
H853
HTo
lionsH738
HTdHNcmpa
among them,Hb
HRHSp3mp
and, behold, theyH2009
HCHTmHSp3mp
killH4191
HVhrmpa
themH853
HToHSp3mp
becauseH834
HRHTr
they do notH369
HTnHSp3mp
knowH3045
HVqrmpa
H853
HTo
the wayH4941
HNcmsc
of the GodH430
HNcmpc
of the land."H776
HTdHNcbsa

Now the kingH4428
HNcmsc
of AssyriaH804
HNp
commanded,H6680
HCHVpw3ms
saying,H559
HRHVqc
"Cause oneH259
HAcmsa
of the priestsH3548
HRHTdHNcmpa
whomH834
HTr
you removedH1540
HVhp2mp
from thereH8033
HDHSd
to goH3212
HVhv2mp
there.H8033
HRHD
And they shall goH3212
HCHVqi3mp
and liveH3427
HCHVqi3mp
there,H8033
HD
and he shall teach themH3384
HCHVhi3msHSp3mp
H853
HTo
the wayH4941
HNcmsc
of the GodH430
HNcmpc
of the land."H776
HTdHNcbsa

And oneH259
HAcmsa
of the priestsH3548
HRHTdHNcmpa
whomH834
HTr
they had removedH1540
HVhp3cp
from SamariaH8111
HRHNp
cameH935
HCHVqw3ms
and livedH3427
HCHVqw3ms
in Bethel.H1008
HRHNp
And heH1961
HCHVqw3ms
taughtH3384
HVhrmsa
themH853
HToHSp3mp
howH349
HTi
they should fearH3372
HVqi3mp
H853
HTo
the LORD.H3068
HNp

AndH1961
HCHVqw3mp
everyH1471
HNcmsa
nationH1471
HNcmsa
madeH6213
HVqrmpa
godsH430
HNcmpcHSp3ms
of their own and putH3240
HCHVhw3mp
themin the housesH1004
HRHNcmsc
of the high placesH1116
HTdHNcfpa
whichH834
HTr
the SamaritansH8118
HTdHNgmpa
had made,H6213
HVqp3cp
everyH1471
HNcmsa
nationH1471
HNcmsa
in their citiesH5892
HRHNcfpcHSp3mp
in whichH834
HTr
theyH1992
HPp3mp
lived.H3427
HVqrmpa
H8033
HD

And the menH376
HCHNcmpc
of BabylonH894
HNp
madeH6213
HVqp3cp
H853
HTo
Succoth Benoth,H5524
HNp
and the menH376
HCHNcmpc
of CuthH3575
HNp
madeH6213
HVqp3cp
H853
HTo
Nergal,H5370
HNp
and the menH376
HCHNcmpc
of HamathH2574
HNp
madeH6213
HVqp3cp
H853
HTo
Ashima,H807
HNp

And the AvitesH5757
HCHTdHNgmpa
madeH6213
HVqp3cp
NibhazH5026
HNp
andH853
HCHTo
Tartak,H8662
HNp
and the SepharvitesH5616
HCHTdHNgmpa
burnedH8313
HVqrmpa
H853
HTo
their childrenH1121
HNcmpcHSp3mp
with fireH784
HRdHNcbsa
to AdrammelechH152
HRHNp
and AnammelechH6048
HCHNp
the godsH430
HNcmpc
of Sepharvaim.H5617
HNp

SoH1961
HCHVqw3mp
they fearedH3372
HAampa
H853
HTo
the LORD,H3068
HNp
and madeH6213
HCHVqw3mp
to themselvesHl
HRHSp3mp
of the lowestH7098
HRHNcbpcHSp3mp
of themHl
HRHSp3mp
priestsH3548
HNcmpc
of the high placesH1116
HNcfpa
H1961
HCHVqw3mp
who sacrificedH6213
HVqrmpa
for them in the housesH1004
HRHNcmsc
of the high places.H1116
HTdHNcfpa

H1961
HVqp3cp
They fearedH3372
HAampa
H853
HTo
the LORD,H3068
HNp
yetH853
HCHTo
servedH5647
HVqrmpa
their own gods,H430
HNcmpcHSp3mp
H1961
HVqp3cp
according to the customH4941
HRHNcmsc
of the nationsH1471
HTdHNcmpa
whomH834
HTr
they removedH1540
HVhp3cp
H853
HToHSp3mp
from there.H8033
HRHD

ToH5704
HR
thisH2088
HTdHPdxms
dayH3117
HTdHNcmsa
theyH1992
HPp3mp
doH6213
HVqrmpa
according to their formerH7223
HTdHAampa
ways.H4941
HRdHNcmpa
They do notH369
HTnHSp3mp
fearH3372
HAampa
H853
HTo
the LORD,H3068
HNp
neither do theyH369
HCHTnHSp3mp
doH6213
HVqrmpa
according to their statutes,H2708
HRHNcbpcHSp3mp
or according to their ordinances,H4941
HCHRHNcmscHSp3mp
or according to the lawH8451
HCHRdHNcfsa
and commandmentH4687
HCHRdHNcfsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
commandedH6680
HVpp3ms
H853
HTo
the childrenH1121
HNcmpc
of JacobH3290
HNp
whomH834
HTr
He namedH7760
HVqp3ms
H8034
HNcmscHSp3ms
Israel.H3478
HNp

ButH3588
HC
H518
HC
H853
HTo
the LORD,H3068
HNp
WhoH834
HTr
broughtH5927
HVhp3ms
youH853
HToHSp2mp
up out of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
with greatH1419
HAamsa
powerH3581
HRHNcmsa
and an outstretchedH5186
HVqsfsa
H853
HToHSp3ms
arm,H2220
HCHRHNcbsa
you shall fearH3372
HVqi2mp
Him,Hl
HCHRHSp3ms
and you shall worshipH7812
HVvi2mp
Him,Hl
HCHRHSp3ms
and you shall do sacrificeH2076
HVqi2mp
to Him.

AndH853
HCHTo
the statutes,H2706
HTdHNcmpa
andH853
HCHTo
the ordinances,H4941
HTdHNcmpa
and the law,H8451
HCHTdHNcfsa
and the commandment,H4687
HCHTdHNcfsa
whichH834
HTr
He wroteH3789
HVqp3ms
for you,Hl
HRHSp2mp
you shall observeH8104
HVqi2mpHSn
to doH6213
HRHVqc
forever.H3117
HTdHNcmpa
H3605
HNcmsc
But you shall notH3808
HCHTn
fearH3372
HVqi2mp
otherH312
HAampa
gods.H430
HNcmpa

And the covenantH1285
HCHTdHNcfsa
thatH834
HTr
I have madeH3772
HVqp1cs
with you,H854
HRHSp2mp
you shall notH3808
HTn
forget,H7911
HVqi2mp
and you shall notH3808
HCHTn
fearH3372
HVqi2mp
otherH312
HAampa
gods.H430
HNcmpa

H3588
HC
H518
HC
Now you shall fearH3372
HVqi2mp
H853
HTo
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2mp
and HeH1931
HCHPp3ms
shall deliverH5337
HVhi3ms
youH853
HToHSp2mp
out of the handH3027
HRHNcbsc
of allH3605
HNcmsc
your enemies."H341
HVqrmpcHSp2mp

But they didH6213
HVqrmpa
notH3808
HCHTn
hearken,H8085
HVqp3cp
andH3588
HC
H518
HC
theyH1992
HPp3mp
followed after their formerH7223
HTdHAamsa
way.H4941
HRHNcmscHSp3mp

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved