1. Now we beseech you, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
NowG1161
CONJwe beseechG2065
V-PAI-1Pyou,G5209
P-2APbrethren,G80
N-VPMconcerningG5228
PREPtheG3588
T-GSFcomingG3952
N-GSFof ourG2257
P-1GPG3588
T-GSMLordG2962
N-GSMJesusG2424
N-GSM-PChristG5547
N-GSM-TandG2532
CONJourG2257
P-1GPgathering togetherG1997
N-GSFtoG1909
PREPHim,G846
P-ASM
2. That you not be quickly shaken in mind, nor be troubled—neither by spirit, nor by word, nor by epistle, as if from us, saying that the day of Christ is present.
ThatG1519
PREPyouG5209
P-2APnotG3361
PRT-Nbe quicklyG5030
ADVG3588
T-ASNshakenG4531
V-APNinG575
PREPG3588
T-GSMmind,G3563
N-GSMnorG3383
CONJbe troubled—G2360
V-PPNneitherG3383
CONJbyG1223
PREPspirit,G4151
N-GSNnorG3383
CONJbyG1223
PREPword,G3056
N-GSMnorG3383
CONJbyG1223
PREPepistle,G1992
N-GSFas ifG5613
ADVfromG1223
PREPus,G2257
P-1GPsayingG5613
CONJthatG3754
CONJtheG3588
T-NSFdayG2250
N-NSFG3588
T-GSMof ChristG5547
N-GSMis present.G1764
V-RAI-3S
3. Do not let anyone deceive you by any means because that day will not come unless the apostasy shall come first, and the man of sin shall be revealed—the son of perdition,
Do notG3361
PRT-Nlet anyoneG5100
X-NSMdeceiveG1818
V-AAS-3SyouG5209
P-2APbyG2596
PREPanyG3367
A-ASMmeansG5158
N-ASMbecause that day will notG3361
PRT-NcomeG3754
CONJunlessG1437
CONJtheG3588
T-NSFapostasyG646
N-NSFshall comeG2064
V-2AAS-3Sfirst,G4412
ADVandG2532
CONJtheG3588
T-NSMmanG444
N-NSMG3588
T-GSFof sinG266
N-GSFshall be revealed—G601
V-APS-3StheG3588
T-NSMsonG5207
N-NSMG3588
T-GSFof perdition,G684
N-GSF
4. The one who opposes and exalts himself above all that is called God, or that is an object of worship; so that he comes into the temple of God and sits down as God, proclaiming that he himself is God.
The one whoG3588
T-NSMopposesG480
V-PNP-NSMandG2532
CONJexalts himselfG5229
V-PMP-NSMaboveG1909
PREPallG3956
A-ASMthat is calledG3004
V-PPP-ASMGod,G2316
N-ASMorG2228
CONJthat is an object of worship;G4574
N-ASNso thatG5620
CONJheG846
P-ASMcomes intoG1519
PREPtheG3588
T-ASMtempleG3485
N-ASMG3588
T-GSMof GodG2316
N-GSMand sits downG2523
V-AANasG5613
ADVGod,G2316
N-ASMproclaimingG584
V-PAP-ASMthatG3754
CONJhe himselfG1438
F-3ASMisG2076
V-PXI-3SGod.G2316
N-NSM
5. Do you not remember that when I was still with you, I told you these things?
Do you notG3756
PRT-NrememberG3421
V-PAI-2PthatG3754
CONJwhen I wasG5607
V-PXP-NSMstillG2089
ADVwithG4314
PREPyou,G5209
P-2API toldG3004
V-IAI-1SyouG5213
P-2DPthese things?G5023
D-APN
6. And now you understand what is holding him back in order for him to be revealed in his own set time.
AndG2532
CONJnowG3568
ADVyou understandG1492
V-RAI-2PwhatG3588
T-ASNis holding him backG2722
V-PAP-ASNin orderG1519
PREPG3588
T-ASNfor himG846
P-ASMto be revealedG601
V-APNinG1722
PREPhis ownG1438
F-3GSMsetG3588
T-DSMtime.G2540
N-DSM
7. For the mystery of lawlessness is already working; only there is one Who is restraining at the present time until it arises out of the midst.
ForG1063
CONJtheG3588
T-NSNmysteryG3466
N-NSNG3588
T-GSFof lawlessnessG458
N-GSFis alreadyG2235
ADVworking;G1754
V-PMI-3SonlyG3440
ADVthere is one WhoG3588
T-NSMis restrainingG2722
V-PAP-NSMat the present timeG737
ADVuntilG2193
CONJit arisesG1096
V-2ADS-3Sout ofG1537
PREPthe midst.G3319
A-GSN
8. And then the lawless one will be revealed (whom the Lord will consume with the breath of His mouth, and will destroy with the brightness of His coming);
AndG2532
CONJthenG5119
ADVtheG3588
T-NSMlawlessG459
A-NSMone will be revealedG601
V-FPI-3S(whomG3739
R-ASMtheG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMwill consumeG355
V-FAI-3Swith theG3588
T-DSNbreathG4151
N-DSNof HisG846
P-GSMG3588
T-GSNmouth,G4750
N-GSNandG2532
CONJwill destroyG2673
V-FAI-3Swith theG3588
T-DSFbrightnessG2015
N-DSFof HisG846
P-GSMG3588
T-GSFcoming);G3952
N-GSF
9. Even the one whose coming is according to the inner working of Satan, with all power and signs and lying wonders,
Even the one whoseG3739
R-GSMG3588
T-NSFcomingG3952
N-NSFisG2076
V-PXI-3Saccording toG2596
PREPthe inner workingG1753
N-ASFG3588
T-GSMof Satan,G4567
N-GSM-TwithG1722
PREPallG3956
A-DSFpowerG1411
N-DSFandG2532
CONJsignsG4592
N-DPNandG2532
CONJlyingG5579
N-GSNwonders,G5059
N-DPN
10. And with all deceivableness of unrighteousness in those who are perishing because they did not receive the love of the truth, so that they might be saved.
AndG2532
CONJwithG1722
PREPallG3956
A-DSFdeceivablenessG539
N-DSFG3588
T-GSFof unrighteousnessG93
N-GSFinG1722
PREPthose whoG3588
T-DPMare perishingG622
V-PEP-DPMbecauseG473
PREPG3739
R-GPNthey did notG3756
PRT-NreceiveG1209
V-ADI-3PtheG3588
T-ASFloveG26
N-ASFof theG3588
T-GSFtruth,G225
N-GSFso thatG1519
PREPtheyG846
P-APMmight beG3588
T-ASNsaved.G4982
V-APN
11. And for this cause, God will send upon them a powerful deception that will cause them to believe the lie,
AndG2532
CONJfor thisG5124
D-ASNcause,G1223
PREPG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMwill sendG3992
V-PAI-3Supon themG846
P-DPMa powerfulG1753
N-ASFdeceptionG4106
N-GSFthatG1519
PREPwill cause themG846
P-APMG3588
T-ASNto believeG4100
V-AANtheG3588
T-DSNlie,G5579
N-DSN
12. So that all may be judged who did not believe the truth, but who took pleasure in unrighteousness.
So thatG2443
CONJallG3956
A-NPMmay be judgedG2919
V-APS-3PwhoG3588
T-NPMdid notG3361
PRT-NbelieveG4100
V-AAP-NPMtheG3588
T-DSFtruth,G225
N-DSFbutG235
CONJwho took pleasureG2106
V-AAP-NPMinG1722
PREPG3588
T-DSFunrighteousness.G93
N-DSF
13. Now we are duty-bound to give thanks to God always concerning you, brethren, who are beloved by the Lord, because God from the beginning has called you unto salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth
NowG1161
CONJweG2249
P-1NPare duty-boundG3784
V-PAI-1Pto give thanksG2168
V-PANG3588
T-DSMto GodG2316
N-DSMalwaysG3842
ADVconcerningG4012
PREPyou,G5216
P-2GPbrethren,G80
N-VPMwho are belovedG25
V-RPP-VPMbyG5259
PREPthe Lord,G2962
N-GSMbecauseG3754
CONJG3588
T-NSMGodG2316
N-NSMfromG575
PREPthe beginningG746
N-GSFhas calledG138
V-AMI-3SyouG5209
P-2APuntoG1519
PREPsalvationG4991
N-ASFthroughG1722
PREPsanctificationG38
N-DSMof the SpiritG4151
N-GSNandG2532
CONJbeliefG4102
N-DSFof the truthG225
N-GSF
14. Unto which He called you by our gospel to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
UntoG1519
PREPwhichG3739
R-ASNHe calledG2564
V-AAI-3SyouG5209
P-2APbyG1223
PREPourG2257
P-1GPG3588
T-GSNgospelG2098
N-GSNtoG1519
PREPthe obtainingG4047
N-ASFof the gloryG1391
N-GSFof ourG2257
P-1GPG3588
T-GSMLordG2962
N-GSMJesusG2424
N-GSM-PChrist.G5547
N-GSM-T
15. So then, brethren, stand firm, and hold fast the ordinances that you were taught, whether by word or by our epistle.
SoG686
CONJthen,G3767
CONJbrethren,G80
N-VPMstand firm,G4739
V-PAM-2PandG2532
CONJhold fastG2902
V-PAM-2PtheG3588
T-APFordinancesG3862
N-APFthatG3739
R-APFyou were taught,G1321
V-API-2PwhetherG1535
CONJbyG1223
PREPwordG3056
N-GSMorG1535
CONJbyG1223
PREPourG2257
P-1GPepistle.G1992
N-GSF
16. Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God—even our Father, Who loved us and gave us eternal encouragement and good hope through grace—
NowG1161
CONJmay ourG2257
P-1GPG3588
T-NSMLordG2962
N-NSMJesusG2424
N-NSM-PChristG5547
N-NSM-THimself,G846
P-NSMandG2532
CONJG3588
T-NSMGod—G2316
N-NSMevenG2532
CONJourG2257
P-1GPFather,G3962
N-NSMWhoG3588
T-NSMlovedG25
V-AAP-NSMusG2248
P-1APandG2532
CONJgave usG1325
V-2AAP-NSMeternalG166
A-ASFencouragementG3874
N-ASFandG2532
CONJgoodG18
A-ASFhopeG1680
N-ASFthroughG1722
PREPgrace—G5485
N-DSF
17. Encourage your hearts and establish you in every good word and work.
EncourageG3870
V-AAO-3SyourG5216
P-2GPG3588
T-APFheartsG2588
N-APFandG2532
CONJestablishG4741
V-AAO-3SyouG5209
P-2APinG1722
PREPeveryG3956
A-DSNgoodG18
A-DSMwordG3056
N-DSMandG2532
CONJwork.G2041
N-DSN


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved