1. Hear this word that the LORD has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
HearH8085
HVqv2mpthisH2088
HTdHPdxmsH853
HTowordH1697
HTdHNcmsathatH834
HTrthe LORDH3068
HNphas spokenH1696
HVpp3msagainst you,H5921
HRHSp2mpchildrenH1121
HNcmpcof Israel,H3478
HNpagainstH5921
HRthe wholeH3605
HNcmscfamilyH4940
HTdHNcfsawhichH834
HTrI brought upH5927
HVhp1csfrom the landH776
HRHNcbscof Egypt,H4714
HNpsaying,H559
HRHVqc
2. “You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.
"YouH853
HToHSp2mponlyH7535
HTahave I knownH3045
HVqp1csof allH3605
HRHNcmscthe familiesH4940
HNcfpcof the earth;H127
HTdHNcfsathereforeH5921
HRH3651
HTmI will punishH6485
HVqi1csyouH5921
HRHSp2mpH853
HToforallH3605
HNcmscyour iniquities.H5771
HNcbpcHSp2mp
3. Can two walk together unless they be agreed?
4. Will a lion roar in the forest when he has no prey? Will a young lion cry out of his den if he has caught nothing?
Will a lionH738
HNcmsaroarH7580
HTiHVqi3msin the forestH3293
HRdHNcmsawhen he has noH369
HTnprey?H2964
HCHNcmsaWill a young lionH3715
HNcmsacry outH5414
HTiHVqi3msH6963
HNcmscHSp3msof his denH4585
HRHNcbscHSp3msifH518
HCheHl
HRHSp3mshas caughtH3920
HVqp3msnothing?H1115
HC
5. Will a bird fall into a trap on the ground, when there is no bait for it? Will a trap spring up from the ground, and nothing at all be caught?
Will a birdH6833
HNcbsafallH5307
HTiHVqi3fsintoH5921
HRa trapH6341
HNcmsaonthe ground,H776
HTdHNcbsawhen there is noH369
HTnbaitH4170
HCHNcmsafor it?Hl
HRHSp3fsWill a trapH6341
HNcmsaspring upH5927
HTiHVqi3msfromH4480
HRthe ground,H127
HTdHNcfsaandH3920
HCHVqanothingH3808
HTnat all be caught?H3920
HVqi3ms
6. If a ram’s horn is blown in a city, will the people not also tremble? If there is a calamity in a city, has the LORD not also done it?
IfH518
HCa ram's hornH7782
HNcmsais blownH8628
HVNi3msin a city,H5892
HRHNcfsawill the peopleH5971
HCHNcmsanotH3808
HTnalso tremble?H2729
HVqi3mpIfH518
HCthere isH1961
HVqi3fsa calamityH7451
HNcfsain a city,H5892
HRHNcfsahas the LORDH3068
HCHNpnotH3808
HTnalso done it?H6213
HVqp3ms
7. Surely the Lord GOD will do nothing unless He reveals His secret unto His servants the prophets.
SurelyH3588
HCthe LordH136
HNcmpcHSp1csGODH3069
HNpwill doH6213
HVqi3msnothingH3808
HTnH1697
HNcmsaunlessH3588
HCH518
HCHe revealsH1540
HVqp3msHis secretH5475
HNcmscHSp3msuntoH413
HRHis servantsH5650
HNcmpcHSp3msthe prophets.H5030
HTdHNcmpa
8. The lion has roared—who will not fear? The Lord GOD has spoken—who can but prophesy?
The lionH738
HNcmsahas roared—H7580
HVqp3mswhoH4310
HTiwill notH3808
HTnfear?H3372
HVqi3msThe LordH136
HNcmpcHSp1csGODH3069
HNphas spoken—H1696
HVpp3mswhoH4310
HTican butH3808
HTnprophesy?H5012
HVNi3ms
9. Make it heard at the palaces of Ashdod, and the palaces in the land of Egypt, and say, ‘Gather yourselves on the mountains of Samaria, and behold the great tumults in its midst, and the oppressed within it,
Make it heardH8085
HVhv2mpatH5921
HRthe palacesH759
HNcmpaof Ashdod,H795
HRHNpandH5921
HCHRthe palacesH759
HNcmpain the landH776
HRHNcbscof Egypt,H4714
HNpand say,H559
HCHVqv2mp'GatherH622
HVNv2mpyourselves onH5921
HRthe mountainsH2022
HNcmpcof Samaria,H8111
HNpand beholdH7200
HCHVqv2mpthe greatH7227
HAafpatumultsH4103
HNcfpain its midst,H8432
HRHNcmscHSp3fsand the oppressedH6217
HCHNcmpawithin it,H7130
HRHNcmscHSp3fs
10. For they do not know to do right,’ says the LORD, ‘those who store up violence and robbery in their palaces.’”
For they doH6213
HVqcnotH3808
HCHTnknowH3045
HVqp3cpto do right,'H5229
HAafsasaysH5002
HNcmscthe LORD,H3068
HNp'those who store upH686
HTdHVqrmpaviolenceH2555
HNcmsaand robberyH7701
HCHNcmsain their palaces.'”H759
HRHNcmpcHSp3mp
11. Therefore thus says the Lord GOD, “An enemy! And he shall be all around the land; and he shall bring you down from your strength, and your palaces shall be plundered.”
ThereforeH3651
HRHDthusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LordH136
HNcmpcHSp1csGOD,H3069
HNp"An enemy!H6862
HNcmsaAnd he shall be all aroundH5439
HCHNcbscthe land;H776
HTdHNcbsaand he shall bring you downH3381
HCHVhq3msfromH4480
HRHSp2fsyour strength,H5797
HNcmscHSp2fsand your palacesH759
HNcmpcHSp2fsshall be plundered."H962
HCHVNq3cp
12. Thus says the LORD, “As the shepherd takes two legs out of the mouth of the lion, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be taken out—those who dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus on a couch.
ThusH3541
HDsaysH559
HVqp3msthe LORD,H3068
HNp"AsH834
HRHTrthe shepherdH7462
HTdHVqrmsatakesH5337
HVhi3mstwoH8147
HAcfdclegsH3767
HNcbdaout of the mouthH6310
HRHNcmscof the lion,H738
HTdHNcmsaorH176
HCa pieceH915
HNcmscof an ear,H241
HNcfsasoH3651
HTmshall the childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpbe taken out—H5337
HVNi3mpthose who dwellH3427
HTdHVqrmpain SamariaH8111
HRHNpin the cornerH6285
HRHNcfscof a bed,H4296
HNcfsaand in DamascusH1833
HCHRHNpona couch.H6210
HNcfsa
13. Hear and testify in the house of Jacob,” says the Lord GOD, the God of hosts,
HearH8085
HVqv2mpand testifyH5749
HCHVhv2mpin the houseH1004
HRHNcmscof Jacob,"H3290
HNpsaysH5002
HNcmscthe LordH136
HNcmpcHSp1csGOD,H3069
HNpthe GodH430
HNcmpcof hosts,H6635
HTdHNcbpa
14. “For in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel. And the horns of the altar shall be cut off and shall fall to the ground.
"ForH3588
HCin the dayH3117
HRHNcmscthat I shall visitH6485
HVqcHSp1csthe transgressionsH6588
HNcmpcof IsraelH3478
HNpon him,H5921
HRHSp3msI will also visitH6485
HCHVqq1csH5921
HRthe altarsH4196
HNcmpcof Bethel.H1008
HNpH1008
HNpAnd the hornsH7161
HNcbpcof the altarH4196
HTdHNcmsashall be cut offH1438
HCHVNq3cpand shall fallH5307
HCHVqq3cpto the ground.H776
HRdHNcbsa
15. And I will strike the winter house together with the summer house, and the houses of ivory shall perish. And the great houses shall be swept away,” says the LORD.
And I will strikeH5221
HCHVhq1csthe winterH2779
HTdHNcmsahouseH1004
HNcmsctogether withH5921
HRthe summerH7019
HTdHNcmsahouse,H1004
HNcmscand the housesH1004
HNcmpcof ivoryH8127
HTdHNcbsashall perish.H6
HCHVqq3cpAnd the greatH7227
HAampahousesH1004
HNcmpashall be swept away,"H5486
HCHVqq3cpsaysH5002
HNcmscthe LORD.H3068
HNp


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved