1. And Moses went and spoke these words to all Israel.
And MosesH4872
HNpwentH3212
HCHVqw3msand spokeH1696
HCHVpw3msH853
HTotheseH428
HTdHPdxcpwordsH1697
HTdHNcmpatoH413
HRallH3605
HNcmscIsrael.H3478
HNp
2. And he said to them, “I am a hundred twenty years old today. I can no more go out and come in. Also the LORD has said to me, ‘You shall not go over this Jordan.’
And he saidH559
HCHVqw3msto them,H413
HRHSp3mp"I am a hundredH3967
HAcbsatwentyH6242
HCHAcbpayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmsctoday.H3117
HTdHNcmsaIH595
HPp1cscanH3201
HVqi1csnoH3808
HTnmoreH5750
HDgo outH3318
HRHVqcand come in.H935
HCHRHVqcAlso the LORDH3068
HCHNphas saidH559
HVqp3msto me,H413
HRHSp1cs'You shall notH3808
HTngoH5674
HVqi2msH853
HToover thisH2088
HTdHPdxmsJordan.'H3383
HTdHNp
3. The LORD your God will cross over before you. He will destroy these nations from before you, and you shall possess them, and Joshua will cross over before you as the LORD has said.
The LORDH3068
HNpyour GodH430
HNcmpcHSp2msH1931
HPp3mswill cross overH5674
HVqrmsabefore you.H6440
HRHNcbpcHSp2msHeH1931
HPp3mswill destroyH8045
HVhi3msH853
HTotheseH428
HTdHPdxcpnationsH1471
HTdHNcmpafrom before you,H6440
HRHRHNcbpcHSp2msand you shall possess them,H3423
HCHVqq2msHSp3mpand JoshuaH3091
HNpH1931
HPp3mswill cross overH5674
HVqrmsabefore youH6440
HRHNcbpcHSp2msasH834
HRHTrthe LORDH3068
HNphas said.H1696
HVpp3ms
4. And the LORD shall do to them as He did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to the land of those whom He destroyed.
And the LORDH3068
HNpshall doH6213
HCHVqq3msto themHl
HRHSp3mpasH834
HRHTrHe didH6213
HVqp3msto SihonH5511
HRHNpand to Og,H5747
HCHRHNpkingsH4428
HNcmpcof the Amorites,H567
HTdHNgmsaand to the landH776
HCHRHNcbscHSp3mpof thoseH853
HToHSp3mpwhomH834
HTrHe destroyed.H8045
HVhp3ms
5. And the LORD shall give them up before your face, so that you may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
And the LORDH3068
HNpshall give them upH5414
HCHVqq3msHSp3mpbefore your face,H6440
HRHNcbpcHSp2mpso that you may doH6213
HCHVqq2mpto themHl
HRHSp3mpaccording to allH3605
HRHNcmscthe commandmentsH4687
HTdHNcfsawhichH834
HTrI have commandedH6680
HVpp1csyou.H853
HToHSp2mp
6. Be strong and of a good courage. Do not fear nor be afraid of them, for the LORD your God is He Who goes with you. He will not fail you nor forsake you.”
Be strongH2388
HVqv2mpand of a good courage.H553
HCHVqv2mpDo notH408
HTnfearH3372
HVqj2mpnorH408
HCHTnbe afraidH6206
HVqj2mpof them,H6440
HRHNcbpcHSp3mpforH3588
HCthe LORDH3068
HNpyour GodH430
HNcmpcHSp2msisHeH1931
HPp3msWho goesH1980
HTdHVqrmsawith you.H5973
HRHSp2fsHe will notH3808
HTnfail youH7503
HVhi3msHSp2msnorH3808
HCHTnforsake you."H5800
HVqi3msHSp2ms
7. And Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of a good courage, for you must go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give it to them, and you shall cause them to inherit it.
And MosesH4872
HNpcalledH559
HCHVqw3msto JoshuaH3091
HRHNpand saidH7121
HCHVqw3msto himH413
HRHSp3msin the sightH5869
HRHNcbdcof allH3605
HNcmscIsrael,H3478
HNp"Be strongH2388
HVqv2msand of a good courage,H553
HCHVqv2msforH3588
HCyouH859
HPp2msmust goH935
HVqi2mswithH854
HRthisH2088
HTdHPdxmspeopleH5971
HTdHNcmsaintoH413
HRthe landH776
HTdHNcbsawhichH834
HTrthe LORDH3068
HNphas swornH7650
HVNp3msto their fathersH1
HRHNcmpcHSp3mpto giveH5414
HRHVqcit tothem,Hl
HRHSp3mpand youH859
HCHPp2msshall cause themH853
HToHSp3mpto inherit it.H5157
HVhi2msHSp3fs
8. And the LORD is He Who goes before you. He will be with you; He will not fail you nor forsake you. Do not fear; nor be dismayed.”
And the LORDH3068
HCHNpisHeH1931
HPp3msWho goesH1980
HTdHVqrmsabefore you.H6440
HRHNcbpcHSp2msHeH1931
HPp3mswill beH1961
HVqi3mswith you;H5973
HRHSp2fsHe will notH3808
HTnfail youH7503
HVhi3msHSp2msnorH3808
HCHTnforsake you.H5800
HVqi3msHSp2msDo notH3808
HTnfear;H3372
HVqi2msnorH3808
HCHTnbe dismayed."H2865
HVNi2ms
9. And Moses wrote this law and delivered it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
And MosesH4872
HNpwroteH3789
HCHVqw3msH853
HTothisH2063
HTdHPdxfslawH8451
HTdHNcfsaand delivered itH5414
HCHVqw3msHSp3fstoH413
HRthe priests,H3548
HTdHNcmpathe sonsH1121
HNcmpcof Levi,H3878
HNpwho carriedH5375
HTdHVqrmpaH853
HTothe arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof the LORD,H3068
HNpand toH413
HCHRallH3605
HNcmscthe eldersH2205
HAampcof Israel.H3478
HNp
10. And Moses commanded them, saying, “At the end of seven years, at the set time of the year of release, in the Feast of Tabernacles,
And MosesH4872
HNpcommandedH6680
HCHVpw3msthem,H853
HToHSp3mpsaying,H559
HRHVqc"At the endH7093
HRHNcmscof sevenH7651
HAcfsayears,H8141
HNcfpaat the set timeH4150
HRHNcmscof the yearH8141
HNcfscof release,H8059
HTdHNcfsain the FeastH2282
HRHNcmscof Tabernacles,H5521
HTdHNcfpa
11. When all Israel has come to appear before the LORD your God in the place which He shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.
When allH3605
HNcmscIsraelH3478
HNphas comeH935
HRHVqcto appearH7200
HRHVNcH853
HTobeforeH6440
HNcbpcthe LORDH3068
HNpyour GodH430
HNcmpcHSp2msin the placeH4725
HRdHNcmsawhichH834
HTrHe shall choose,H977
HVqi3msyou shall readH7121
HVqi2msH853
HTothisH2063
HTdHPdxfslawH8451
HTdHNcfsabeforeH5048
HRallH3605
HNcmscIsraelH3478
HNpin their hearing.H241
HRHNcfdcHSp3mp
12. Gather the people, men and women and the little ones, and your stranger who is within your gates so that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law,
GatherH6950
HVhv2msH853
HTothe people,H5971
HTdHNcmsamenH376
HTdHNcmpaand womenH802
HCHTdHNcfpaand the little ones,H2945
HCHTdHNcmsaand your strangerH1616
HCHNcmscHSp2mswhoH834
HTriswithin your gatesH8179
HRHNcmpcHSp2msso thatH4616
HRthey may hearH8085
HVqi3mpand thatH4616
HCHRthey may learnH3925
HVqi3mpand fearH3372
HCHVqq3cpH853
HTothe LORDH3068
HNpyour God,H430
HNcmpcHSp2mpand be carefulH8104
HCHVqq3cpto doH6213
HRHVqcH853
HToallH3605
HNcmscthe wordsH1697
HNcmpcof thisH2063
HTdHPdxfslaw,H8451
HTdHNcfsa
13. And that their children who have not known may hear and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over Jordan to possess it.”
And that their childrenH1121
HCHNcmpcHSp3mpwhoH834
HTrhave notH3808
HTnknownH3045
HVqp3cpmay hearH8085
HVqi3mpand learnH3925
HCHVqq3cpto fearH3372
HRHVqcH853
HTothe LORDH3068
HNpyour God,H430
HNcmpcHSp2mpasH3605
HNcmsclong asH3117
HTdHNcmpaH834
HTryouH859
HPp2mpliveH2416
HAampainH5921
HRthe landH127
HTdHNcfsawhereH834
HTryouH859
HPp2mpgo overH5674
HVqrmpaH853
HToJordanH3383
HTdHNpH8033
HDHSdto possess it."H3423
HRHVqcHSp3fs
14. And the LORD said to Moses, “Behold, your days are coming near to die. Call Joshua and present yourselves in the tabernacle of the congregation that I may command him.” And Moses and Joshua went. And they presented themselves in the tabernacle of the congregation.
And the LORDH3068
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRMoses,H4872
HNp"Behold,H2005
HTmyour daysH3117
HNcmpcHSp2msare coming nearH7126
HVqp3cpto die.H4191
HRHVqcCallH7121
HVqv2msH853
HToJoshuaH3091
HNpand present yourselvesH3320
HCHVtv2mpin the tabernacleH168
HRHNcmscof the congregationH4150
HNcmsathat I may command him."H6680
HCHVpw1csHSp3msAnd MosesH4872
HNpand JoshuaH3091
HCHNpwent.H3212
HCHVqw3msAnd they presented themselvesH3320
HCHVtw3mpin the tabernacleH168
HRHNcmscof the congregation.H4150
HNcmsa
15. And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud. And the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
And the LORDH3068
HNpappearedH7200
HCHVNw3msin the tabernacleH168
HRdHNcmsain a pillarH5982
HRHNcmscof a cloud.H6051
HTdHNcmsaAnd the pillarH5982
HNcmscof the cloudH6051
HNcmsastoodH5975
HCHVqw3msoverH5921
HRthe doorH6607
HNcmscof the tabernacle.H168
HTdHNcmsa
16. And the LORD said to Moses, “Behold, you shall sleep with your fathers. And this people shall rise up and go lusting after the gods of the strangers of the land into which they are going, into their midst. And they will forsake Me and break My covenant which I made with them.
And the LORDH3068
HNpsaidH559
HCHVqw3mstoH413
HRMoses,H4872
HNp"Behold,H2009
HTmHSp2msyou shall sleepH7901
HVqrmsawithH5973
HRyour fathers.H1
HNcmpcHSp2msAnd thisH2088
HTdHPdxmspeopleH5971
HTdHNcmsashall rise upH6965
HCHVqq3msand go lustingH2181
HCHVqq3msafterH310
HRthe godsH430
HNcmpcof the strangersH5236
HNcmscof the landH776
HTdHNcbsainto whichH834
HTrtheyH1931
HPp3msare going,H935
HVqrmsaH8033
HDHSdinto their midst.H7130
HRHNcmscHSp3msAnd they will forsake MeH5800
HCHVqq3msHSp1csand breakH6565
HCHVhq3msH853
HToMy covenantH1285
HNcfscHSp1cswhichH834
HTrI madeH3772
HVqp1cswith them.H854
HRHSp3ms
17. Then My anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them. And I will hide My face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them so that they will say in that day, ‘Have not these evils come on us because our God is not among us?’
Then My angerH639
HNcmscHSp1csshall be kindledH2734
HCHVqq3msagainst themHb
HRHSp3msin thatH1931
HTdHPp3msday,H3117
HRdHNcmsaand I will forsake them.H5800
HCHVqq1csHSp3mpAnd I will hideH5641
HCHVhq1csMy faceH6440
HNcbpcHSp1csfrom them,Hm
HRHSp3mpand they shall beH1961
HCHVqq3msdevoured,H398
HRHVqcand manyH7227
HAafpaevilsH7451
HNcfpaand troublesH6869
HCHNcfpashall befall themH4672
HCHVqq3cpHSp3msso that they will sayH559
HCHVqq3msin thatH1931
HTdHPp3msday,H3117
HRdHNcmsa'Have notH3808
HTiHTntheseH428
HTdHPdxcpevilsH7451
HTdHNcfpacome on usH4672
HVqp3cpHSp1csbecauseH5921
HRH3588
HCour GodH430
HNcmpcHSp1csisnotH369
HTnamong us?'H7130
HRHNcmscHSp1cs
18. And I will surely hide My face in that day for all the evils which they have done, for they shall turn to other gods.
And IH595
HCHPp1cswill surelyH5641
HVhahideH5641
HVhi1csMy faceH6440
HNcbpcHSp1csin thatH1931
HTdHPp3msdayH3117
HRdHNcmsaforH5921
HRallH3605
HNcmscthe evilsH7451
HTdHNcfsawhichH834
HTrthey have done,H6213
HVqp3msforH3588
HCthey shall turnH6437
HVqp3mstoH413
HRotherH312
HAampagods.H430
HNcmpa
19. Now, therefore, write this song for yourself, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths so that this song may be a witness for Me against the children of Israel,
Now, therefore,H6258
HCHDwriteH3789
HVqv2mpH853
HTothisH2063
HTdHPdxfssongH7892
HTdHNcbsafor yourself,Hl
HRHSp2mpand teach itH3925
HCHVpv2msHSp3fsH853
HToto the childrenH1121
HNcmpcof Israel.H3478
HNpPut itH7760
HVqv2msHSp3fsin their mouthsH6310
HRHNcmscHSp3mpso thatH4616
HRthisH2063
HTdHPdxfssongH7892
HTdHNcbsamay beH1961
HVqi3fsa witnessH5707
HRHNcmsafor MeHl
HRHSp1csagainst the childrenH1121
HRHNcmpcof Israel,H3478
HNp
20. For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, the land that flows with milk and honey, and they shall have eaten and have filled themselves, and become fat, then they will turn to other gods and serve them, and provoke Me and break My covenant.
For whenH3588
HCI shall have brought themH935
HVhi1csHSp3msintoH413
HRthe landH127
HTdHNcfsawhichH834
HTrI sworeH7650
HVNp1csto their fathers,H1
HRHNcmpcHSp3msthe land that flowsH2100
HVqrfscwithmilkH2461
HNcmsaand honey,H1706
HCHNcmsaand they shall have eatenH398
HCHVqq3msand have filledH7646
HCHVqq3msthemselves, and become fat,H1878
HCHVqq3msthen they will turnH6437
HCHVqq3mstoH413
HRotherH312
HAampagodsH430
HNcmpaand serve them,H5647
HCHVqq3cpHSp3mpand provoke MeH5006
HCHVpq3cpHSp1csand breakH6565
HCHVhq3msH853
HToMy covenant.H1285
HNcfscHSp1cs
21. And it shall be when many evils and troubles they are confronted with, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed, for I know their imagination which they do, even now, before I have brought them into the land which I swore.”
And it shall beH1961
HCHVqq3mswhenH3588
HCmanyH7227
HAafpaevilsH7451
HNcfpaand troublesH6869
HCHNcfpatheyH853
HToHSp3msare confronted with,H4672
HVqi3fpthat thisH2063
HTdHPdxfssongH7892
HTdHNcbsashall testifyH6030
HCHVqq3fsagainst themH6440
HRHNcbpcHSp3msas a witness;H5707
HRHNcmsaforH3588
HCit shall notH3808
HTnbe forgottenH7911
HVNi3fsout of the mouthsH6310
HRHNcmscof their seed,H2233
HNcmscHSp3msforH3588
HCI knowH3045
HVqp1csH853
HTotheir imaginationH3336
HNcmscHSp3mswhichH834
HTrtheyH1931
HPp3msdo,H6213
HVqrmsaeven now,H3117
HTdHNcmsabeforeH2962
HRHDI have brought themH935
HVhi1csHSp3msintoH413
HRthe landH776
HTdHNcbsawhichH834
HTrI swore."H7650
HVNp1cs
22. And Moses wrote this song the same day and taught it to the children of Israel.
And MosesH4872
HNpwroteH3789
HCHVqw3msH853
HTothisH2063
HTdHPdxfssongH7892
HTdHNcbsathe same dayH3117
HRdHNcmsaH1931
HTdHPp3msand taught itH3925
HCHVpw3msHSp3fsH853
HToto the childrenH1121
HNcmpcof Israel.H3478
HNp
23. And He commanded Joshua the son of Nun and said, “Be strong and of a good courage, for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you.”
And He commandedH6680
HCHVpw3msH853
HToJoshuaH3091
HNpthe sonH1121
HNcmscof NunH5126
HNpand said,H559
HCHVqw3ms"Be strongH2388
HVqv2msand of a good courage,H553
HCHVqv2msforH3588
HCyouH859
HPp2msshall bringH935
HVhi2msH853
HTothe childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpintoH413
HRthe landH776
HTdHNcbsawhichH834
HTrI sworeH7650
HVNp1csto them,Hl
HRHSp3mpand IH595
HCHPp1cswill beH1961
HVqi1cswith you."H5973
HRHSp2fs
24. And it came to pass when Moses had made an end of writing the words of this law in a book until they were finished,
And it came to passH1961
HCHVqw3mswhen MosesH4872
HNphad made an endH3615
HRHVpcof writingH3789
HRHVqcH853
HTothe wordsH1697
HNcmpcof thisH2063
HTdHPdxfslawH8451
HTdHNcfsainH5921
HRa bookH5612
HNcmsauntilH5704
HRthey were finished,H8552
HVqcHSp3mp
25. Then Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, saying,
ThenMosesH4872
HNpcommandedH6680
HCHVpw3msH853
HTothe LevitesH3881
HTdHNgmpawho carriedH5375
HVqrmpcthe arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof the LORD,H3068
HNpsaying,H559
HRHVqc
26. “Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may be there for a witness against you,
"TakeH3947
HVqaH853
HTothisH2088
HTdHPdxmsbookH5612
HNcmscof the law,H8451
HTdHNcfsaand putH7760
HCHVqq2mpitH853
HToHSp3msin the sideH6654
HRHNcmscof the arkH727
HNcbscof the covenantH1285
HNcfscof the LORDH3068
HNpyour God,H430
HNcmpcHSp2mpso that it may beH1961
HCHVqq3msthereH8033
HDfor a witnessH5707
HRHNcmsaagainst you,Hb
HRHSp2ms
27. For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the LORD. And how much more after my death?
ForH3588
HCIH595
HPp1csknowH3045
HVqp1csH853
HToyour rebellionH4805
HNcmscHSp2msandH853
HCHToyour stiffH7186
HTdHAamsaneck.H6203
HNcmscHSp2msBehold,H2005
HTmwhile I am stillH5750
HRHDHSp1csaliveH2416
HAamsawith youH5973
HRHSp2mptoday,H3117
HTdHNcmsayou have beenH1961
HVqp2mprebelliousH4784
HVhrmpaagainstH5973
HRthe LORD.H3068
HNpAnd how much moreH637
HCHDafterH310
HRH3588
HCmy death?H4194
HNcmscHSp1cs
28. Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, so that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them,
GatherH6950
HVhv2mpto meH413
HRHSp1csH853
HToallH3605
HNcmscthe eldersH2205
HAampcof your tribes,H7626
HNcmpcHSp2mpand your officers,H7860
HCHVqrmpcHSp2mpso that I may speakH1696
HCHVph1csH853
HTotheseH428
HTdHPdxcpwordsH1697
HTdHNcmpain their ears,H241
HRHNcfdcHSp3mpH853
HToand call heavenH8064
HTdHNcmpaandH853
HCHToearthH776
HTdHNcbsato recordH5749
HCHVhh1csagainst them,Hb
HRHSp3mp
29. For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger through the work of your hands.”
ForH3588
HCI knowH3045
HVqp1csthatH3588
HCafterH310
HRmy deathH4194
HNcmscHSp1csyou will become utterlyH7843
HVhacorrupt,H7843
HVhi2mpHSnand turnH5493
HCHVqq2mpaside fromH4480
HRthe wayH1870
HTdHNcbsawhichH834
HTrI have commandedH6680
HVpp1csyou.H853
HToHSp2mpAnd evilH7451
HTdHNcfsawill befallH7122
HCHVqq3fsyouH853
HToHSp2mpin the latterH319
HRHNcfscdaysH3117
HTdHNcmpabecauseH3588
HCyou will doH6213
HVqi2mpH853
HToevilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORDH3068
HNpto provoke Him to angerH3707
HRHVhcHSp3msthrough the workH4639
HRHNcmscof your hands."H3027
HNcbdcHSp2mp
30. And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song until they were finished.
And MosesH4872
HNpspokeH1696
HCHVpw3msin the earsH241
HRHNcfdcof allH3605
HNcmscthe congregationH6951
HNcmscof IsraelH3478
HNpH853
HTothe wordsH1697
HNcmpcof thisH2063
HTdHPdxfssongH7892
HTdHNcbsauntilH5704
HRthey were finished.H8552
HVqcHSp3mp


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved