Deuteronomy 6

btn2btn3

A A A
 
Deuteronomy 6

Translate
Show All

1. “Now these are the commandments, the statutes, and the judgments which the LORD our God commanded to teach you so that you might do them in the land where you go to possess it,

2. That you might fear the LORD your God, to keep all His statutes and His commandments which I command you,
you, and your son, and your son’s son, all the days of your life, and so that your days may be prolonged.

3. Hear therefore, O Israel, and be diligent to observe it, so that it may be well with you, and that you may greatly multiply, as the LORD God of our fathers has promised you, in the land that flows with milk and honey.

4. (see Appendix W) Hear, O Israel. Our one God is the LORD, the LORD.starHeb. Our Elohim is YHVH, YHVH. Or transliterated, Our one God is Jehovah, Jehovah. A traditional Jewish translation is: The Lord, the Lord our God is one. The Greek canpointer
5. And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

6. And these words which I command you this day shall be in your heart.

7. And you shall diligently teach them to your children, and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

8. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.

9. And you shall write them upon the posts of your house and on your gates.

10. And it shall be when the LORD your God has brought you into the land which He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac and to Jacob, to give you great and goodly cities which you did not build,

11. And houses full of every good thing which you did not fill, and wells which are dug, which you did not dig; vineyards and olive trees which you did not plant, and you shall eat and be full;

12. Then beware lest you forget the LORD Who brought you forth out of the land of Egypt from the house of bondage.

13. You shall fear the LORD your God and serve Him, and shall swear by His name.

14. You shall not go after other gods, of the gods of the people who are all around you,

15. For the LORD your God is a jealous God among you, lest the anger of the LORD your God be kindled against you and destroy you from off the face of the earth.

16. You shall not tempt the LORD your God as you tempted Him in Massah.

17. You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and His testimonies, and His statutes which He has commanded you.

18. And you shall do that which is right and good in the sight of the LORD, so that it may be well with you, and so that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers,

19. To cast out all your enemies from before you as the LORD has spoken.

20. When your son asks you in time to come, saying, ‘What are the testimonies and the statutes and the judgments which the LORD our God has commanded you?’

21. Then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

22. And the LORD showed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh and upon all his household, before our eyes.

23. And He brought us out from there so that He might bring us in to give us the land which He swore to our fathers.

24. And the LORD commanded us to do all these statutes—to fear the LORD our God for our good always so that He might preserve us alive, as it is today.

25. And it shall be righteousness for us if we observe to do all these commandments before the LORD our God as He has commanded us.’ ”

btn2btn3

footer_img

"Now theseH2063
HCHPdxfs
arethe commandments,H4687
HTdHNcfsa
the statutes,H2706
HTdHNcmpa
and the judgmentsH4941
HCHTdHNcmpa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
our GodH430
HNcmpcHSp2mp
commandedH6680
HVpp3ms
to teachH3925
HRHVpc
youH853
HToHSp2mp
so thatH834
HTr
you might doH6213
HRHVqc
themin the landH776
HRdHNcbsa
whereH8033
HDHSd
youH859
HPp2mp
goH5674
HVqrmpa
to possess it,H3423
HRHVqcHSp3fs

HearH8085
HCHVqq2ms
therefore, O Israel,H3478
HNp
and be diligentH8104
HCHVqq2ms
to observe it,H6213
HRHVqc
so thatH834
HTr
it may be wellH3190
HVqi3ms
with you,Hl
HRHSp2ms
and thatH834
HCHTr
you may greatlyH3966
HD
multiply,H7235
HVqi2mpHSn
asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
GodH430
HNcmpc
of our fathersH1
HNcmpcHSp2ms
has promisedH1696
HVpp3ms
you,Hl
HRHSp2fs
in the landH776
HNcbsa
that flowsH2100
HVqrfsc
with milkH2461
HNcmsa
and honey.H1706
HCHNcmsa

Hear,H8085
HVqv2ms
O Israel.H3478
HNp
Our oneH259
HAcmsa
GodH430
HNcmpcHSp1cp
is the LORD,H3068
HNp
theLORD.H3068
HNp

And you shall loveH157
HCHVqq2ms
H853
HTo
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
with allH3605
HRHNcmsc
your heartH3824
HNcmscHSp2ms
and with allH3605
HCHRHNcmsc
your soulH5315
HNcbscHSp2ms
and with allH3605
HCHRHNcmsc
your might.H3966
HNcmscHSp2ms

And you shall diligently teach themH8150
HCHVpq2msHSp3mp
to your children,H1121
HRHNcmpcHSp2ms
and shall talkH1696
HCHVpq2ms
of themHb
HRHSp3mp
when you sitH3427
HRHVqcHSp2ms
in your houseH1004
HRHNcmscHSp2ms
and when you walkH3212
HCHRHVqcHSp2ms
by the way,H1870
HRdHNcbsa
and when you lie down,H7901
HCHRHVqcHSp2ms
and when you rise up.H6965
HCHRHVqcHSp2ms

And you shall bind themH7194
HCHVqq2msHSp3mp
for a signH226
HRHNcbsa
uponH5921
HR
your hand,H3027
HNcbscHSp2ms
and they shall beH1961
HCHVqq3cp
as frontletsH2903
HRHNcfpa
betweenH996
HR
your eyes.H5869
HNcbdcHSp2ms

And you shall write themH3789
HCHVqq2msHSp3mp
uponH5921
HR
the postsH4201
HNcfpc
of your houseH1004
HNcmscHSp2ms
and on your gates.H8179
HCHRHNcmpcHSp2ms

And it shall beH1961
HCHVqq3ms
whenH3588
HC
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
has brought youH935
HVhi3msHSp2ms
intoH413
HR
the landH776
HTdHNcbsa
whichH834
HTr
He sworeH7650
HVNp3ms
to your fathers,H1
HRHNcmpcHSp2ms
to Abraham,H85
HRHNp
to IsaacH3327
HRHNp
and to Jacob,H3290
HCHRHNp
to giveH5414
HRHVqc
youHl
HRHSp2fs
greatH1419
HAafpa
and goodlyH2896
HCHAafpa
citiesH5892
HNcfpa
whichH834
HTr
you did notH3808
HTn
build,H1129
HVqp2ms

And housesH1004
HCHNcmpa
fullH4392
HAampa
of everyH3605
HNcmsc
goodH2898
HNcmsa
thingwhichH834
HTr
you did notH3808
HTn
fill,H4390
HVpp2ms
and wellsH953
HCHNcmpa
which are dug,H2672
HVqsmpa
whichH834
HTr
you did notH3808
HTn
dig;H2672
HVqp2ms
vineyardsH3754
HNcbpa
and olive treesH2132
HCHNcmpa
whichH834
HTr
you did notH3808
HTn
plant,H5193
HVqp2ms
and you shall eatH398
HCHVqq2ms
and be full;H7646
HCHVqq2ms

ThenbewareH8104
HVNv2ms
Hl
HRHSp2ms
lestH6435
HC
you forgetH7911
HVqi2ms
H853
HTo
the LORDH3068
HNp
WhoH834
HTr
brought you forth outH3318
HVhp3msHSp2ms
of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
from the houseH1004
HRHNcmsc
of bondage.H5650
HNcmpa

You shall fearH3372
HVqi2ms
H853
HTo
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
and serveH5647
HVqi2ms
Him,H853
HCHToHSp3ms
and shall swearH7650
HVNi2ms
by His name.H8034
HCHRHNcmscHSp3ms

You shall notH3808
HTn
goH3212
HVqi2mpHSn
afterH310
HR
otherH312
HAampa
gods,H430
HNcmpa
of the godsH430
HRHNcmpc
of the peopleH5971
HTdHNcmpa
whoH834
HTr
are all around you,H5439
HNcbpcHSp2mp

ForH3588
HC
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
isa jealousH7067
HAamsa
GodH410
HNcmsa
among you,H7130
HRHNcmscHSp2ms
lestH6435
HC
the angerH639
HTa
of the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
be kindledH2734
HVqi3ms
against youHb
HRHSp2fs
and destroy youH8045
HCHVhq3msHSp2ms
from offH5921
HRHR
the faceH6440
HNcbpc
of the earth.H127
HTdHNcfsa

You shall notH3808
HTn
temptH5254
HVpi2mp
H853
HTo
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2mp
asH834
HRHTr
you temptedH5254
HVpp2mp
Himin Massah.H4532
HRdHNp

You shall diligentlyH8104
HVqa
keepH8104
HVqi2mpHSn
H853
HTo
the commandmentsH4687
HNcfpc
of the LORDH3068
HNp
your God,H430
HNcmpcHSp2mp
and His testimonies,H5713
HCHNcfpcHSp3ms
and His statutesH2706
HCHNcmpcHSp3ms
whichH834
HTr
He has commanded you.H6680
HVpp3msHSp2ms

And you shall doH6213
HCHVqq2ms
that which isrightH3477
HTdHAamsa
and goodH2896
HCHTdHAamsa
in the sightH5869
HRHNcbdc
of the LORD,H3068
HNp
so thatH4616
HR
it may be wellH3190
HVqi3ms
with you,Hl
HRHSp2fs
and so that you may go inH935
HCHVqq2ms
and possessH3423
HCHVqq2ms
H853
HTo
the goodH2896
HTdHAafsa
landH776
HTdHNcbsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
sworeH7650
HVNp3ms
to your fathers,H1
HRHNcmpcHSp2ms

WhenH3588
HC
your sonH1121
HNcmscHSp2ms
asks youH7592
HVqi3msHSp2ms
in time to come,H4279
HNcmsa
saying,H559
HRHVqc
'WhatH4100
HTi
are the testimoniesH5713
HTdHNcfpa
and the statutesH2706
HCHTdHNcmpa
and the judgmentsH4941
HCHTdHNcmpa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
our GodH430
HNcmpcHSp1cp
has commandedH6680
HVpp3ms
you?'H853
HToHSp2mp

Then you shall sayH559
HCHVqq2ms
to your son,H1121
HRHNcmscHSp2ms
'We wereH1961
HVqp1cp
Pharaoh'sH6547
HRHNp
slavesH5650
HNcmpa
in Egypt,H4714
HRHNp
and the LORDH3068
HNp
brought us outH3318
HCHVhw3msHSp1cp
of EgyptH4714
HRHNp
with a mightyH2389
HAafsa
hand.H3027
HRHNcbsa

And the LORDH3068
HNp
showedH5414
HCHVqw3ms
signsH226
HNcbpa
and wonders,H4159
HCHNcmpa
greatH1419
HAampa
and grievous,H7451
HCHAampa
upon Egypt,H4714
HRHNp
upon PharaohH6547
HRHNp
and upon allH3605
HCHRHNcmsc
his household,H1004
HNcmscHSp3ms
before our eyes.H5869
HRHNcbdcHSp1cp

AndH853
HCHToHSp1cp
He brought us outH3318
HVhp3ms
from thereH8033
HRHD
so thatH4616
HR
He might bring us inH935
HVhc
H853
HToHSp1cp
to giveH5414
HRHVqc
H853
HTo
us the landH776
HTdHNcbsa
whichH834
HTr
He sworeH7650
HVNp3ms
to our fathers.H1
HRHNcmpcHSp1cp

And it shall beH1961
HVqi3fs
righteousnessH6666
HCHNcfsa
for usHl
HRHSp1cp
ifH3588
HC
we observeH8104
HVqi1cp
to doH6213
HRHVqc
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
theseH2063
HTdHPdxfs
commandmentsH4687
HTdHNcfsa
beforeH6440
HRHNcbpc
the LORDH3068
HNp
our GodH430
HNcmpcHSp1cp
asH834
HRHTr
He has commanded us.'”H6680
HVpp3msHSp1cp

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved