Exodus 3

btn2btn3

 
Exodus 3

1. Now Moses kept the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. And he led the flock to the west side of the desert. And he came to the mountain of God, to Horeb.

2. And the Angel of the LORD appeared to him in a flame of fire, out of the midst of a bush; and he looked, and behold, the bush burned with fire! And the bush was not consumed.

3. And Moses said, “I will now turn aside and see this great sight, why the bush does not burn up.”

4. And the LORD saw that he had turned aside to see. God called to him out of the midst of the bush, and said, “Moses! Moses!” And he said, “Here I am.”

5. And He said, “Do not come near here. Put off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.”

6. And He said, “I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

7. And the LORD said, “I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

8. And I am coming down to deliver them out of the hand of the Egyptians, to bring them up out of that land, to a good land, a large land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

9. And now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me. And I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

10. And now go, and I will send you to Pharaoh that you may bring forth My people, the children of Israel, out of Egypt.”

11. And Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?”

12. And He said, “I will be with you. And this shall be the sign to you that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain.”

13. And Moses said to God, “Behold, when I come to the children of Israel, and shall say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they shall say to me, ‘What is His name?’ What shall I say to them?”

14. And God said to Moses, “I AM THAT I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ”

15. And God said to Moses again, “You shall say this to the children of Israel, ‘The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation.’

16. Go, and gather the elders of Israel and say to them, ‘The LORD God of your fathers has appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, “I have surely visited you and have observed what is done to you in Egypt.

17. And I have said, ‘I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.’ ” ‘

18. And they shall hearken to your voice. And you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt. And you shall say to him, ‘The LORD God of the Hebrews has met with us. And now let us go, we beseech you, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.’

19. And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

20. And I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst of it. And after that he will let you go.

21. And I will give this people favor in the sight of the Egyptians. And it shall be that when you go, you shall not go empty.

22. But every woman shall ask of her neighbor, and of her that stays in her house, jewels of silver and jewels of gold and clothing. And you shall put them upon your sons and upon your daughters. And you shall retrieve these from the Egyptians.”

btn2btn3

footer_img

Now MosesH4872
HCHNp
keptH1961
HVqp3ms
H7462
HVqrmsa
H853
HTo
the flockH6629
HNcbsc
of his father -in-lawH2859
HVqrmscHSp3ms
Jethro,H3503
HNp
the priestH3548
HNcmsc
of Midian.H4080
HNp
And he ledH5090
HCHVqw3ms
H853
HTo
the flockH6629
HTdHNcbsa
to the west sideH310
HR
of the desert.H4057
HTdHNcmsa
And he cameH935
HCHVqw3ms
to the mountainH2022
HNcmsc
of God,H430
HTdHNcmpa
toH413
HR
Horeb.H2722
HNpHSd

And the AngelH4397
HNcmsc
of the LORDH3068
HNp
appearedH7200
HCHVNw3ms
to himH413
HRHSp3ms
in a flameH3827
HRHNcfsc
of fire,H784
HNcbsa
out of the midstH8432
HRHNcmsc
of a bush;H5572
HTdHNcmsa
and he looked,H7200
HCHVqw3ms
and behold,H2009
HCHTm
the bushH5572
HTdHNcmsa
burnedH1197
HVqrmsa
with fire!H784
HRdHNcbsa
And the bushH5572
HCHTdHNcmsa
wasnotH369
HTnHSp3ms
consumed.H398
HVQsmsa

And the LORDH3068
HNp
sawH7200
HCHVqw3ms
thatH3588
HC
he had turned asideH5493
HVqp3ms
to see.H7200
HRHVqc
GodH430
HNcmpa
calledH7121
HCHVqw3ms
to himH413
HRHSp3ms
out of the midstH8432
HRHNcmsc
of the bush,H5572
HTdHNcmsa
and said,H559
HCHVqw3ms
"Moses!H4872
HNp
Moses!"H4872
HNp
And he said,H559
HCHVqw3ms
"Here IH2009
HTmHSp1cs
am.">

And He said,H559
HCHVqw3ms
"IH595
HPp1cs
amthe GodH430
HNcmpc
of your fathers,H1
HNcmscHSp2ms
the GodH430
HNcmpc
of Abraham,H85
HNp
the GodH430
HNcmpc
of Isaac,H3327
HNp
and the GodH430
HCHNcmpc
of Jacob."H3290
HNp
And MosesH4872
HNp
hidH5641
HCHVhw3ms
his face,H6440
HNcbpcHSp3ms
forH3588
HC
he was afraidH3372
HVqp3ms
to lookH5027
HRHVhc
uponH413
HR
God.H430
HTdHNcmpa

And the LORDH3068
HNp
said,H559
HCHVqw3ms
"I have surelyH7200
HVqa
seenH7200
HVqp1cs
H853
HTo
the afflictionH6040
HNcmsc
of My peopleH5971
HNcmscHSp1cs
whoH834
HTr
arein Egypt.H4714
HRHNp
I have heardH8085
HVqp1cs
H853
HCHTo
their cryH6818
HNcfscHSp3mp
because ofH6440
HRHNcbpc
their taskmasters,H5065
HVqrmpcHSp3ms
forH3588
HC
I knowH3045
HVqp1cs
H853
HTo
their sorrows.H4341
HNcmpcHSp3ms

And I am coming downH3381
HCHVqw1cs
to deliver themH5337
HRHVhcHSp3ms
outH4480
HR
of the handH3027
HRHNcbsc
of the Egyptians,H4713
HNp
to bring them upH5927
HCHRHVhcHSp3ms
out of thatH1931
HTdHPp3fs
land,H776
HTdHNcbsa
toH413
HR
a goodH2896
HAafsa
land,H776
HNcbsa
a largeH7342
HCHAafsa
land, toH413
HR
a landH776
HNcbsa
flowingH2100
HVqrfsc
withmilkH2461
HNcmsa
and honey,H1706
HCHNcmsa
toH413
HR
the placeH4725
HNcmsc
of the CanaanitesH3669
HTdHNgmsa
and the HittitesH2850
HCHTdHNgmsa
and the AmoritesH567
HCHTdHNgmsa
and the PerizzitesH6522
HCHTdHNgmsa
and the HivitesH2340
HCHTdHNgmsa
and the Jebusites.H2983
HCHTdHNgmsa

And now,H6258
HCHD
behold,H2009
HTm
the cryH6818
HNcfsc
of the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
has comeH935
HVqp3fs
to Me.H413
HRHSp1cs
And I have alsoH1571
HCHTa
seenH7200
HVqp1cs
H853
HTo
the oppressionH3906
HTdHNcmsa
withwhichH834
HTr
the EgyptiansH4713
HNp
oppressH3905
HVqrmpa
them.H853
HToHSp3mp

And nowH6258
HCHD
go,H3212
HVqv2msHSh
and I will send youH7971
HCHVqi1csHSp2ms
toH413
HR
PharaohH6547
HNp
that you may bring forthH3318
HCHVhv2ms
H853
HTo
My people,H5971
HNcmscHSp1cs
the childrenH1121
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
out of Egypt."H4714
HRHNp

And MosesH4872
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
God,H430
HTdHNcmpa
"WhoH4310
HTi
amI,H595
HPp1cs
thatH3588
HC
I should goH3212
HVqi1cs
toH413
HR
Pharaoh,H6547
HNp
and thatH3588
HCHC
I should bring forthH3318
HVhi1cs
H853
HTo
the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
out of Egypt?"H4714
HRHNp

And He said,H559
HCHVqw3ms
H3588
HC
"I will beH1961
HVqi1cs
with you.H5973
HRHSp2fs
And thisH2088
HCHPdxms
shall bethe signH226
HTdHNcbsa
to youHl
HRHSp2ms
thatH3588
HC
IH595
HPp1cs
have sent you:H7971
HVqp1csHSp2ms
When you have brought forthH3318
HRHVhcHSp2ms
H853
HTo
the peopleH5971
HTdHNcmsa
out of Egypt,H4714
HRHNp
you shall serveH5647
HVqi2mpHSn
H853
HTo
GodH430
HTdHNcmpa
uponH5921
HR
thisH2088
HTdHPdxms
mountain."H2022
HTdHNcmsa

And MosesH4872
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
God,H430
HTdHNcmpa
"Behold,H2009
HTm
whenIH595
HPp1cs
comeH935
HVqrmsa
toH413
HR
the childrenH1121
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
and shall sayH559
HCHVqq1cs
to them,Hl
HRHSp3mp
'The GodH430
HNcmpc
of your fathersH1
HNcmpcHSp2mp
has sent meH7971
HVqp3msHSp1cs
to you,'H413
HRHSp2mp
and they shall sayH559
HCHVqq3cp
to me,Hl
HRHSp1cs
'WhatH4100
HTi
isHis name?'H8034
HNcmscHSp3ms
WhatH4100
HTi
shall I sayH559
HVqi1cs
to them?"H413
HRHSp3mp

And GodH430
HNcmpa
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Moses,H4872
HNp
"I AMH1961
HVqi1cs
THATH834
HTr
I AM."H1961
HVqi1cs
And He said,H559
HCHVqw3ms
"ThusH3541
HD
you shall sayH559
HVqi2ms
to the childrenH1121
HRHNcmpc
of Israel,H3478
HNp
'I AMH1961
HVqi1cs
has sent meH7971
HVqp3msHSp1cs
to you.'”H413
HRHSp2mp

And GodH430
HNcmpa
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
MosesH4872
HNp
again,H5750
HD
"You shall sayH559
HVqi2ms
thisH3541
HD
toH413
HR
the childrenH1121
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
'The LORDH3068
HNp
GodH430
HNcmpc
of your fathers,H1
HNcmpcHSp2mp
the GodH430
HNcmpc
of Abraham,H85
HNp
the GodH430
HNcmpc
of Isaac,H3327
HNp
and the GodH430
HCHNcmpc
of Jacob,H3290
HNp
has sent meH7971
HVqp3msHSp1cs
to you.H413
HRHSp2mp
ThisH2088
HPdxms
isMy nameH8034
HNcmscHSp1cs
forever,H5769
HRHNcmsa
and thisH2088
HCHPdxms
isMy titleH2143
HNcmscHSp1cs
from generationH1755
HRHNcmsa
to generation.'H1755
HNcmsa

Go,H3212
HVqv2ms
and gatherH622
HCHVqq2ms
H853
HTo
the eldersH2205
HAampc
of IsraelH3478
HNp
and sayH559
HCHVqq2ms
to them,H413
HRHSp3mp
'The LORDH3068
HNp
GodH430
HNcmpc
of your fathersH1
HNcmpcHSp2mp
has appearedH7200
HVNp3ms
to me,H413
HRHSp1cs
the GodH430
HNcmpc
of Abraham,H85
HNp
Isaac,H3327
HNp
and Jacob,H3290
HCHNp
saying,H559
HRHVqc
"I have surelyH6485
HVqa
visitedH6485
HVqp1cs
youH853
HToHSp2mp
andH853
HCHTo
have observed what is doneH6213
HTdHVqsmsa
to youHl
HRHSp2mp
in Egypt.H4714
HRHNp

And I have said,H559
HCHVqw1cs
'I will bring you upH5927
HVhi1cs
H853
HToHSp2mp
out of the afflictionH6040
HRHNcmsc
of EgyptH4714
HNp
toH413
HR
the landH776
HNcbsc
of the CanaanitesH3669
HTdHNgmsa
and the HittitesH2850
HCHTdHNgmsa
and the AmoritesH567
HCHTdHNgmsa
and the PerizzitesH6522
HCHTdHNgmsa
and the HivitesH2340
HCHTdHNgmsa
and the Jebusites,H2983
HCHTdHNgmsa
toH413
HR
a landH776
HNcbsa
flowingH2100
HVqrfsc
with milkH2461
HNcmsa
and honey.'H1706
HCHNcmsa
" '>

And they shall hearkenH8085
HCHVqq3cp
toH413
HR
your voice.H6963
HRHNcmscHSp2ms
And you shall come,H935
HCHVqq2ms
youH859
HPp2ms
and the eldersH2205
HCHAampc
of Israel,H3478
HNp
to the kingH4428
HNcmsc
of Egypt.H4714
HNp
And you shall sayH559
HCHVqq2mp
to him,H413
HRHSp3ms
'The LORDH3068
HNp
GodH430
HNcmpc
of the HebrewsH5680
HTdHNgmpa
has metH7136
HVNp3ms
with us.H5921
HRHSp1cp
And nowH6258
HCHD
let us go,H3212
HVqh1cp
we beseech you,H4994
HTj
threeH7969
HAcmsc
days'H3117
HNcmpa
journeyH1870
HNcbsc
into the wilderness,H4057
HRdHNcmsa
that we may sacrificeH2076
HCHVqh1cp
to the LORDH3068
HRHNp
our God.'H430
HNcmpcHSp1cp

And I will stretch outH7971
HCHVqq1cs
H853
HTo
My handH3027
HNcbscHSp1cs
and smiteH5221
HCHVhq1cs
H853
HTo
EgyptH4713
HNp
with allH3605
HRHNcmsc
My wondersH6381
HVNrfpcHSp1cs
whichH834
HTr
I will doH6213
HVqi1cs
in the midst of it.H7130
HRHNcmscHSp3ms
And afterH310
HCHR
thatH3651
HD
he will let youH853
HToHSp2mp
go.H7971
HVpi3ms

And I will giveH5414
HCHVqq1cs
H853
HTo
thisH2088
HTdHPdxms
peopleH5971
HTdHNcmsa
favorH2580
HNcmsc
in the sightH5869
HRHNcbdc
of the Egyptians.H4713
HNp
And it shall beH1961
HCHVqq3ms
thatH3588
HC
when you go,H3212
HVqi2mpHSn
you shall notH3808
HTn
goH3212
HVqi2mp
empty.H7387
HD

But every womanH802
HNcfsa
shall askH7592
HCHVqq3fs
of her neighbor,H7934
HRHAafscHSp3fs
and of her that staysH1481
HCHRHVqrfsc
in her house,H1004
HNcmscHSp3fs
jewelsH3627
HNcmpc
of silverH3701
HNcmsa
and jewelsH3627
HCHNcmpc
of goldH2091
HNcmsa
and clothing.H8071
HCHNcfpa
And you shall putH7760
HCHVqq2mp
themuponH5921
HR
your sonsH1121
HNcmpcHSp2mp
and uponH5921
HCHR
your daughters.H1323
HNcfpcHSp2mp
And you shall retrieveH5337
HCHVpq2mp
H853
HTo
these fromthe Egyptians."H4713
HNp

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved