Genesis 27

btn2btn3

A A A
 
Genesis 27

Translate
Show All

1. And it came to pass when Isaac was old and his eyes were dim, so that he could not see, he called his oldest son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Behold, I am here.”

2. And he said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

3. And now please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.

4. And make savory meat for me, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”

5. And Rebekah listened when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt venison in order to bring it.

6. And Rebekah spoke to her son Jacob, saying, “Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying,

7. ‘Bring me venison, and make me delicious food so that I may eat and bless you in the presence of the LORD before my death.’

8. And now, my son, obey my voice according to what I command you.

9. Go now to the flock and bring me from there two good kids of the goats. And I will make of them delicious food for your father, such as he loves.

10. And you shall bring it to your father so that he may eat, and that he may bless you before his death.”

11. And Jacob said to his mother Rebekah, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

12. My father will perhaps feel me, and I shall seem to him as a deceiver. And I shall bring a curse upon me, and not a blessing.”

13. And his mother said to him, “Your curse be upon me, my son—only obey my voice and go bring them to me.”

14. And he went and he took them and brought them to his mother. And his mother made delicious things such as his father loved.

15. And Rebekah took the clothes of her older son Esau, the costly ones which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son.

16. And she put the skins from the kids of the goats upon his hands and upon the smooth of his neck.

17. And she gave the delicious food and the bread which she had prepared into the hand of her son Jacob.

18. And he came to his father and said, “My father!” And he said, “Here I am; who are you, my son?”

19. And Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you asked me. Arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.”

20. And Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God brought it to me.”

21. And Isaac said to Jacob, “Come near, I pray you, so that I may feel you, my son, whether you are truly my son Esau or not.”

22. And Jacob went near to Isaac his father. And he felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.”

23. And he did not recognize him, for his hands were hairy like his brother Esau’s hands. And he blessed him.

24. And he said, “Are you truly my son Esau?” And he said, “I am.”

25. And he said, “Bring it to me, and I will eat of my son’s venison, so that my soul may bless you.” And he brought it near to him, and he ate. And he brought him wine, and he drank.

26. And his father Isaac said to him, “Come near now and kiss me, my son.”

27. And he came near and kissed him. And he smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed.

28. And may God give you of the dew of heaven, and of the fatness of the earth, and plenty of grain and wine.

29. Let people serve you, and let nations bow down to you. Be lord over your brethren, and let your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone that curses you, and blessed be he that blesses you.”

30. And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was scarcely gone from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

31. And he also had made a dish of savory meat and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s venison so that your soul may bless me.”

32. And his father Isaac said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”

33. Then Isaac trembled greatly, and said, “Who then was the one who has hunted deer and brought it to me—and I have eaten it all before you came, and have blessed him? Yea, he shall be blessed!”

34. And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceedingly bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!”

35. And he said, “Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.”

36. And Esau said, “Is he not rightly called Jacob? For he has supplanted me these two times—he took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

37. And Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him your lord, and all his brethren I have given him for servants. And with grain and wine I have sustained him. And what shall I do now to you, my son?”

38. And Esau said to his father, “Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, my father.” And Esau lifted up his voice and wept.

39. And Isaac his father answered and said to him, “Behold, your dwelling shall be far from the fatness of the earth and far from the dew of heaven from above.

40. And you shall live by your sword and shall serve your brother. But it shall come to pass that when you shall have the dominion, you shall break his yoke from off your neck.”

41. And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand—then I will kill my brother Jacob.

42. And these words of her older son Esau were told to Rebekah. And she sent and called her younger son Jacob, and said to him, “Behold, your brother Esau is going to comfort himself concerning you—for he is planning to kill you.

43. And now therefore, my son, obey my voice—arise, and flee to my brother Laban, to Haran,

44. And stay with him a few days until your brother’s fury turns away,

45. Until your brother’s anger turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you from there. Why should I be bereaved of both of you in one day?”

46. And Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these of the daughters of the land, what good is my life to me?”

btn2btn3

footer_img

And it came to passH1961
HCHVqw3ms
when IsaacH3327
HNp
wasoldH2204
HVqp3ms
and his eyesH5869
HNcbdcHSp3ms
were dim,H3543
HCHVqw3fp
so thatH3588
HC
he could not see,H7200
HRHVqc
he calledH7121
HCHVqw3ms
H853
HTo
his oldestH1419
HTdHAamsa
sonH1121
HNcmscHSp3ms
EsauH6215
HNp
and saidH559
HCHVqw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"My son."H1121
HNcmscHSp1cs
And he saidH559
HCHVqw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"Behold, IH2009
HTmHSp1cs
amhere.">

And he said,H559
HCHVqw3ms
"BeholdH2009
HTm
now,H4994
HTe
I am oldH2204
HVqp1cs
and I do notH3808
HTn
knowH3045
HVqp1cs
the dayH3117
HNcmsc
of my death.H4194
HNcmscHSp1cs

And makeH6213
HCHVqv2ms
savory meatH4303
HNcmpa
for me,Hl
HRHSp1cs
such asH834
HRHTr
I love,H157
HVqp1cs
and bringH935
HCHVhv2msHSh
it to meHl
HRHSp1cs
so that I may eat,H398
HCHVqh1cs
thatH5668
HRHNcmsc
my soulH5315
HNcbscHSp1cs
may blessH1288
HVpi3fsHSp2ms
you beforeH2962
HRHD
I die."H4191
HVqi1cs

And RebekahH7259
HCHNp
listenedH8085
HVqrfsa
when IsaacH3327
HNp
spokeH1696
HRHVpc
to EsauH6215
HNp
his son.H1121
HNcmscHSp3ms
And EsauH6215
HNp
wentH3212
HCHVqw3ms
toH413
HR
the fieldH7704
HTdHNcmsa
to huntH6679
HRHVqc
venisonH6718
HNcmsa
in order to bringH935
HRHVhc
it.

'BringH935
HVhv2msHSh
meHl
HRHSp1cs
venison,H6718
HNcmsa
and makeH6213
HCHVqv2ms
meHl
HRHSp1cs
delicious foodH4303
HNcmpa
so that I may eatH398
HCHVqh1cs
and bless youH1288
HCHVph1csHSp2ms
in the presenceH6440
HRHNcbpc
of the LORDH3068
HNp
beforeH6440
HRHNcbpc
my death.'H4194
HNcmscHSp1cs

GoH3212
HVqv2ms
nowH4994
HTe
toH413
HR
the flockH6629
HTdHNcbsa
and bringH3947
HCHVqv2ms
meHl
HRHSp1cs
from thereH8033
HRHD
twoH8147
HAcmdc
goodH2896
HAampa
kidsH1423
HNcmpc
of the goats.H5795
HNcfpa
And I will makeH6213
HCHVqi1cs
of themH853
HToHSp3mp
delicious foodH4303
HNcmpa
for your father,H1
HRHNcmscHSp2ms
such asH834
HRHTr
he loves.H157
HVqp3ms

And you shall bringH935
HCHVhq2ms
it to your fatherH1
HRHNcmscHSp2ms
so thatH5668
HRHNcmsc
he may eat,H398
HCHVqq3ms
and thatH834
HTr
he may blessH1288
HVpi3msHSp2ms
you beforeH6440
HRHNcbpc
his death."H4194
HNcmscHSp3ms

My fatherH1
HNcmscHSp1cs
will perhapsH194
HD
feel me,H4959
HVqi3msHSp1cs
and I shall seemH1961
HCHVqp1cs
to himH5869
HRHNcbdcHSp3ms
as a deceiver.H8591
HRHVlrmsa
And I shall bringH935
HCHVhq1cs
H7045
HNcfsa
upon me,H5921
HRHSp1cs
and notH3808
HCHTn
a blessing."H1293
HNcfsa

And he wentH3212
HCHVqw3ms
and he took themH3947
HCHVqw3ms
and broughtH935
HCHVhw3ms
themto his mother.H517
HRHNcfscHSp3ms
And his motherH517
HNcfscHSp3ms
madeH6213
HCHVqw3fs
delicious thingsH4303
HNcmpa
such asH834
HRHTr
his fatherH1
HNcmscHSp3ms
loved.H157
HVqp3ms

And RebekahH7259
HNp
tookH3947
HCHVqw3fs
H853
HTo
the clothesH899
HNcmpc
of her olderH1419
HTdHAamsa
sonH1121
HNcmscHSp3fs
Esau,H6215
HNp
the costly onesH2532
HTdHNcfpa
whichH834
HTr
were with herH854
HRHSp3fs
in the house,H1004
HRdHNcmsa
and put them uponH3847
HCHVhw3fs
H853
HTo
JacobH3290
HNp
her youngerH6996
HTdHAamsa
son.H1121
HNcmscHSp3fs

AndH853
HCHTo
she putH3847
HVhp3fs
the skinsH5785
HNcmpc
from the kidsH1423
HNcmpc
of the goatsH5795
HTdHNcfpa
uponH5921
HR
his handsH3027
HNcbdcHSp3ms
and uponH5921
HCHR
the smoothH2513
HNcfsc
of his neck.H6677
HNcmpcHSp3ms

And she gaveH5414
HCHVqw3fs
H853
HTo
the delicious foodH4303
HTdHNcmpa
andH853
HCHTo
the breadH3899
HTdHNcbsa
whichH834
HTr
she had preparedH6213
HVqp3fs
into the handH3027
HRHNcbsc
of her sonH1121
HNcmscHSp3fs
Jacob.H3290
HNp

And he cameH935
HCHVqw3ms
toH413
HR
his fatherH1
HNcmscHSp3ms
and said,H559
HCHVqw3ms
"My father!"H1
HNcmscHSp1cs
And he said,H559
HCHVqw3ms
"Here I am;H2009
HTmHSp1cs
whoH4310
HTi
are you,H859
HPp2ms
my son?"H1121
HNcmscHSp1cs

And IsaacH3327
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
his son,H1121
HNcmscHSp3ms
"HowH4100
HTi
is itthatH2088
HPdxms
you have foundH4672
HRHVqc
it so quickly,H4116
HVpp2ms
my son?"H1121
HNcmscHSp1cs
And he said,H559
HCHVqw3ms
"BecauseH3588
HC
the LORDH3068
HNp
your GodH430
HNcmpcHSp2ms
broughtH7136
HVhp3ms
itto me."H6440
HRHNcbpcHSp1cs

And IsaacH3327
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Jacob,H3290
HNp
"Come near,H5066
HVqv2msHSh
I pray you,H4994
HTj
so that I may feel you,H4184
HCHVqh1csHSp2ms
my son,H1121
HNcmscHSp1cs
whether youH859
HTiHPp2ms
are trulyH2088
HPdxms
my sonH1121
HNcmscHSp1cs
EsauH6215
HNp
orH518
HC
not."H3808
HTn

And JacobH3290
HNp
went nearH5066
HCHVqw3ms
toH413
HR
IsaacH3327
HNp
his father.H1
HNcmscHSp3ms
And he felt himH4959
HCHVqw3msHSp3ms
and said,H559
HCHVqw3ms
"The voiceH6963
HTdHNcmsa
isJacob'sH3290
HNp
voice,H6963
HNcmsc
but the handsH3027
HCHTdHNcbda
arethe handsH3027
HNcbdc
of Esau."H6215
HNp

And he did notH3808
HCHTn
recognize him,H5234
HVhp3msHSp3ms
forH3588
HC
his handsH3027
HNcbdcHSp3ms
wereH1961
HVqp3cp
hairyH8163
HAafpa
like his brotherH251
HNcmscHSp3ms
Esau'sH6215
HNp
hands.H3027
HRHNcbdc
And he blessed him.H1288
HCHVpw3msHSp3ms

And he said,H559
HCHVqw3ms
"Are youH859
HPp2ms
trulyH2088
HPdxms
my sonH1121
HNcmscHSp1cs
Esau?"H6215
HNp
And he said,H559
HCHVqw3ms
"I am."H589
HPp1cs

And he said,H559
HCHVqw3ms
"BringH5066
HVhv2msHSh
itto me,Hl
HRHSp1cs
and I will eatH398
HCHVqh1cs
of my son'sH1121
HNcmscHSp1cs
venison,H6718
HRHNcmsc
so thatH4616
HR
my soulH5315
HNcbscHSp1cs
may bless you."H1288
HVpi3fsHSp2ms
And he broughtH935
HCHVhw3ms
itnearH5066
HCHVhw3ms
to him,Hl
HRHSp3ms
and he ate.H398
HCHVqw3ms
And he brought himHl
HRHSp3ms
wine,H3196
HNcmsa
and he drank.H8354
HCHVqw3ms

And he came nearH5066
HCHVqw3ms
and kissedH5401
HCHVqw3ms
him.Hl
HRHSp3ms
And he smelledH7306
HCHVhw3ms
H853
HTo
the smellH7381
HNcmsc
of his clothing,H899
HNcmpcHSp3ms
and blessed him,H1288
HCHVpw3msHSp3ms
and said,H559
HCHVqw3ms
"See,H7200
HVqv2ms
the smellH7381
HNcmsc
of my sonH1121
HNcmscHSp1cs
isas the smellH7381
HRHNcmsc
of a fieldH7704
HNcmsa
whichH834
HTr
the LORDH3068
HNp
has blessed.H1288
HVpp3msHSp3ms

And may GodH430
HTdHNcmpa
giveH5414
HCHVqj3ms
youHl
HRHSp2ms
of the dewH2919
HRHNcmsc
of heaven,H8064
HTdHNcmpa
and of the fatnessH4924
HCHRHNcmpc
of the earth,H776
HTdHNcbsa
and plentyH7230
HCHNcbsc
of grainH1715
HNcmsa
and wine.H8492
HCHNcmsa

Let peopleH5971
HNcmpa
serve you,H5647
HVqj3mpHSp2ms
and let nationsH3816
HNcmpa
bow downH7812
HCHVvj3mp
to you.Hl
HRHSp2ms
BeH1933
HVqv2ms
lordH1376
HNcmsa
over your brethren,H251
HRHNcmpcHSp2ms
and let your mother'sH517
HNcfscHSp2ms
sonsH1121
HNcmpc
bow downH7812
HCHVvj3mp
to you.Hl
HRHSp2ms
CursedH779
HVqsmsa
beeveryone that curses you,H779
HVqrmpcHSp2ms
and blessedH1288
HVqsmsa
behe that blesses you."H1288
HCHVprmpcHSp2ms

And it came to pass,H1961
HCHVqw3ms
as soon asH834
HRHTr
IsaacH3327
HNp
had made an endH3615
HVpp3ms
of blessingH1288
HRHVpc
H853
HTo
Jacob,H3290
HNp
and JacobH3290
HNp
wasH1961
HCHVqw3ms
H389
HTa
scarcelyH3318
HVqa
goneH3318
HVqp3ms
fromH854
HRHR
the presenceH6440
HNcbpc
of IsaacH3327
HNp
his father,H1
HNcmscHSp3ms
that EsauH6215
HCHNp
his brotherH251
HNcmscHSp3ms
came inH935
HVqp3ms
from his hunting.H6718
HRHNcmscHSp3ms

And heH1931
HPp3ms
alsoH1571
HTa
had madeH6213
HCHVqw3ms
a dish ofsavory meatH4303
HNcmpa
and brought itH935
HCHVhw3ms
to his father.H1
HRHNcmscHSp3ms
And he saidH559
HCHVqw3ms
to his father,H1
HRHNcmscHSp3ms
"Let my fatherH1
HNcmscHSp1cs
ariseH6965
HVqj3ms
and eatH398
HCHVqi3ms
of his son'sH1121
HNcmscHSp3ms
venisonH6718
HRHNcmsc
so thatH5668
HRHNcmsc
your soulH5315
HNcbscHSp2ms
may bless me."H1288
HVpi3fsHSp1cs

And his fatherH1
HNcmscHSp3ms
IsaacH3327
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
to him,Hl
HRHSp3ms
"WhoH4310
HTi
areyou?"H859
HPp2ms
And he said,H559
HCHVqw3ms
"IH589
HPp1cs
amyour son,H1121
HNcmscHSp2ms
your firstborn,H1060
HNcmscHSp2ms
Esau."H6215
HNp

Then IsaacH3327
HNp
trembledH2729
HCHVqw3ms
greatly,H2731
HNcfsa
H1419
HAafsa
H5704
HR
H3966
HD
and said,H559
HCHVqw3ms
"WhoH4310
HTi
thenH645
HD
wasthe oneH1931
HPp3ms
who has huntedH6679
HTdHVqrmsa
deerH6718
HNcmsa
and broughtH935
HCHVhw3ms
itto me—Hl
HRHSp1cs
and I have eatenH398
HCHVqw1cs
it allH3605
HRHNcmsa
beforeH2962
HRHD
you came,H935
HVqi2ms
and have blessed him?H1288
HCHVpw1csHSp3ms
Yea,H1571
HTa
he shall beH1961
HVqi3ms
blessed!"H1288
HVqsmsa

And when EsauH6215
HNp
heardH8085
HRHVqc
H853
HTo
the wordsH1697
HNcmpc
of his father,H1
HNcmscHSp3ms
he criedH6817
HCHVqw3ms
with a greatH1419
HAafsa
and exceedinglyH5704
HR
H3966
HD
bitterH4751
HCHAafsa
cry,H6818
HNcfsa
and saidH559
HCHVqw3ms
to his father,H1
HRHNcmscHSp3ms
"Bless me,H1288
HVpv2msHSp1cs
even meH589
HPp1cs
also,H1571
HD
O my father!"H1
HNcmscHSp1cs

And he said,H559
HCHVqw3ms
"Your brotherH251
HNcmscHSp2ms
cameH935
HVqp3ms
with deceit,H4820
HRHNcfsa
and has taken awayH3947
HCHVqw3ms
your blessing."H1293
HNcfscHSp2ms

And Esau said,H559
HCHVqw3ms
"Is he not rightlyH3588
HTiHC
calledH7121
HVqp3ms
H8034
HNcmscHSp3ms
Jacob?H3290
HNp
For he has supplanted meH6117
HCHVqw3msHSp1cs
theseH2088
HPdxms
two times—H6471
HNcfda
he took awayH3947
HVqp3ms
H853
HTo
my birthright,H1062
HNcbscHSp1cs
and behold,H2009
HCHTm
nowH6258
HD
he has taken awayH3947
HVqp3ms
my blessing."H1293
HNcfscHSp1cs
And he said,H559
HCHVqw3ms
"Have you notH3808
HTiHTn
reservedH680
HVqp2ms
a blessingH1293
HNcfsa
for me?"Hl
HRHSp1cs

And IsaacH3327
HNp
answeredH6030
HCHVqw3ms
and saidH559
HCHVqw3ms
to Esau,H6215
HRHNp
"Behold,H2005
HTm
I have madeH7760
HVqp1csHSp3ms
himHl
HRHSp2ms
your lord,H1376
HNcmsa
andH853
HCHTo
allH3605
HNcmsc
his brethrenH251
HNcmpcHSp3ms
I have givenH5414
HVqp1cs
himHl
HRHSp3ms
for servants.H5650
HRHNcmpa
And with grainH1715
HCHNcmsa
and wineH8492
HCHNcmsa
I have sustainedH5564
HVqp1csHSp3ms
him.Hl
HCHRHSp2ms
And whatH4100
HTi
shall I doH6213
HVqi1cs
nowH645
HD
to you, my son?"H1121
HNcmscHSp1cs

And IsaacH3327
HNp
his fatherH1
HNcmscHSp3ms
answeredH6030
HCHVqw3ms
and saidH559
HCHVqw3ms
to him,H413
HRHSp3ms
"Behold,H2009
HTm
your dwellingH4186
HNcmscHSp2ms
shall beH1961
HVqi3ms
far from the fatnessH4924
HRHNcmpc
of the earthH776
HTdHNcbsa
and far from the dewH2919
HCHRHNcmsc
of heavenH8064
HTdHNcmpa
from above.H5921
HRHNcmsa

And you shall liveH2421
HVqi2ms
byH5921
HCHR
your swordH2719
HNcfscHSp2ms
andH853
HCHTo
shall serveH5647
HVqi2ms
your brother.H251
HNcmscHSp2ms
But it shall come to passH1961
HCHVqq3ms
that whenH834
HRHTr
you shall have the dominion,H7300
HVhi2ms
you shall breakH6561
HCHVqq2ms
his yokeH5923
HNcmscHSp3ms
fromH5921
HRHR
off your neck."H6677
HNcmscHSp2ms

And EsauH6215
HNp
hatedH7852
HCHVqw3ms
H853
HTo
JacobH3290
HNp
because ofH5921
HR
the blessingH1293
HTdHNcfsa
with whichH834
HTr
his fatherH1
HNcmscHSp3ms
had blessed him.H1288
HVpp3msHSp3ms
And EsauH6215
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
in his heart,H3820
HRHNcmscHSp3ms
The daysH3117
HNcmpc
of mourningH60
HNcmsc
formy fatherH1
HNcmscHSp1cs
are at hand—H7126
HVqi3mp
then I will killH2026
HCHVqh1cs
H853
HTo
my brotherH251
HNcmscHSp1cs
Jacob.H3290
HNp

H853
HTo
And these wordsH1697
HNcmpc
of her olderH1419
HTdHAamsa
sonH1121
HNcmscHSp3fs
EsauH6215
HNp
were toldH5046
HCHVHw3ms
to Rebekah.H7259
HRHNp
And she sentH7971
HCHVqw3fs
and calledH7121
HCHVqw3fs
her youngerH6996
HTdHAamsa
sonH1121
HNcmscHSp3fs
Jacob,H3290
HRHNp
and saidH559
HCHVqw3fs
to him,H413
HRHSp3ms
"Behold,H2009
HTm
your brotherH251
HNcmscHSp2ms
EsauH6215
HNp
is going to comfortH5162
HVtrmsa
himself concerning you—Hl
HRHSp2ms
for he is planningto kill you.H2026
HRHVqcHSp2ms

UntilH5704
HR
your brother'sH251
HNcmscHSp2ms
angerH639
HTa
turns awayH7725
HVqc
from youH4480
HRHSp2ms
and he forgetsH7911
HCHVqq3ms
H853
HTo
whatH834
HTr
you have doneH6213
HVqp2ms
to him.Hl
HRHSp3ms
Then I will sendH7971
HCHVqq1cs
for youand bring youH3947
HCHVqq1csHSp2ms
from there.H8033
HRHD
WhyH4100
HRHTi
should I be bereavedH7921
HVqi1cs
of bothH1571
HTa
of youH8147
HAcmdcHSp2mp
inoneH259
HAcmsa
day?"H3117
HNcmsa

And RebekahH7259
HNp
saidH559
HCHVqw3fs
toH413
HR
Isaac,H3327
HNp
"I am wearyH6973
HVqp1cs
of my lifeH2416
HRHNcmpcHSp1cs
because ofH6440
HRHNcbpc
the daughtersH1323
HNcfpc
of Heth.H2845
HNp
IfH518
HC
JacobH3290
HNp
takesH3947
HVqrmsa
a wifeH802
HNcfsa
of the daughtersH1323
HRHNcfpc
of Heth,H2845
HNp
like theseH428
HRHPdxcp
of the daughtersH1323
HRHNcfpc
of the land,H776
HTdHNcbsa
what goodH4100
HRHTi
is my lifeH2416
HNcmpa
to me?"Hl
HRHSp1cs

Contact Webmaster

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2021 A Faithful Version. All Rights Reserved