1. And Jacob lifted up his eyes and looked. And behold, Esau came, and four hundred men with him. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two handmaids.
2. And he put the handmaids and their children first, and Leah and her children afterward, and Rachel and Joseph last.
3. And he passed over in front of them and bowed himself to the ground seven times until he came near to his brother.
4. And Esau ran to meet him and embraced him, and fell upon his neck and kissed him. And they wept.
5. And Esau lifted up his eyes and saw the women and the boys, and said, “Who are these with you?” And he said, “The boys with whom God has favored your servant.”
6. Then the handmaids came near, they and their boys, and they bowed themselves.
7. And Leah also, and her children, came near and bowed themselves. And afterward Joseph and Rachel came near and bowed.
8. He asked, “Whose is all this camp which I met?” And he said, “To find grace in the sight of my lord.”
9. And Esau said, “I have enough, my brother. Keep what you have yourself.”
10. And Jacob said, “No, please, if now I have found grace in your sight, then receive my present at my hand; for therefore have I seen your face, as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
11. Please take my blessing that is brought to you because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” And he urged him, and he accepted.
12. And Esau said, “Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.”
13. But Jacob said to him, “My lord knows that the boys are tender and the flocks and herds with me are suckling. And if the men should overdrive them even one day, all the flock will die.
14. Please, let my lord go on before his servant and I will lead on softly, according as the flocks that go before me, and the boys, are able to endure until I come to my lord to Seir.”
15. And Esau said, “Let me now leave with you some of the men with me.” And he said, “What need is there? Just let me find grace in the sight of my lord.”
16. And Esau returned that day on his way to Seir.
17. And Jacob journeyed to Succoth and built himself a house, and made booths for his livestock. Therefore, the name of the place is called Succoth.
18. And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram. And he pitched his tent in front of the city.
19. And he bought a piece of a field, where he had spread his tent, at the hand of the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver.
20. And he erected there an altar and called it El, the God of Israel.
And JacobH3290
HNplifted upH5375
HCHVqw3mshis eyesH5869
HNcbdcHSp3msand looked.H7200
HCHVqw3msAnd behold,H2009
HCHTmEsauH6215
HNpcame,H935
HVqrmsaand fourH702
HAcfsahundredH3967
HAcbpamenH376
HNcmsawith him.H5973
HCHRHSp3msAnd he dividedH2673
HCHVqw3msH853
HTothe childrenH3206
HTdHNcmpatoH5921
HRLeah,H3812
HNpand toH5921
HCHRRachel,H7354
HNpand toH5921
HCHRthe twoH8147
HAcfdchandmaids.H8198
HTdHNcfpa
And he putH7760
HCHVqw3msH853
HTothe handmaidsH8198
HTdHNcfpaandH853
HCHTotheir childrenH3206
HNcmpcHSp3fpfirst,H7223
HAafsaandH853
HCHToLeahH3812
HNpand her childrenH3206
HCHNcmpcHSp3fsafterward,H314
HAampaandH853
HCHToRachelH7354
HNpandH853
HCHToJosephH3130
HNplast.H314
HAampa
And heH1931
HCHPp3mspassed overH5674
HVqp3msin front of themH6440
HRHNcbpcHSp3mpand bowed himselfH7812
HCHVtw3msto the groundH776
HNcbsaHSdsevenH7651
HAcfsatimesH6471
HNcfpauntilH5704
HRhe came nearH5066
HVqcHSp3mstoH5704
HRhis brother.H251
HNcmscHSp3ms
And EsauH6215
HNpranH7323
HCHVqw3msto meet himH7125
HRHVqcHSp3msand embraced him,H2263
HCHVpw3msHSp3msand fellH5307
HCHVqw3msuponH5921
HRhis neckH6677
HNcmscHSp3msand kissed him.H5401
HCHVqw3msHSp3msAnd they wept.H1058
HCHVqw3mp
And Esau lifted upH5375
HCHVqw3msH853
HTohis eyesH5869
HNcbdcHSp3msand sawH7200
HCHVqw3msH853
HTothe womenH802
HTdHNcfpaandH853
HCHTothe boys,H3206
HTdHNcmpaand said,H559
HCHVqw3ms"WhoH4310
HTiaretheseH428
HPdxcpwithyou?"Hl
HRHSp2msAnd he said,H559
HCHVqw3ms"The boysH3206
HTdHNcmpawithwhomH834
HTrGodH430
HNcmpahas favoredH2603
HVqp3msH853
HToyour servant."H5650
HNcmscHSp2ms
Then the handmaidsH8198
HTdHNcfpacame near,H5066
HCHVqw3fptheyH2007
HPp3fpand their boys,H3206
HCHNcmpcHSp3fpand they bowed themselves.H7812
HCHVvw3fp
And LeahH3812
HNpalso,H1571
HTaand her children,H3206
HCHNcmpcHSp3fscame nearH5066
HCHVqw3fsand bowedH7812
HCHVtw3mpthemselves. And afterwardH310
HCHDJosephH3130
HNpand RachelH7354
HCHNpcame nearH5066
HVNp3msand bowed.H7812
HCHVtw3mp
He asked,H559
HCHVqw3ms"WhoseH4310
HTiHl
HRHSp2msisallH3605
HNcmscthisH2088
HTdHPdxmscampH4264
HTdHNcbsawhichH834
HTrI met?"H6298
HVqp1csAnd he said,H559
HCHVqw3ms"To findH4672
HRHVqcgraceH2580
HNcmsain the sightH5869
HRHNcbdcof my lord."H113
HNcmscHSp1cs
And EsauH6215
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"I haveH3426
HTmHl
HRHSp1csenough,H7227
HAamsamy brother.H251
HNcmscHSp1csKeepH1961
HVqj3mswhatH834
HTryou haveHl
HRHSp2msyourself."Hl
HRHSp2ms
And JacobH3290
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"No,H408
HTnplease,H4994
HTeifH518
HCnowH4994
HTeI have foundH4672
HVqp1csgraceH2580
HNcmsain your sight,H5869
HRHNcbdcHSp2msthen receiveH3947
HCHVqq2msmy presentH4503
HNcfscHSp1csat my hand;H3027
HRHNcbscHSp1csforH3588
HCthereforeH5921
HRH3651
HTmhave I seenH7200
HVqp1csyour face,H6440
HNcbpcHSp2msas though I had seenH7200
HRHVqcthe faceH6440
HNcbpcof God,H430
HNcmpaand you were pleased with me.H7521
HCHVqw2msHSp1cs
PleaseH4994
HTetakeH3947
HVqv2msH853
HTomy blessingH1293
HNcfscHSp1csthatH834
HTris broughtH935
HVHp3fsto youHl
HRHSp2msbecauseH3588
HCGodH430
HNcmpahas dealt graciouslyH2603
HVqp3msHSp1cswith me,Hl
HRHSp1csand becauseH3588
HCHCI haveH3426
HTmenough."H3605
HNcmsaAnd he urgedH6484
HCHVqw3mshim,Hb
HRHSp3msand he accepted.H3947
HCHVqw3ms
And Esau said,H559
HCHVqw3ms"Let us take our journey,H5265
HVqh1cpand let us go,H3212
HCHVqh1cpand I will goH3212
HCHVqi1csbefore you."H5048
HRHRHSp2ms
But Jacob saidH559
HCHVqw3msto him,H413
HRHSp3ms"My lordH113
HNcmscHSp1csknowsH3045
HVqrmsathatH3588
HCthe boysH3206
HTdHNcmpaare tenderH7390
HAampaand the flocksH6629
HCHTdHNcbsaand herdsH1241
HCHTdHNcbsawith meH5921
HRHSp1csaresuckling.H5763
HVqrfpaAnd if the men should overdrive themH1849
HCHVqq3cpHSp3mpevenoneH259
HAcmsaday,H3117
HNcmsaallH3605
HNcmscthe flockH6629
HTdHNcbsawill die.H4191
HCHVqq3cp
Please,H4994
HTelet my lordH113
HNcmscHSp1csgoH5674
HVqj3mson beforeH6440
HRHNcbpchis servantH5650
HNcmscHSp3msand IH589
HCHPp1cswill leadH5095
HVth1cson softly,H328
HRHNcmscHSp1csaccording asH7272
HRHNcfscthe flocksH4399
HTdHNcfsathatH834
HTrgo before me,H6440
HRHNcbpcHSp1csand the boys,H3206
HTdHNcmpaare able to endureH7272
HCHRHNcfscuntilH5704
HRH834
HTrI comeH935
HVqi1cstoH413
HRmy lordH113
HNcmscHSp1csto Seir."H8165
HNpHSd
And EsauH6215
HNpsaid,H559
HCHVqw3ms"Let me nowH4994
HTjleaveH3322
HVhh1cswith youH5973
HRHSp2mssomeofH4480
HRthe menH5971
HTdHNcmsaH834
HTrwith me."H854
HRHSp1csAnd he said,H559
HCHVqw3ms"WhatH4100
HRHTineedH2088
HPdxmsis there? Justlet me findH4672
HVqh1csgraceH2580
HNcmsain the sightH5869
HRHNcbdcof my lord."H113
HNcmscHSp1cs
And EsauH6215
HNpreturnedH7725
HCHVqw3msthatH1931
HTdHPp3msdayH3117
HRdHNcmsaon his wayH1870
HRHNcbscHSp3msto Seir.H8165
HNpHSd
And JacobH3290
HCHNpjourneyedH5265
HVqp3msto SuccothH5523
HNpHSdand builtH1129
HCHVqw3mshimselfHl
HRHSp3msa house,H1004
HNcmsaand madeH6213
HVqp3msboothsH5521
HNcfpafor his livestock.H4735
HCHRHNcmscHSp3msTherefore,H5921
HRH3651
HTmthe nameH8034
HNcmscof the placeH4725
HTdHNcmsais calledH7121
HVqp3msSuccoth.H5523
HNp
And JacobH3290
HNpcameH935
HCHVqw3msin peaceH8003
HAamsato the cityH5892
HNcfscof Shechem,H7927
HNpwhichH834
HTrisin the landH776
HRHNcbscof Canaan,H3667
HNpwhen he cameH935
HRHVqcHSp3msfrom Padan Aram.H6307
HRHNpAnd he pitched his tentH2583
HCHVqw3msin front ofH854
HRH6440
HNcbpcthe city.H5892
HTdHNcfsa


Copyright © 2023 A Faithful Version. All Rights Reserved